#2206185
Rialtas Phoblacht na hAirméine (dá ngairtear “an Airméin” anseo feasta),
the Government of the Republic of Armenia (hereinafter referred to as ‘Armenia’),
Rialtas Phoblacht na hAirméine (dá ngairtear “an Airméin” anseo feasta),
the Government of the Republic of Armenia (hereinafter referred to as ‘Armenia’),
DE BHRÍ go sonraítear sa Phrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta agus Comhair idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, maidir le Creat-Chomhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hAirméine maidir leis na prionsabail ghinearálta i dtaca le rannpháirtíocht na hAirméine i gcláir an Aontais, de bhrí go sonraítear ann go ndéanfar na téarmaí agus na coinníollacha sonracha maidir le rannpháirtíocht na hAirméine i ngach clár sonrach, go háirithe an ranníocaíocht airgeadais is iníoctha agus na nósanna imeachta tuairiscithe agus meastóireachta, a chinneadh i Meabhrán Tuisceana idir an Coimisiún Eorpach agus údaráis inniúla na hAirméine ar bhonn na gcritéar arna mbunú leis na cláir lena mbaineann;
WHEREAS the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, on a framework Agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the general principles for the participation of Armenia in Union programmes, stipulates that the specific terms and conditions regarding the participation of Armenia in each particular programme, in particular the financial contribution payable and reporting and evaluation procedures, are to be determined in a Memorandum of Understanding between the European Commission and the competent authorities of Armenia on the basis of the criteria established by the programmes concerned;
faisnéis maidir le cé acu atá nó nach bhfuil sásra náisiúnta um scagadh ar infheistíocht ag an Airméin agus dearbhuithe go ndéanfaidh údaráis na hAirméine tuairisciú chuig an gCoimisiún agus go rachaidh siad i gcomhairle leis maidir le haon chás féideartha i gcás, agus sásra den chineál sin á chur i bhfeidhm, ina bhfaighidh siad eolas faoi infheistíocht eachtrach/táthcheangal atá beartaithe ag eintiteas atá bunaithe lasmuigh den Airméin, nó atá á rialú ó lasmuigh di, ar eintiteas dlítheanach de chuid na hAirméine, a fuair cistiú ó Fhís Eorpach i ngníomhaíochtaí a bhaineann le sócmhainní straitéiseacha, leasanna, neamhspleáchas nó slándáil an Aontais, ar choinníoll go soláthróidh an Coimisiún don Airméin liosta de na heintitis dhlítheanacha ábhartha atá bunaithe san Airméin tar éis shíniú na gcomhaontuithe deontais leis na heintitis sin; agus
information whether Armenia has in place a national investment screening mechanism and assurances that authorities of Armenia will report on and consult the Commission on any possible cases where in application of such a mechanism they have become aware of planned foreign investment/takeover by an entity established or controlled from outside Armenia of an Armenian legal entity, which has received Horizon Europe funding in actions related to European Union’s strategic assets, interests, autonomy or security, provided that the Commission supplies Armenia with the list of the relevant legal entities established in Armenia following the signature of grant agreements with these entities; and
Gan dochar don slabhra ceannais, gníomhóidh an Ceann Misin i ndlúthchomhar le toscaireacht an Aontais chuig an Airméin agus le ISAE chun comhsheasmhacht ghníomhaíocht an Aontais san Airméin a áirithiú; go háirithe, gheobhaidh an Ceann Misin treoir pholaitiúil ó Cheann Thoscaireacht an Aontais chuig an Airméin maidir leis an gcaidreamh le húdaráis na hAirméine agus ó ISAE i ndáil leis an gcaidreamh idir an Airméin agus an Asarbaiseáin.
Without prejudice to the chain of command, the Head of Mission shall act in close coordination with the Union’s delegation to Armenia and with the EUSR to ensure the consistency of Union action in Armenia; in particular, the Head of Mission shall receive political guidance from the Head of the Union’s Delegation to Armenia regarding relations with the authorities of Armenia and from the EUSR with respect to relations between Armenia and Azerbaijan.
Glacfaidh an Airméin páirt sa Chlár Fís Eorpach i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa Phrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta agus Comhair idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, maidir le Creat-Chomhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hAirméine maidir leis na prionsabail ghinearálta i dtaca le rannpháirtíocht na hAirméine i gcláir an Aontais agus faoi na téarmaí agus na coinníollacha a leagtar amach sa Chomhaontú seo, sna gníomhartha dlí dá dtagraítear in Airteagal 1 den Chomhaontú seo, agus in aon riail eile a bhaineann le cur chun feidhme an Chláir Fís Eorpach, sna leaganacha is cothroime le dáta díobh.
