#432330
Rialacha Déanmhais, Raidió, Loingseoireachta agus Rianúcháin agus Bulc-iompróirí agus Soithí a Earnálú
Construction, Radio, Navigation and Tracking and Bulk Carrier Rules and Categorisation of Vessels
Rialacha Déanmhais, Raidió, Loingseoireachta agus Rianúcháin agus Bulc-iompróirí agus Soithí a Earnálú
Construction, Radio, Navigation and Tracking and Bulk Carrier Rules and Categorisation of Vessels
Rialacha um bulc-iompróirí.
Bulk carrier rules.
ciallaíonn “rialacha um bulc-iompróirí” rialacha arna ndéanamh faoi alt 14;
“bulk carrier rules” means rules made under section 14;
Rialacha Déanmhais, Raidió, Loingseoireachta agus Rianúcháin agus Bulc-iompróirí agus Soithí a Earnálú
Construction, Radio, Navigation and Tracking and Bulk Carrier Rules and Categorisation of Vessels
(6) Féadfar a cheangal le rialacha um bulc-iompróirí go soláthrófar i longa lena mbaineann an t-alt seo—
(6) Bulk carrier rules may require the provision in ships to which this section applies of—
Rialacha um bulc-iompróirí.
Bulk carrier rules.
Bulc-iompróir
Bulk carrier
Bulc-iompróir den mhéid ‘handymax’ (ola bhreosla) – Grán
‘Handymax’ bulk carrier (fuel oil) – Grains
Bulc-iompróir den mhéid ‘handysize’ (ola bhreosla) – sliseanna adhmaid ag a bhfuil dlús toirte 221 kg/m3
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – wood chips with bulk density 221 kg/m3
Bulc-iompróir den mhéid ‘supramax’ (ola bhreosla) – sliseanna adhmaid ag a bhfuil dlús toirte 221 kg/m3
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – wood chips with bulk density 221 kg/m3
Bulc-iompróir den mhéid ‘handysize’ (ola bhreosla) – millíní ag a bhfuil dlús toirte 650 kg/m3
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – pellets with bulk density 650 kg/m3
Bulc-iompróir den mhéid ‘supramax’ (ola bhreosla) – millíní ag a bhfuil dlús toirte 650 kg/m3
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – pellets with bulk density 650 kg/m3
Bulc-iompróir den mhéid ‘handysize’ (ola bhreosla) – iarmhair thalmhaíochta ag a bhfuil dlús toirte íseal (125 kg/m3)
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with low bulk density (125 kg/m3)
Bulc-iompróir den mhéid ‘supramax’ (ola bhreosla) – iarmhair thalmhaíochta ag a bhfuil dlús toirte íseal (125 kg/m3)
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with low bulk density (125 kg/m3)
Bulc-iompróir den mhéid ‘handysize’ (ola bhreosla) – iarmhair thalmhaíochta ag a bhfuil dlús toirte ard (300 kg/m3)
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with high bulk density (300 kg/m3)
Bulc-iompróir den mhéid ‘supramax’ (ola bhreosla) – iarmhair thalmhaíochta ag a bhfuil dlús toirte ard (300 kg/m3)
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with high bulk density (300 kg/m3)
Bulc-iompróir den mhéid ‘handysize’ (ola bhreosla) – PKM
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – PKM
Bulc-iompróir den mhéid ‘supramax’ (ola bhreosla) – PKM
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – PKM
Bulc-iompróir intíre, 8.8 kt (díosal)
Inland bulk carrier, 8,8 kt (diesel)
(3) Leasaítear alt 4(1) d’Acht 1966 trí “agus na rialacha um bulc-iompróirí agus na rialacha um chosaint in aghaidh dóiteáin” a chur isteach i ndiaidh “suirbhéireacht lastloinge”.
(3) Section 4(1) of the Act of 1966 is amended by inserting “and bulk carrier rules and fire protection rules” after “and survey rules”.
(3) Le linn dó nó di rialacha um bulc-iompróirí a dhéanamh, féadfaidh an tAire bulc-iompróirí a earnálú ina n-aicmí éagsúla ag féachaint d’aon cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas, más cuí:
(3) In making bulk carrier rules the Minister may categorise bulk carriers into different classes having regard to one or more of the following, where appropriate:
(4) Féadfar rialacha um bulc-iompróirí éagsúla a dhéanamh i leith aicmí éagsúla bulc-iompróirí le haghaidh imthosca éagsúla agus le haghaidh limistéar éagsúil oibríochta.
(4) Different bulk carrier rules may be made in respect of different classes of bulk carriers for different circumstances and for different areas of operation.
(9) Féadfaidh suirbhéir long dul ar bord aon loinge agus í a iniúchadh chun go bhfeicfidh sé nó sí go gcomhlíonann sí rialacha um bulc-iompróirí.
(9) A surveyor of ships may board and inspect any ship for the purpose of seeing that it complies with bulk carrier rules.
(14) San alt seo ciallaíonn “bulc-iompróir” long (seachas galtán paisinéirí, long trúpaí nó soitheach iascaireachta) ar chun lasta tirim a iompar i mbulc a beartaíodh go príomha í.
