#606174
Ós rud é go bhfuil CBI á athbhreithniú, ba cheart CEM a oiriúnú dá réir.
Since the CFP is being revised, the CMO should be adapted accordingly.
Ós rud é go bhfuil CBI á athbhreithniú, ba cheart CEM a oiriúnú dá réir.
Since the CFP is being revised, the CMO should be adapted accordingly.
Bunaítear leis seo comheagrú margaidh i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (CEM).
A common organisation of the markets in fishery and aquaculture products (CMO) is hereby established.
Is éard a bheidh i CEM na heilimintí seo a leanas:
The CMO shall be comprised of the following elements:
nach gcuireann siad bac ar dhea-fheidhmiú CEM;
do not hinder the sound operation of the CMO;
TÁIRGÍ IASCAIGH AGUS DOBARSHAOTHRAITHE A CHUMHDAÍTEAR LE CEM
FISHERY AND AQUACULTURE PRODUCTS COVERED BY THE CMO
Airteagal 4 - CEM
Ad Article 4 - CMO
Ba cheart go mbeadh eilimintí bunúsacha uile CEM Aonair sa Rialachán seo.
This Regulation should contain all the basic elements of the Single CMO.
Ar an ábhar sin, ba cheart na heagraíochtaí táirgeoirí sin a bheith cáilithe chun aitheantas a fháil faoi CEM Aonair.
Such producer organisations should therefore also be eligible for recognition under the CMO.
Oibleagáidí Fiachais atá Comhthaobhaithe (CDO), Oibleagáidí Iasachta atá Comhthaobhaithe (CLO), Oibleagáidí Morgáiste atá Comhthaobhaithe (CMO).
Collateralised Debt Obligations (CDO), Collateralised Loan Obligations (CLO), Collateralised Mortgage Obligations (CMO).
Earráid aitheanta FY 2018 - Íocaíochtaí déanacha CMO Fíon NSP
Known error FY 2018 - Late payments CMO Wine NSP
Airteagal 18(1) agus (2) de Rialachán (AE) Uimh. 1379/2013 maidir le CEM
Article 18(1) and (2) of Regulation (EU) No 1379/2013 on the CMO
Cuid dhílis de CBI is ea comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ("CEM") agus ba cheart í a bheith ina cuidiú le cuspóirí an chomhbheartais a bhaint amach.
The common organisation of the markets in fishery and aquaculture products (CMO) is an integral part of the CFP and should contribute to achieving its objectives.
Ba cheart forálacha CEM a chur chun feidhme i gcomhréir le gealltanais idirnáisiúnta an Aontais, go háirithe ó thaobh a ghealltanas faoi fhorálacha na hEagraíochta Trádála Domhanda.
The provisions of the CMO should be implemented in compliance with the international commitments of the Union, in particular with regard to those under the provisions of the World Trade Organisation.
Tá sé tábhachtach go mbainisteofar CEM de réir phrionsabail dea-rialachais CBI
It is important that the management of the CMO be guided by the principles of good governance of the CFP.
Is iad na heagraíochtaí táirgeoirí iascaigh agus na heagraíochtaí táirgeoirí dobharshaothraithe ("eagraíochtaí táirgeoirí") na príomhghníomhaithe ó thaobh cuspóirí CBI a bhaint amach agus bainistíu cuí CEM de.
Fishery producer organisations and aquaculture producer organisations ("producer organisations") are the key to achieving the objectives of the CFP and of the CMO.
Beidh feidhm ag CEM maidir leis na táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe atá liostaithe in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo, ar táirgí iad a mhargaítear san Aontas.
The CMO shall apply to the fishery and aquaculture products listed in Annex I to this Regulation, which are marketed in the Union.
Is iad cuspóirí CEM na cuspóirí sin a leagtar síos in Airteagal 35 de Rialachán (AE) 1380/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [9].
The objectives of the CMO are those laid down in Article 35 of Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council [9].
Beidh mar threoir ag CEM prionsabail an dea-rialachais a leagtar síos in Airteagal 3 de de Rialachán (AE) 1380/2013.
The CMO shall be guided by the principles of good governance laid down in Article 3 of Regulation (EU) No 1380/2013.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus lena leagtar síos forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) (IO L 299, 16.11.2007, lch. 1).".
Council Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).".
lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair)
establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)
Ar mhaithe le soiléireacht, áfach, (ar bhonn dearbhaitheach), i gcás inarb infheidhme Airteagal 43(3) den CFAE tagraíonn an togra go sainráite don chlásal sin i ngach ceann d'fhorálacha CEM Aonair lena mbaineann.
However, in the interest of clarity (à titre déclaratoire), where Article 43(3) TFEU is applicable the proposal explicitly refers to that clause in each of the single CMO provisions concerned.