Armenia shall participate in the Horizon Europe Programme in accordance with the conditions laid down in the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, on a framework Agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the general principles for the participation of Armenia in Union Programmes, and under the terms and conditions set forth in this Agreement, in the legal acts referred to in Article 1 of this Agreement, as well as in any other rules pertaining to the implementation of the Horizon Europe Programme, in their most up to date versions.
Déanfaidh an Airméin na bearta uile is gá, mar is iomchuí, chun a áirithiú go mbeidh earraí agus seirbhísí, a cheannófar san Airméin nó a allmhaireofar isteach san Airméin, arb earraí agus seirbhísí iad a mhaoinítear i bpáirt nó go hiomlán de bhun na gcomhaontuithe deontais agus/nó na gconarthaí a tugadh i gcrích chun na gníomhaíochtaí a bhaint amach i gcomhréir leis an gComhaontú seo, go mbeidh siad díolmhaithe ó dhleachtanna custaim, ó dhleachtanna allmhairiúcháin agus ó mhuirir fhioscacha eile, lena n-áirítear CBL, is infheidhme san Airméin.
Armenia shall take all necessary measures, as appropriate, to ensure that goods and services, purchased in Armenia or imported into Armenia, which are partially or entirely financed pursuant to the grant agreements and/or contracts concluded for the realisation of the activities in accordance with this Agreement, are exempted from customs duties, import duties and other fiscal charges, including the VAT, that are applicable in Armenia.
| An Airméin
| Armenia
Níor dhaingnigh an Airméin ná an Asarbaiseáin ach Prótacal Uimh. 6 amháin.
Armenia and Azerbaijan have only ratified Protocol No 6.
an Airméin
Armenia
An Airméin
Armenia
Lena n-áirítear an Albáin, an Arméin, an Asarbaiseáin, an Bhealarúis, an Chirgeastáin, an Chóiré Thuaidh, an Mholdóiv, an Mhongóil, an tSeoirsia, an Táidsíceastáin, an Tuircméanastáin agus an Úisbéiceastáin.
Including Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kyrgyzstan, Moldova, Mongolia, North Korea, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
Cugas Theas: an Airméin, an Asarbaiseáin, an tSeoirsia
Southern Caucasus: Armenia, Azerbaijan, Georgia
An Airméin
Armenia
Ambasadóir Republic of Belarus do Armenia
Ambassador of the Republic of Belarus to Armenia
Tá sé gníomhach go fóill i réimeas Lukashenka mar ambasadóir na Bealarúise chuig an Airméin.
He remains active in the Lukashenka regime as the ambassador of Belarus to Armenia.
AM an Airméin;
AM Armenia;
AM an Airméin
AM Armenia
Ambasadóir Republic of Belarus do Armenia
Ambassador of the Republic of Belarus to Armenia
Tá sé gníomhach go fóill i réimeas Lukashenka mar ambasadóir na Bealarúise chuig an Airméin.
He remains active in the Lukashenka regime as the ambassador of Belarus to Armenia.
Thairis sin, chuir Poblacht na hAirméine in iúl don Choimisiún go n-eisíonn sí deimhnithe idir-inoibritheacha i ndáil le téarnamh.
Furthermore, the Republic of Armenia informed the Commission that it issues interoperable certificates of recovery.
An Asarbaiseáin, an Airméin, an Bhealarúis, an Chasacstáin, Poblacht na Cirgise, an Mholdóiv, an Táidsíceastáin, an Tuircméanastáin, an Úisbéiceastáin agus an Úcráin.
Azerbaijan, Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyz Republic, Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and Ukraine.
AN AIRMÉIN
ARMENIA
An Airméin
Armenia
Aeriompróirí ón Airméin
Air carriers from Armenia
Gach aeriompróir atá deimhnithe ag na húdaráis a bhfuil freagracht acu as formhaoirseacht rialála na hAirméine, lena n-áirítear
All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Armenia, including
An Airméin
Armenia
An Airméin
Armenia
An Airméin
Armenia
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tábla a bhaineann leis an Airméin:
The table for Armenia is replaced by the following:
‘An Airméin
‘Armenia
Aeriompróirí ón Airméin
Air carriers from Armenia
I gcomhréir leis na critéir choiteanna a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 2111/2005, measann an Coimisiún i dtaobh aeriompróirí ón Airméin gur cheart liosta na n-aeriompróirí atá faoi réir toirmeasc ar a n-oibriú laistigh den Aontas a leasú chun go n-áireofaí Flyone Armenia in Iarscríbhinn A a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 474/2006, agus chun go mbainfí Atlantis Armenian Airlines agus Fly Armenia Airways den Iarscríbhinn sin.