(14) In this section “bulk carrier” means a ship (other than a passenger steamer, troopship or fishing vessel) which is intended primarily to carry dry cargo in bulk.
14.—(1) Féadfaidh an tAire rialacha a dhéanamh (“rialacha um bulc-iompróirí”) lena bhforordófar na ceanglais nach foláir a chomhlíonadh maidir le barrdhéanmhas, cobhsaíocht agus foroinnt, cabhail, eagrú, trealamh agus innealra bulc-iompróirí lena mbaineann an t-alt seo.
14.—(1) The Minister may make rules (“bulk carrier rules”) prescribing the requirements that the superstructure, stability and subdivision, hull, arrangement, equipment and machinery of bulk carriers to which this section applies, must comply with.
(2) Tá feidhm ag an alt seo maidir le bulc-iompróirí ar longa Éireannacha iad agus maidir le haon bhulc-iompróir eile fad atá sé in aon chalafort sa Stát, mura rud é nach mbeadh sé in aon chalafort den sórt sin murach drochaimsir nó aon imthoisc eile nach bhféadfadh máistir ná úinéir na loinge a chosc ná a oirchill.
(2) This section applies to bulk carriers which are Irish ships and to any other bulk carrier while it is within any port in the State, unless it would not have been in any such port but for stress of weather or any other circumstance that neither the master nor the owner of the ship could have prevented or forestalled.
(5) Beidh cibé ceanglais ar áireamh i rialacha um bulc-iompróirí is dóigh leis an Aire is gá chun forálacha an Choinbhinsiúin Sábháilteachta lena bhforordaítear na ceanglais nach foláir a chomhlíonadh maidir leis an mbarrdhéanmhas, cobhsaíocht agus foroinnt, neart, cabhail, eagrú, trealamh agus innealra a chur i ngníomh, ach amháin a mhéid a chuirtear na forálacha sin i ngníomh le rialacha um dhéanmhas agus suirbhéireacht lastloinge, rialacha i dtaobh fearas tarrthála, rialacha um chosaint in aghaidh dóiteáin, rialacha raidió, rialacha loingseoireachta agus rianúcháin nó rialacháin imbhuailte.
(5) Bulk carrier rules shall include such requirements as appear to the Minister to be necessary to implement the provisions of the Safety Convention prescribing the requirements that the superstructure, stability and subdivision, strength, hull, arrangement, equipment and machinery shall comply with, except in so far as those provisions are implemented by cargo ship construction and survey rules, rules for life-saving appliances, fire protection rules, radio rules, navigation and tracking rules or collision regulations.
(8) (a) Is é dualgas úinéara agus máistir gach loinge lena mbaineann an t-alt seo a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais go léir atá leagtha amach sna rialacha um bulc-iompróirí iomchuí.
(8) (a) It is the duty of the owner and master of every ship to which this section applies to ensure that all requirements set out in the relevant bulk carrier rules are complied with.
(b) Mura gcomhlíontar aon fhoráil de rialacha um bulc-iompróirí, ansin déanann úinéir na loinge (más air nó uirthi atá an locht) agus máistir na loinge (más air nó uirthi atá an locht) cion agus dlitear, ar é nó í a chiontú go hachomair, fíneáil nach mó ná €5,000 a chur air nó uirthi.
(b) If any provision of bulk carrier rules are not complied with, then the owner of the ship (if in fault) and the master of the ship (if in fault) commits an offence and is liable on summary conviction to a fine not exceeding €5,000.
(10) Má chinneann suirbhéir long nach gcomhlíonann an long aon rialacha um bulc-iompróirí, tabharfaidh sé nó sí fógra i scríbhinn don úinéir nó don mháistir ina luafar an tslí nach ndéanann an long iad a chomhlíonadh.
(10) If a surveyor of ships finds that a ship fails to comply with any bulk carrier rules he or she shall give a notice in writing to the owner or master stating in what respect the ship fails to comply with them.
(5) Beidh ar áireamh i rialacha um chosaint in aghaidh dóiteáin cibé ceanglais is dóigh leis an Aire is gá chun forálacha an Choinbhinsiúin Sábháilteachta a chur i ngníomh lena bhforordaítear na ceanglais nach foláir a chomhlíonadh maidir le cabhail, barrdhéanmhas, trealamh, eagrú, éaluithe i longa agus trealamh agus innealra um chosaint in aghaidh dóiteáin, braite dóiteáin agus múchta dóiteáin a úsáidtear i longa, ach amháin a mhéid a chuirtear na forálacha sin i ngníomh le rialacha déanmhais, rialacha i dtaobh fearas tarrthála, rialacha raidió, rialacha loingseoireachta agus rianúcháin, rialacha um bulc-iompróirí nó rialacháin imbhuailte.
(5) Fire protection rules shall include such requirements as appear to the Minister to be necessary to implement the provisions of the Safety Convention prescribing the requirements that the hull, superstructure, equipment, arrangement, escapes, fire protection, fire detection and fire extinction equipment and machinery used in ships shall comply with, except so far as those provisions are implemented by rules for construction, life-saving appliances, radio rules, navigation and tracking rules, bulk carrier rules or collision regulations.