I bhfianaise raon feidhme na leasuithe sin, is iomchuí Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 a aisghairm agus Rialachán nua maidir le CEM Aonair a chur ina ionad.
In view of the scope of those amendments, it is appropriate to repeal Regulation (EC) No 1234/2007 and to replace it with a new Single CMO Regulation.
De bhun Airteagal 291 den Chonradh ba cheart go mbeadh na Ballstáit freagrach as comheagraíocht na margaí talmhaíochta (dá ngairtear CEM anseo feasa) a bhunaítear sa Rialachán seo a chur chun feidhme.
Pursuant to Article 291 of the Treaty Member States should be responsible for implementing the common organisation of agricultural markets (hereinafter CMO) established in this Regulation.
Ina theannta sin, d'fhonn éifeachtúlacht na scéimeanna arna mbunú ag CEM Aonair a áirithiú, ba cheart go dtabharfaí na cumhachtaí is gá don Choimisiún chun bearta bainistíochta margaidh agus cúraimí bainistíochta laethúla a dhéanamh.
In addition, in order to ensure the efficiency of the schemes established by the Single CMO, the Commission should be given the necessary powers for market management measures and daily management tasks.
Níor cheart, i ngeall ar Rialachán nua maidir le CEM Aonair a bheith ann mar ionadúchán, na cinntí beartais a rinneadh thar na blianta sa chomhbheartas talmhaíochta (dá ngairtear CBT anseo feasta) a thabhairt faoi cheist.
Replacement by a new Single CMO Regulation should not lead to calling into question the policy decisions that have been taken over the years in the common agricultural policy (hereinafter CAP).
Ba cheart i bprionsabal feidhm a bheith ag forálacha an Chonartha lena rialaítear Státchabhair maidir le táirgí earnáil an fhíona atá cumhdaithe ag CEM an fhíonmhargaidh.
The provisions of the Treaty governing State aids should in principle apply to the products of the wine sector covered by the CMO for wine.
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) 7
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) 7
Déanfaidh Pleananna Straitéiseacha maidir le CBT cónascadh ar an gcuid is mó d’ionstraimí Tacaíochta CBT atá á maoiniú faoin CERT (lena náirítear na cláir earnála a bhí bunaithe faoin rialachán CMT go nuige seo) agus faoin CETFT.
The CAP Strategic Plans will combine most CAP Support instruments financed under the EAGF (including the sectoral programs that until now have been established under the CMO regulation) and EAFRD.
Déanfaidh Pleananna Straitéiseacha maidir le CBT cónascadh ar an gcuid is mó d’ionstraimí Tacaíochta CBT atá á maoiniú faoin CERT (lena náirítear na cláir earnála a bhí bunaithe faoin rialachán CMT go nuige seo) agus faoin CETFT.
The CAP Strategic Plans will combine most CAP Support instruments financed under the EAGF (including the sectoral programmes that until now have been established under the CMO regulation) and EAFRD.
Déanfaidh Pleananna Straitéiseacha maidir le CBT cónascadh ar an gcuid is mó d’ionstraimí Tacaíochta CBT atá á maoiniú faoin CERT (lena náirítear na cláir earnála a bhí bunaithe faoin rialachán CMT go nuige seo) agus faoin CETFT.
The CAP Strategic Plans will combine most CAP Support instruments financed under the EAGF (including the sectoral programmes that until now have been established under the CMO regulation) and EAFRD.
Airteagal 14(1) agus Airteagal 16(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1379/2013 maidir le Comheagrú na Margaí (CEM)
Articles 14(1) and 16(1) of Regulation (EU) No 1379/2013 on the Common Market Organisation (CMO)
Áirítear leo Urrúis Shócmhainn-Bhunaithe (“ABS”), Urrúis de bhun Morgáistí (“MBS”), Urrúis Thráchtálacha le Taca Morgáistí (“CMBS”), Oibleagáidí Fiachais atá Comhthaobhaithe (“CDO”), Oibleagáidí Iasachta atá Comhthaobhaithe (“CLO”), Oibleagáidí Morgáiste atá Comhthaobhaithe (“CMO”)
Includes Asset Backed Securities (‘ABS’), Mortgage Backed securities (‘MBS’), Commercial Mortgage Backed securities (‘CMBS’), Collateralised Debt Obligations (‘CDO’), Collateralised Loan Obligations (‘CLO’), Collateralised Mortgage Obligations (‘CMO’)
Áirítear leo Urrúis Shócmhainn-Bhunaithe (“ABS”), Urrúis de bhun Morgáistí (“MBS”), Urrúis Thráchtálacha le Taca Morgáistí (“CMBS”), Oibleagáidí Fiachais atá Comhthaobhaithe (“CDO”), Oibleagáidí Iasachta atá Comhthaobhaithe (“CLO”), Oibleagáidí Morgáiste atá Comhthaobhaithe (“CMO”).
