#1664358
Téarmaí Chomhaontú CEIS
Terms of the EFSI Agreement
Téarmaí Chomhaontú CEIS
Terms of the EFSI Agreement
Beidh i gComhaontú CEIS, go háirithe, forálacha maidir leis an méid seo a leanas:
The EFSI Agreement shall contain, in particular, provisions concerning:
Forálfar don mhéid seo a leanas freisin le Comhaontú CEIS:
The EFSI Agreement shall also provide that:
Forálfar le Comhaontú CEIS go dtacóidh CEIS le tionscadail:
The EFSI Agreement shall provide that the EFSI is to support projects which:
ioncaim agus aon íocaíochtaí eile arna bhfáil ag an Aontas i gcomhréir le Comhaontú CEIS.
revenues and any other payments received by the Union in accordance with the EFSI Agreement.
Saineofar na socruithe comhroinnte riosca i gcomhaontú CEIS.
The risk sharing arrangements will be defined in the EFSI agreement.
Beidh Ballstáit ar oscailt chun aontachas a ghlacadh le Comhaontú CEIS.
The EFSI Agreement shall be open to accession by Member States.
Airteagal 2 Téarmaí Chomhaontú CEIS
Article 2 Terms of the EFSI Agreement
Beidh an méid seo a leanas, go háirithe, i gComhaontú CEIS:
The EFSI Agreement shall contain, in particular, the following:
aon íocaíochtaí eile arna bhfáil ag an Aontas i gcomhréir le Comhaontú CEIS.
any other payments received by the Union in accordance with the EFSI Agreement.
ciallaíonn ‘Comhaontú CEIS’ an ionstraim dlí trína sonraíonn an Coimisiún agus BEI na coinníollacha a leagtar síos sa Rialachán seo chun CEIS a bhainistiú;
‘EFSI Agreement’ means the legal instrument whereby the Commission and the EIB specify the conditions laid down in this Regulation for the management of the EFSI;
Déanfaidh an tAontas ráthaíocht neamh-inchúlghairthe agus neamhchoinníollach a sholáthar do BEI le haghaidh oibríochtaí maoinithe nó infheistíochta a chumhdaítear leis an Rialachán seo agus le Comhaontú CEIS (ráthaíocht AE) sa chás gur fíor an méid seo a leanas i dtaobh na n-oibríochtaí sin:
The Union shall provide an irrevocable and unconditional guarantee to the EIB for financing and investment operations covered by this Regulation and by the EFSI Agreement (EU guarantee) where those operations:
Beidh deonú ráthaíocht AE faoi réir theacht i bhfeidhm Chomhaontú CEIS.
The granting of the EU guarantee shall be subject to the entry into force of the EFSI Agreement.
I gcás ina ngairfidh BEI ar ráthaíocht AE i gcomhréir le Comhaontú CEIS, íocfaidh an tAontas ar éileamh i gcomhréir le téarmaí an Chomhaontaithe sin.
Where the EIB calls on the EU guarantee in accordance with the EFSI Agreement, the Union shall pay on demand in accordance with the terms of that Agreement.
méideanna arna ngnóthú ó fhéichiúnaithe mainneachtana i gcomhréir leis an nós imeachta um ghnóthú a leagtar síos i gComhaontú CEIS mar a foráiltear dó in Airteagal 4(2)(c)(iv);
amounts recovered from defaulting debtors in accordance with the recovery procedure laid down in the EFSI Agreement as provided for in Article 4(2)(c)(iv);
“Beidh foráil i gComhaontú CEIS go dtacóidh CEIS le tionscadail a thugann aghaidh ar chlistí sa mhargadh nó ar staideanna infheistíochta fo-optamacha agus:”;
‘The EFSI Agreement shall provide that the EFSI is to support projects which address market failures or sub-optimal investment situations and which:’;
Cé gur faoin gcomhaontú CEIS a bheidh ann ina dhiaidh sin a fhágfar an cúram príomhtháscairí feidhmíochta a leagan síos go hiarbhír, is cosúil go bhfuil an leagan amach don chuntasacht, go dtí seo, dírithe ar aschuir seachas ar thorthaí agus ar thionchair [14].
While the actual setting of key performance indicators will be left to the subsequent EFSI agreement, the accountability set-up seems focused, so far, on outputs rather than outcomes and impacts [14].
I measc tairbhithe CEIS (gan sainmhíniú sa Togra) tá iasachtaithe ionstraimí airgeadais ráthaithe AE atá curtha chun feidhme ag BEI faoi chomhaontú CEIS.
EFSI beneficiaries (not defined in the Proposal) include borrowers of EU-guaranteed financial instruments implemented by the EIB under the EFSI agreement.
