#279208
"(d)a) detailed rules relating to the implementation of the provisions in Title IVa,";
"(d)a) detailed rules relating to the implementation of the provisions in Title IVa,;"
"(d)a) detailed rules relating to the implementation of the provisions in Title IVa,";
"(d)a) detailed rules relating to the implementation of the provisions in Title IVa,;"
(d) Liosta na dtámhshubstaintí, lena n-áirítear córais chaomhnaithe;
(d) A list of excipients, including preservative systems;
(d) maidir le feithicil nach mbeidh loctha ach amháin fad a bheidh paisinéir ag dul isteach inti nó ag teacht amach aisti,
( d ) a vehicle parked while a passenger is entering or leaving it,
(d) seoladh telex
( d ) a telex address
(d) gníomhaire taidhleoireachta nó consulachta,
( d ) a diplomatic or consular agent,
(d) áit a cheadúnaítear faoin Acht um Shubstaintí Contúirteacha, 1972, nó lamairne ola, agus
( d ) a place licensed under the Dangerous Substances Act, 1972 , or an oil jetty, and
(d) ní dhéanfar feithicil a locadh in eadarlimistéar;
( d ) a vehicle shall not be parked in a buffer area;
(d) maidir le feithicil a bheidh loctha fad a bheidh paisinéir ag dul isteach inti nó ag teacht amach aisti,
(d) a vehicle parked while a passenger is entering or leaving it,
(á) pointe ar Lána an tSéipéil 115 mhéadar óna acomhal leis an bPríomhshráid,
(d) a point on Chapel Lane 115 metres from its junction with Main Street,
(d) pointe ar Sheanbhóthar na nOibreacha Uisce 140 méadar óna acomhal leis an bPríomhshráid,
(d) a point on the Old Waterworks Road 140 metres from its junction with Main Street,
(d) cuideachta shealbhaíochta de chuideachta is soláthróir,
(d) a holding company of a company that is a supplier;
(d) ranníocaíocht ó na tíortha comhlacha.
(d) a contribution from the associate countries.
(d) nuair atá cóip den doiciméad um ghabháil nó de na doiciméid um ghabháil i gceangal leis an deimhniú bailíochtaithe athonnmhairiúcháin.
(d) a copy of the catch document(s) is attached to the validated re-export certificate.
(d) Comhalta den Choimisiún;
(d) a Member of the Commission;
(d) ionadaí ón Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde);
(d) a representative of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority);
(d) Liosta d’ainmneacha chomhaltaí an Chlub.
( d ) A list of the names of the members of the Club.
(d) I ngach cás, beidh na mionsonraí seo a leanas ar áireamh i mBille Sibhialta um an Dlí Teaghlaigh i leith neamhniú:
(d) A Family Law Civil Bill for nullity shall, in all cases, include the following details:
(d) Ní thabharfaidh duine faisnéis bhréagach chun aon chlib, logleabhar nó doiciméad a fháil.
(d) A person shall not give false information to obtain any tag, logbook or document.
(d) i gcoinne comhlachta a mbeidh seirbhísí á soláthar don Údarás aige,
(d) a body providing services to the Authority,
(d) scéim bóthair chosanta lena leasaítear scéim bóthair chosanta arna ceadú faoi alt 49,
(d) a protected road scheme amending a protected road scheme approved under section 49 ,
(d) cead chun árthach ardluais a oibriú,
(d) a permit to operate high speed craft,
(d) tuairisc ar an gcineál seirbhíse ardráta atá le soláthar, lena n-áirítear—
(d) a description of the type of premium rate service to be provided, including—
(d) aon tagairt do Sceideal, is tagairt í do Sceideal a ghabhann leis an Acht seo.
(d) a reference to a Schedule is a reference to a Schedule to this Act.
(d) comhairle baile dá dtagraítear i gCaibidil 2 de Chuid 1 de Sceideal 6,
(d) a town council, referred to in Chapter 2 of Part 1 of Schedule 6,
(d) comhairle baile dá dtagraítear i gCaibidil 2 de Chuid 1 de Sceideal 6,
(d) a town council, referred to in Chapter 2 of Part 1 of Schedule 6,
(d) cleithiúnach de chuid an duine, nó
(d) a dependant of the person, or
(d) iarraidh faoi alt 146B;
(d) a request under section 146B;
(d) limistéar cosanta speisialta féideartha,
(d) a candidate special protection area,
(d) athrú ar phlean forbartha, nó
(d) a variation of a development plan, or
(d) cás sábháilteachta arna mhíniú le halt 13A(1) d’Acht 1999,
(d) a safety case as defined by section 13A(1) of the Act of 1999,
(d) Foirceanntar rogha tiarna talún go ngearrfar cáin maidir le ligean—
(d) A landlord’s option to tax in respect of a letting is terminated—
(d) scéim iontaobhais aonad arna bunú go hiomlán chun críche scéimeanna ciste aoisliúntais nó carthanas;
(d) a unit trust scheme established solely for the purpose of superannuation fund schemes or charities;
(d) substaint, meascán nó airceadal de réir bhrí Rialachán CLP, agus
(d) a substance, mixture or article within the meaning of the CLP Regulation, and
(d) comhalta den bhreithiúnacht,
(d) a member of the judiciary,
(d) comhalta den bhreithiúnacht,
(d) a member of the judiciary,
(d) údarás áitiúil chun críocha an Achta Rialtais Áitiúil 2001,
(d) a local authority for the purposes of the Local Government Act 2001,
(d) rogha maidir le léas arna dheonú faoi alt 10 d’Acht 1960,
(d) a lease option granted under section 10 of the Act of 1960,
(d) tuairisc ar na himthosca—
(d) a description of the circumstances in which the offence—
(d) comhalta de Dháil Éireann nó de Sheanad Éireann;
(d) a member of Dáil Éireann or Seanad Éireann;
(d) ordú foirceanta breithiúnach.
(d) a judicial winding-up order.
(d) club;
(d) a club;
(d) tuairisc ghearr ar an tseirbhís poist lena mbaineann agus ar scóip gheografach na seirbhíse sin,
(d) a short description of the postal service concerned and the geographical scope of that service,
(d) Scoirfidh duine de bheith ina chathaoirleach nó ina cathaoirleach más rud é—
(d) A person shall cease to be the chairperson if he or she—
(d) údarás cuain de réir bhrí an Achta Cuanta, 1946,
(d) a harbour authority within the meaning of the Harbours Act, 1946,
(d) ceadúnas tiománaí, nó
(d) a driver licence, or
(d) bintiúr,
(d) a debenture,
(d) aistriú priacail,
(d) a risk transfer,
(d) coiste bainistithe priacal.
(d) a risk-management committee.
(d) stiúrthóir ar ghrúpeintiteas de chuid GNBS;
(d) a director of a NAMA group entity;
(d) liosta de na hairleacain go léir a thugann GNBS agus gach grúpeintiteas de chuid GNBS,
(d) a list of all advances made by NAMA and each NAMA group entity,