In accordance with the common criteria set out in the Annex to Regulation (EC) No 2111/2005, the Commission considers that with respect to air carriers from Armenia, the list of air carriers which are subject to an operating ban within the Union should be amended to include Flyone Armenia in Annex A to Regulation (EC) No 474/2006, and to remove Atlantis Armenian Airlines and Fly Armenia Airways from that Annex.
Gach aeriompróir atá deimhnithe ag na húdaráis atá freagrach as formhaoirseacht rialála a dhéanamh ar an Airméin, lena n-áirítear
All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Armenia, including
An Airméin
Armenia
An Albáin, an Airméin, an Eilvéis, an Tuirc nó na Stáit Aontaithe
Albania, Armenia, Switzerland, Turkey or United States
an Airméin
Armenia
Seoladh: 80 Aram Street, 0002 Yerevan, an Airméin
Address: 80 Aram Street, 0002 Yerevan, Armenia
Cuirfear an Airméin ar an eolas faoin toradh.
Armenia will be informed of the result.
Soláthraítear liosta neamh-uileghabhálach de chláir choibhéiseacha na hAirméine in Iarscríbhinn II.
The non-exhaustive list of the equivalent programmes of Armenia is provided in Annex II.
Comhchoiste idir an tAontas Eorpach agus an Airméin um Thaighde agus um Nuálaíocht
EU-Armenia Joint Research and Innovation Committee
Bunaítear leis seo an Comhchoiste idir an tAontas Eorpach agus an Airméin um Thaighde agus um Nuálaíocht (dá ngairtear “an Comhchoiste idir an tAontas Eorpach agus an Airméin” anseo feasta).
The EU-Armenia Joint Research and Innovation Committee is hereby established (hereinafter referred to as ‘EU-Armenia Joint Committee’).
Áireofar an méid seo a leanas i gcúraimí an Chomhchoiste idir an tAontas Eorpach agus an Airméin:
The tasks of the EU-Armenia Joint Committee shall include:
( i) rannpháirtíocht agus feidhmíocht eintitis dhlítheanacha na hAirméine sa Chlár Fís Eorpach;
the participation and performance of the legal entities of Armenia in the Horizon Europe Programme;
Déanfaidh an Comhchoiste idir an tAontas Eorpach agus an Airméin, ar a mbeidh ionadaithe an Aontais Eorpaigh agus na hAirméine, a Rialacha Nós Imeachta a ghlacadh.
The EU-Armenia Joint Committee, which shall be composed of representatives of the European Union and of Armenia, shall adopt its Rules of Procedure.
Thar ceann Phoblacht na hAirméine,
For the Republic of Armenia,
Is Meabhrán Tuisceana atá sa Chomhaontú seo a bhfuil na héifeachtaí dlíthiúla céanna aige agus atá ag Meabhrán Tuisceana a shonraítear faoin bPrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Comhpháirtíochta agus Comhair idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, maidir le Creat-Chomhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hAirméine maidir leis na prionsabail ghinearálta i dtaca le rannpháirtíocht na hAirméine i gCláir an Aontais.
This Agreement constitutes and has the same legal effects as a Memorandum of Understanding stated under the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part, on a framework Agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the general principles for the participation of Armenia in Union Programmes.
Rialacha lena rialaítear ranníocaíocht airgeadais na hAirméine leis an gClár Fís Eorpach (2021-2027)
Rules governing the financial contribution of Armenia to the Horizon Europe Programme (2021-2027)
méid ranníocaíocht oibríochtúil choigeartaithe na hAirméine le haghaidh bhliain N arna iolrú faoin gcóimheas idir:
the amount of Armenia adjusted operational contribution for year N multiplied by the ratio between:
Liosta neamh-uileghabhálach de chláir choibhéiseacha na hAirméine
Non-exhaustive list of the equivalent programmes of Armenia
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na hAirméine le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an Airméin mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na hAirméine faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch, ní chuirfear an méid faoin tairseach 8 % sin san áireamh agus an ranníocaíocht bhreise atá dlite nó le cúiteamh á ríomh.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Armenia for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Armenia as an additional contribution or reduction of Armenia ’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold, the amount below this threshold of 8 % will not be taken into account in calculating the additional contribution due or compensated.