Seachas forálacha sonracha lena rialófar cruthú, gníomhaíochtaí agus rialachas CEIS, bunóidh Comhaontú CEIS freisin Mol Comhairleach Eorpach um Infheistíocht (MCEI, Airteagal 2 (2)) freisin.
Other than specific provisions governing the creation, the activities and the governance of the EFSI, the EFSI Agreement shall also establish the European Investment Advisory Hub (EIAH, Article 2(2)).
Mar sin féin, fágtar le hAirteagal 1(2) go sonrach gur féidir leis na páirtithe leasmhara a bheith páirteach sa chomhaontú CEIS trí ranníocaíochtaí caipitil a dhéanamh don Chiste.
However, Article 1(2) explicitly allows for those parties interested to join the EFSI agreement by means of capital contributions to the Fund.
Forálfar i gComhaontú CEIS go mbeidh idirdhealú soiléir idir oibríochtaí a dhéanfar le tacaíocht ó CEIS agus oibríochtaí eile BEI.
The EFSI Agreement shall provide that there is a clear distinction between operations carried out with the EFSI support and other operations of the EIB.
Forálfar i gComhaontú CEIS go rialóidh comhlachtaí rialála CEI gníomhaíochtaíCEIS arna ndéanamh ag CEI.
The EFSI Agreement shall provide that EFSI activities conducted by the EIF are to be governed by the EIF governing bodies.
Forálfar i gComhaontú CEIS do Mhol Comhairleach um Infheistíocht Eorpach ('MCIE') a bhunú laistigh de BEI.
The EFSI Agreement shall provide for the creation of a European Investment Advisory Hub ('EIAH') within the EIB.
Beidh Ballstáit a bheidh ina bpáirtithe do Chomhaontú CEIS in ann a ranníocaíocht a thabhairt, go háirithe, i bhfoirm airgid thirim nó i bhfoirm ráthaíochta a mbeadh BEI sásta glacadh leis.
Member States that become parties to the EFSI Agreement shall be able to provide their contribution, in particular, in the form of cash or a guarantee acceptable to the EIB.
Tabharfar an ráthaíocht ó AE faoi réir theacht i bhfeidhm Chomhaontú CEIS (an Ciste Eorpach le haghaidh Infheistíochtaí Straitéiseacha).
The granting of the EU guarantee shall be subject to the entry into force of the EFSI Agreement.
I gcás ina ngaireann BEI an ráthaíocht ó AE i gcomhréir le Comhaontú CEIS, íocfaidh an tAontas ar éileamh i gcomhréir le téarmaí an Chomhaontaithe sin.
Where the EIB calls the EU guarantee in accordance with the EFSI Agreement, the Union shall pay on demand in accordance with the terms of that Agreement.
méideanna arna n‑aisghabháil ó fhéichiúnaithe mainneachtana i gcomhréir leis an nós imeachta aisghabhála a leagtar síos i gComhaontú CEIS dá bhforáiltear in Airteagal 2(1)(f),
amounts recovered from defaulting debtors in accordance with the recovery procedure laid down in the EFSI Agreement as provided for in Article 2(1)(f),
an brabús nó an caillteanas iomlán a thagann as oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta BEI laistigh de na punanna arna dtabhairt faoi Chomhaontú CEIS de bhun Airteagal 2(1)(e).
the total profits or losses deriving from the EIB financing and investment operations within the portfolios provided by the EFSI Agreement pursuant to Article 2(1)(e).
I bhfianaise an ghá atá le gníomhaíocht phráinneach laistigh den Aontas, féadfaidh sé go mbeidh tionscadail bhreise maoinithe ag BEI agus CEI lasmuigh dá ngnáthphróifíl i rith 2015 agus go dtí teacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, go dtí go dtabharfar Comhaontú CEIS i gcrích agus go dtí go ndéanfar na comhaltaí uile den Choiste Infheistíochta agus an Stiúrthóir Bainistíochta a chéadcheapadh.
Given the need for urgent action within the Union, the EIB and the EIF may have financed additional projects outside of their usual profile during the course of 2015 and until the entry into force of this Regulation, the conclusion of the EFSI Agreement and the first appointments of all of the members of the Investment Committee and of the Managing Director.
na nósanna imeachta agus coinníollacha chun leasú a dhéanamh ar Chomhaontú CEIS, ar thionscnamh an Choimisiúin nó BEI, lena n-áirítear an oibleagáid tuairisciú chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle maidir le leasú den sórt sin;
the procedures and conditions for the amendment of the EFSI Agreement, upon the initiative of the Commission or of the EIB, including the obligation to report to the European Parliament and the Council on such amendment;
Forálfar le Comhaontú CEIS go mbeidh CEIS á rialú ag bord stiúrtha, is é sin bord, chun ráthaíocht AE a úsáid, atá chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an méid seo a leanas, i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach in Airteagal 9(2):
The EFSI Agreement shall provide that the EFSI is to be governed by a steering board, which, for the purpose of the use of the EU guarantee, is to determine, in conformity with the general objectives set out in Article 9(2):
Forálfar le Comhaontú CEIS go bhfuil stiúrthóir bainistíochta le bheith ag CEIS, ar dhuine é nó í atá le bheith freagrach as bainistiú laethúil CEIS agus cruinnithe an Choiste Infheistíochta dá dtagraítear i mír 6 a ullmhú agus cathaoirleacht a dhéanamh orthu.
