#1400884
“(ccc) aon fheithicil a úsáidtear mar eileatram agus ní chun aon chríche eile—
"( ccc ) any vehicle which is used as a hearse and for no other purpose—
“(ccc) aon fheithicil a úsáidtear mar eileatram agus ní chun aon chríche eile—
"( ccc ) any vehicle which is used as a hearse and for no other purpose—
I bpointe (ccc), cuirtear ‘15 Meitheamh 2019’ in ionad na chéad mhíre.
In point (ccc), the first paragraph is replaced by "15 June 2019".
cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (ccc):
point (ccc) is replaced by the following:
CCC, CC, SD, D
CCC, CC, SD,, D
An t-eisitheoir/contrapháirtí (CCC) a bheith ag díriú an chumais fhrithchothromaithe (CCC) (C 71.00)
Concentration of Counterbalancing Capacity by issuer/counterparty (CCC) (C 71.00)
Faoi bhun ccc-(sf)
Below ccc-(sf)
Faoi bhun CCC-SF
Below CCC-SF
Faoi bhun CCC-(sf)
Below CCC-(sf)
Faoi bhun CCC(low)(sf)
Below CCC(low)(sf)
Faoi bhun CCC
Below CCC
(ccc) cuirtear isteach na pointí (130a) go (130d) seo a leanas:
(ccc) the following points (130a) to (130d) are inserted:
(c) tríd an bhfomhír seo a leanas a chur in ionad fhomhír (ccc) (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1983 ) de mhír 6 de Chuid I den Sceideal a ghabhann leis an Acht:
( c ) by the substitution of the following subparagraph for subparagraph (ccc) (inserted by the Finance Act, 1983 ) of paragraph 6 of Part I of the Schedule thereto:
Tá ardriosca i gceist le hinfheistíochtaí den sórt sin agus, dá bhrí sin, bheadh siad i gcomhréir le rátáil chreidmheasa atá coibhéiseach le CCC nó níos ísle.
Such investments entail high risk and would thus correspond to a credit rating equivalent to CCC or lower.
“(ccc) Iocaíochtaí leis an gComhlachas nach mó san iomlan ná £3,100,070, de réir aon chomhshocraíochtaí idir an Rialtas agus an Comhlachas de bhíthin aon Rúin ó Bhord Rialtóirí an Chomhlachais i dtaobh sócmhainní breise airgeadais,”,
"( ccc ) Payments to the Association not exceeding in aggregate £3, 100, 070, in accordance with any arrangements made between the Government and the Association arising out of any Resolution of the Board of Governors of the Association on additional financial resources,",
(ccc) íocaíochtaí leis an gComhlachas nach mó san iomlán na £3,100,070, de réir aon chomhshocraíochtaí idir an Rialtas agus an Comhlachas de bhíthin aon Rúin ó Bhord Rialtóirí an Chomhlachais i dtaobh sócmhainní breise airgeadais,
( ccc ) payments to the Association not exceeding in aggregate £3, 100, 070, in accordance with any arrangements made between the Government and the Association arising out of any Resolution of the Board of Governors of the Association on additional financial resources,
—Leasaítear leis seo fo-alt (2) d'alt 3 den Acht um Chomhlachas Forbartha Idirnáisiúnta, 1960 , tríd an mír seo a leanas a chur isteach i ndiaidh mhír (ccc) (a cuireadh isteach leis an Acht um Chomhlachas Forbartha Idirnáisiúnta (Leasú), 1973 ):
—Subsection (2) of section 3 of the International Development Association Act, 1960 , is hereby amended by the insertion after paragraph (ccc) (inserted by the International Development Association (Amendment) Act, 1973 ) of the following paragraph:
(ccc) íocaíochtaí leis an gComhlachas nach mó san iomlán ná £3,100,070, de réir aon chomhshocraíochtaí idir an Rialtas agus an Comhlachas de bhíthin aon Rúin ó Bhord Rialtóirí an Chomhlachais i dtaobh sócmhainní breise airgeadais,
( ccc ) payments to the Association not exceeding in aggregate £3,100,070, in accordance with any arrangements made between the Government and the Association arising out of any Resolution of the Board of Governors of the Association on additional financial resources,