Leis na leasuithe ar Chód ESP 2011, tá sé beartaithe ceanglais níos déine a chur chun feidhme maidir le hiniúchadh a dhéanamh ar umair bhallasta agus spásanna folúis chun aghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna sábháilteachta a sainaithníodh le linn suirbhé sábháilteachta muirí sa stát brataí maidir le cailleadh bulc-iompróir MV Stellar Daisy in 2017.
The amendments to the 2011 ESP Code are intended to implement stricter requirements for survey of ballast tanks and void spaces in order to address the safety issues that were identified during the flag State’s marine safety investigation of the loss of the bulk carrier MV Stellar Daisy in 2017.
Roghnaigh ceann de na catagóirí seo a leanas: ‘Long paisinéirí’, ‘Long róró’, ‘Long coimeádán’, ‘Tancaer ola’, ‘Tancaer ceimiceán’, ‘Iompróir GNL’, ‘Iompróir gáis’, ‘Bulc-iompróir’, ‘Long lastais ghinearálta’, ‘Long lastais cuisniúcháin’, ‘Iompróir feithicle’, ‘Iompróir il-lastais’, ‘Long Ro-Pax’, ‘Long coimeádán/Lastlong róró’, ‘Cineálacha loinge eile’.
Select one of the following categories: ‘Passenger ship’, ‘Ro-ro ship’, ‘Container ship’, ‘Oil tanker’, ‘Chemical tanker’, ‘LNG carrier’, ‘Gas carrier’, ‘Bulk carrier’, ‘General cargo ship’, ‘Refrigerated cargo ship’, ‘Vehicle carrier’, ‘Combination carrier’, ‘Ro-pax ship’, ‘Container/ro-ro cargo ship’, ‘Other ship types’.
Catagóir loinge [roghchlár anuas: ‘Long paisinéirí’, ‘Long róró’, ‘Long coimeádán’, ‘Tancaer ola’, ‘Tancaer ceimiceán’, ‘Iompróir GNL’, ‘Iompróir gáis’, ‘Bulc-iompróir’, ‘Long lastais ghinearálta’, ‘Long lastais cuisniúcháin’, ‘Iompróir feithiclí’, ‘Iompróir il-lastais’, ‘Long Ro-Pax’, ‘Long coimeádán/Lastlong róró’, ‘Cineálacha loinge eile’. Faoin gcatagóir ‘Long paisinéirí’, tá an fochineál ‘Long chúrsála’ san áireamh lena roghnú, más infheidhme. Faoin gcatagóir ‘Cineálacha loinge eile’, tá an fochineál ‘Long amach ón gcósta’ san áireamh lena roghnú, más infheidhme.]
Ship category [drop down menu: ‘Passenger ship’, ‘Ro-ro ship’, ‘Container ship’, ‘Oil tanker’, ‘Chemical tanker’, ‘LNG carrier’, ‘Gas carrier’, ‘Bulk carrier’, ‘General cargo ship’, ‘Refrigerated cargo carrier’, ‘Vehicle carrier’, ‘Combination carrier’, ‘Ro-pax ship’, ‘Container/ro-ro cargo ship’, ‘Other ship types’. Under the category ‘Passenger ship’, the sub-type ‘Passenger Cruise Ship’ is included for selection, if applicable. Under the category ‘Other ship types’, the sub-type ‘Offshore Ship’ is included for selection, if applicable.]
Catagóir loinge [roghchlár anuas: ‘Long paisinéirí’, ‘Long róró’, ‘Long coimeádán’, ‘Tancaer ola’, ‘Tancaer ceimiceán’, ‘Iompróir GNL’, ‘Iompróir gáis’, ‘Bulc-iompróir’, ‘Long lastais ghinearálta’, ‘Long lastais cuisniúcháin’, ‘Iompróir feithiclí’, ‘Iompróir il-lastais’, ‘Long Ro-Pax’, ‘Long coimeádán/Lastlong róró’, ‘Cineálacha loinge eile’. Faoin gcatagóir ‘Long paisinéirí’, tá an fochineál ‘Long chúrsála’ san áireamh lena roghnú, más infheidhme. Faoin gcatagóir ‘Cineálacha loinge eile’, tá an fochineál ‘Long amach ón gcósta’ san áireamh lena roghnú, más infheidhme.].
Ship category [drop down menu: ‘Passenger ship’, ‘Ro-ro ship’, ‘Container ship’, ‘Oil tanker’, ‘Chemical tanker’, ‘LNG carrier’, ‘Gas carrier’, ‘Bulk carrier’, ‘General cargo ship’, ‘Refrigerated cargo carrier’, ‘Vehicle carrier’, ‘Combination carrier’, ‘Ro-pax ship’, ‘Container/ro-ro cargo ship’, ‘Other ship types’. Under the category ‘Passenger ship’, the sub-type ‘Passenger Cruise Ship’ is included for selection, if applicable. Under the category ‘Other ship types’, the sub-type ‘Offshore Ship’ is included for selection, if applicable.].