Includes Asset Backed Securities (‘ABS’), Mortgage Backed securities (‘MBS’), Commercial Mortgage Backed securities (‘CMBS’), Collateralised Debt Obligations (‘CDO’), Collateralised Loan Obligations (‘CLO’), Collateralised Mortgage Obligations (‘CMO’).
Áirítear leo Urrúis de bhun Sócmhainní (ABS), urrúis Mhorgáiste (MBS), Urrúis Thráchtálacha le Taca Morgáistí (CMBS), Oibleagáidí Fiachais atá Comhthaobhaithe (CDO), Oibleagáidí Iasachta atá Comhthaobhaithe (CLO), Oibleagáidí Morgáiste atá Comhthaobhaithe (CMO).
Includes Asset Backed Securities (ABS), Mortgage Backed securities (MBS), Commercial Mortgage Backed securities (CMBS), Collateralised Debt Obligations (CDO), Collateralised Loan Obligations (CLO), Collateralised Mortgage Obligations (CMO).
An tAontas: Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (an Rialachán maidir le CEM Aonair).
EU: Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (Single CMO Regulation).
I bhfianaise an athchóirithe agus an ionchorpraithe a rinneadh ar earnáil an tsiúcra le Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán Aonair maidir le CEM (Comheagrú Margaí)) [5], ba cheart forálacha Airteagal 5(1) de Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 a oiriúnú.
Following the sugar reform and the incorporation of the sugar sector in Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [5], the provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 247/2006 should be adapted.
1. Le linn na tréimhse a leagtar síos in Airteagal 204(2) agus (3) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán Aonair CEM) [], beidh an siúcra seo a leanas a tháirgtear de bhreis ar an gcuóta dá dtagraítear in Airteagal 61 den Rialachán sin díolmhaithe ó dhleachtanna ar allmhairí faoi réir theorainn an réamh-mheastacháin ar an gcomhardú soláthair dá dtagraítear in Airteagal 2 den Rialachán seo:
1. During the period laid down in Article 204(2) and (3) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [], the following sugar produced in excess of the quota referred to in Article 61 of that Regulation shall be exempted from import duties within the limit of the forecast supply balance referred to in Article 2 of this Regulation:
Rialachán (AE) Uimh. 1234/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle (Rialachán CEM Aonair) maidir leis an gcabhair a dheonaítear faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine
Regulation (EU) No 1234/2010 of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 amending Council Regulation (EC) No 1234/2007 (Single CMO Regulation) as regards the aid granted in the framework of the German Alcohol Monopoly
(1) Na rialacha sonracha maidir leis an gcabhair a fhéadfaidh an Ghearmáin a dheonú faoi chuimsiú Mhonaplacht Alcóil na Gearmáine (an Mhonaplacht) dá bhforáiltear in Airteagal 182(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán CEM Aonair) [3], rachaidh siad in éag an 31 Nollaig 2010.
(1) The specific rules on the aid that Germany may grant in the framework of the German Alcohol Monopoly ("the Monopoly") as provided for in Article 182(4) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [3] will expire on 31 December 2010.
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) IO L 299, 16.11.2007, lch. 1.
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (OJ L 299, 16.11.2007, p. 1).
Chun críocha Airteagal 3(2) agus Airteagal 4, déanfaidh an coiste arna bhunú le hAirteagal 195(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i dtaca le táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán CEM Aonair) [] cúnamh a thabhairt don Choimisiún.
For the purposes of Article 3(2) and Article 4, the Commission shall be assisted by the committee established by Article 195(1) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [].
ciallaíonn "fionchaora dhá fheidhm" fíonchaora a shaothraítear ó chineálacha fíniúna atá liostaithe in aicmiú na gcineálacha fíniúna arna dhéanamh ag na Ballstáit i gcomhréir le hAirteagal 120a(2) go (6) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán CEM Aonair) [9], agus, i dtaca leis an aonad riaracháin céanna, go ndéantar iad a shaothrú mar chineálacha fíonchaor fíona agus, de réir mar a bheidh, mar chineálacha fíona bord, mar chineálacha a bhaineann le táirgeadh fíona triomaithe nó mar chineálacha a bhaineann le táirgeadh biotáille fíona;
"dual-purpose grapes" means grapes from vine varieties listed in the classification of vine varieties drawn up by Member States in accordance with Article 120a(2) to (6) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [9] that are produced, for the same administrative unit, both as wine grape varieties and, as the case may be, as table grape varieties, varieties for the production of dried grapes or varieties for the production of wine spirits;
Le Rialachán (CEE) Uimh. 3730/87 ón gComhairle an 10 Nollaig 1987 lena leagtar síos na rialacha ginearálta maidir le bia a sholáthar ó stoic idirghabhála chuig eagraíochtaí ainmnithe lena dháileadh ar na daoine is díothaí sa Chomhphobal [4], ar Rialachán é a aisghaireadh ina dhiaidh sin agus a ionchorpraíodh i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM Aonair) [5], tá scéim iontaofa le táirgí bia a dháileadh ar na daoine is díothaí san Aontas (scéim um dháileadh bia) á cur ar fáil le breis agus 20 bliain agus is rannchuidiú tábhachtach é le comhtháthú sóisialta an Aontais trí éagothromaíocht shóisialta agus eacnamaíoch a laghdú.