(ccc) trí “an bord réigiúnach ar laistigh dá réigiún iascaigh atá an ceantar iascaigh sin” a chur in ionad “bord coimeádaithe an cheantair iascaigh sin” i mír (b) d'alt 305 (3), agus tá an mhír sin (b), arna leasú amhlaidh, leagtha amach i mír 47 den Tábla sin;
(ccc) the substitution in paragraph (b) of section 305 (3) of "regional board within whose fisheries region such fishery district is situate" for "board of conservators for such fishery district", and the said paragraph (b), as so amended, is set out in paragraph 47 of the said Table;
(ccc) aon duine eile atá fostaithe i dtaca leis an tseirbhís ghnó infheistíochta nó leis an gcomhairle infheistíochta a ghairm, aon tráth réasúnach, chun aon fhaisnéis a theastóidh le réasún ón oifigeach údaraithe maidir leis an ngníomhaíocht sin a thabhairt don oifigeach agus aon leabhair, taifid nó doiciméid eile atá faoi chumhacht nó faoi urláimh an duine sin a thabhairt ar aird don oifigeach údaraithe,”,
(ccc) summon, at any reasonable time, any other person employed in connection with the investment business service or investment advice to give to the authorised officer any information which the officer may reasonably require in regard to such activity and to produce to the authorised officer any books, records or other documents which are in that person's power or control,",
Mar thoradh air sin, i bhfianaise na srianta taistil rialtais agus na n-orduithe coraintín nach bhfacthas a leithéid riamh cheana de bharr ráig COVID-19, an 20 Márta 2020, laghdaigh Caighdeán & Deimhneacht na gníomhaireachta rátála rátáil TAP Air Portugal go dtí rátáil fhadtéarmach B agus tuar ar rátáil leachtachta ghearrthéarmach CCC+.
As a consequence, in light of the unprecedented government travel restrictions and quarantine orders due to the COVID-19 outbreak, on 20 March 2020, the rating agency Standard & Poor’s lowered the rating of TAP Air Portugal to B- long-term rating and an outlook on short-term liquidity rating of CCC+.
Mheas an Coimisiún, áfach, go mbeadh ráta do bhannaí ardtáirgeachta in USD (atá coibhéiseach le rátáil chreidmheasa CCC nó níos ísle) comhionann leis an toradh a bheadh ag teastáil ó chiste cothromais phríobháidigh ar idirbhearta den chineál sin.
However, the Commission considered that a rate for high-yield bonds in USD (equivalent to a credit rating of CCC or lower) would be equivalent to the return that a private-equity fund would require on such transactions.
Chun go bhféadfar, ón dáta tabhairt isteach a iarradh mar a shainítear i bpointe (ccc) de Roinn 1 d’Iarscríbhinn IC a ghabhann le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/799, leagan 2 de thacagraif den dara glúin a shuiteáil i bhfeithiclí a bheidh á gclárú den chéad uair, is gá aonaid feithicle a chineálcheadú, a tháirgeadh agus a thráchtálú sula n-eisítear Dearbhú Seirbhíse OSNMA.
In order to allow vehicles registered for the first time to be fitted with version 2 of second generation tachographs, starting from the requested introduction date as defined in point (ccc) of Section 1 of Annex I C to Implementing Regulation (EU) 2016/799, there is a need to type-approve, produce and commercialize vehicle units before the Service Declaration of OSNMA.
I bpointe (ccc), cuirtear isteach ‘dáta chur i bhfeidhm Chinneadh Uimh. 1/2023 ón gCoiste Speisialaithe um Iompar de Bhóthar arna bhunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile’ in ionad an tsainmhínithe ar ‘dáta tabhairt isteach’.
in point (ccc), the definition of ‘introduction date’ is replaced by ‘the date of application of Decision No 1/2023 of the Specialised Committee on Road Transport established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part’;