Council Regulation (EEC) No 3730/87 of 10 December 1987 laying down the general rules for the supply of food from intervention stocks to designated organisations for distribution to the most deprived persons in the Community [4], which was subsequently repealed and integrated into Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [5], has provided a reliable scheme for the distribution of food products to the most deprived persons of the Union (food distribution scheme) for more than two decades and has positively contributed to the social cohesion of the Union by reducing economic and social disparities.
Tá na hathchóirithe a rinneadh ar chomheagrú na margaí (CEM) i ndiaidh a chéile, ar athchóirithe iad a chumhdaíonn bainne agus táirgí bainne, agus atá cuimsithe anois i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) [4], dírithe ar an margadh, is é sin le rá, ligtear do chomharthaí praghais cinntí feirmeoirí a threorú i dtaobh cad atá le táirgeadh agus cá mhéad de atá le táirgeadh, d’fhonn staid iomaíoch na hearnála déiríochta mar aon lena hinmharthanacht i gcomhthéacs trádála domhandaithe a neartú.
Successive reforms of the common market organisation covering milk and milk products, now contained in Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [4], have been aimed at market orientation, that is, letting price signals guide the decisions of farmers in terms of what and how much to produce, so as to strengthen the competitive situation of the dairy sector and its sustainability in the context of globalised trade.
Déanfaidh an Coimisiún, i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 39(3), rialacha mionsonraithe a ghlacadh chun na forálacha dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a chur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 195 de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí áirithe talmhaíochta (an Rialachán maidir le CEM aonair) [9].
The Commission shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 39(3), adopt detailed rules for implementing the provisions referred to in paragraph 2 of this Article in accordance with the procedure referred to in Article 195 of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [9].
In Airteagal 103o de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha le haghaidh táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM Aonair) [4], déantar foráil go bhféadfaidh Ballstáit cabhair dhíchúpláilte a dheonú faoin scéim íocaíochta aonair do shaothraithe fíniúnacha.
Article 103o of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [4] provides for a possibility for Member States to grant decoupled aid under the single payment scheme to vine-growers.
sonrúchán tionscnaimh nó sonra geografach le haghaidh fíona amhail dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus lena leagtar síos forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (Rialachán maidir le CEM Aonair) [17];
a designation of origin or geographical indication for wine as provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [17];
Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcás táirgí talmhaíochta áirithe (an Rialachán maidir le CEM aonair) [9] agus go háirithe i gCuid II, Teideal II, Caibidil I, Roinn I agus i Roinn Ia, Foroinn I de;
Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) [9] and in particular in Part II, Title II, Chapter I, Section I and in Section Ia, Subsection I thereof;
Chun go mbeidh rath ar CEM, tá sé riachtanach go mbeidh tomhaltóirí ar an eolas, trí fheachtais margaíochta agus oideachais, mar gheall ar an luach atá le hiasc a ithe agus an éagsúlacht leathan speiceas atá ar fáil, chomh maith leis an tábhacht a bhaineann leis an eolas atá ar lipéid a thuiscint.
In order for the CMO to be a success, it is essential that consumers are informed, through marketing and educational campaigns, of the value of eating fish and the wide variety of species available, as well as of the importance of understanding the information contained on labels.
Na rialacha iomaíochta a bhaineann le comhaontuithe, cinntí agus cleachtais dá dtagraítear in Airteagal 101 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE), ba cheart feidhm a bheith acu maidir le táirgeadh nó margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe, a mhéid nach gcuireann a gcur i bhfeidhm bac ar fheidhmiú CEM nó nach gcuireann a gcur i bhfeidhm baint amach na gcuspóirí atá leagtha síos in Airteagal 39 CFAE i mbaol.
The rules on competition relating to agreements, decisions and practices referred to in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should apply to the production or marketing of fishery and aquaculture products, in so far as their application does not impede the functioning of the CMO or jeopardise the achievement of the objectives laid down in Article 39 TFEU.