The EFSI Agreement shall provide that the EFSI is to have a managing director, who is to be responsible for the day-to-day management of the EFSI and the preparation and chairing of meetings of the Investment Committee referred to in paragraph 6.
Forálfar i gComhaontú CEIS go bhfuil coiste infheistíochta le bheith ag CEIS, atá le bheith freagrach as tionscadail ionchasacha a scrúdú i gcomhréir le beartais infheistíochta CEIS agus as tacaíocht ráthaíocht AE d'oibríochtaí BEI do thionscadail a fhormheas, ar tionscadail iad a chomhlíonann ceanglais Airteagal 6 agus Airteagal 9, beag beann ar shuíomh geografach tionscadal den sórt sin, i gcomhréir le hAirteagal 8.
The EFSI Agreement shall provide that the EFSI is to have an investment committee, which is to be responsible for examining potential projects in line with the EFSI investment policies and for approving the support of the EU guarantee for EIB operations for projects that comply with the requirements of Articles 6 and 9, irrespective of the geographic location, in accordance with Article 8, of such projects.
Sna comhaontuithe maoinithe a shínítear i ndáil le hoibríochtaí maoinithe agus infheistíochta a chumhdaítear leis an Rialachán seo, beidh clásail ar áireamh iontu lena gceadófar eisiamh ó oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta BEI agus, más gá, bearta gnóthúcháin iomchuí i gcásanna calaoise, éillithe nó gníomhaíochta neamhdhleathaí eile i gcomhréir le Comhaontú CEIS, le beartais BEI agus leis na ceanglais rialála is infheidhme.
Financing agreements signed in relation to financing and investment operations covered by this Regulation shall include clauses allowing exclusion from EIB financing and investment operations and, if necessary, appropriate recovery measures in cases of fraud, corruption or other illegal activity in accordance with the EFSI Agreement, EIB policies and applicable regulatory requirements.
Féadfaidh BEI agus CEI oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta atá formheasta acu le linn na tréimhse ón 1 Eanáir 2015 go dtí go mbeidh Comhaontú CEIS tugtha i gcrích agus go ndéanfar comhaltaí uile an Choiste Infheistíochta agus an Stiúrthóir Bainistíochta a chéadcheapadh tar éis dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo a chur faoi bhráid an Choimisiúin.
The EIB and the EIF may submit to the Commission financing and investment operations approved by them during the period from 1 January 2015 until the EFSI Agreement has been concluded and the first appointments of all the members of the Investment Committee and of the Managing Director following the date of entry into force of this Regulation have been made.
Sa chomhthéacs seo, ba cheart don Choimisiúin a áirithiú gur feasach do gach páirtithe lena mbaineann gníomhaíochtaí a dhéantar i gcomhréir le Rialachán CEIS agus le comhaontú CEIS (lena n-áirítear idirghabhálaithe airgeadas agus faighteoirí deiridh) go bhfuil an ceart ag an gCúirt, mar atá cumhdaithe sa chéad fhomhír d'Airteagal 287(3) de CFAE, chun rochtana ar an bhfaisnéis uile atá uaithi chun a hiniúchtaí a dhéanamh.
In this context, the Commission should ensure that all parties concerned by activities undertaken in accordance with the EFSI Regulation and the EFSI agreement (including financial intermediaries and final recipients) are made aware of the right of the Court, as enshrined in Article 287(3), first subparagraph, TFEU, to have access to all the information it needs to carry out its audits.
Nuair a aontaíonn páirtithe eile do Chomhaontú CEIS, leithdháilfear líon na gcomhaltaí agus líon na vótaí laistigh den Bhord Stiúrtha bunaithe ar mhéid na ranníocaíochtaí faoi seach ó ranníocóirí i bhfoirm airgid thirim nó ráthaíochtaí.
When other parties accede to the EFSI Agreement, the number of members and votes within the Steering Board shall be allocated based on the respective size of contributions from contributors in the form of cash or guarantees.
Is éard is aidhm le CEIS tacú le hinfheistíochtaí san Aontas agus rochtain níos fearr ar mhaoiniú a áirithiú do chuideachtaí a bhfuil suas le 3 000 fostaí iontu, agus béim ar leith a leagan ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide, trí chumas riosca a sheasamh a thabhairt do BEI (Comhaontú 'CEIS').
The purpose of the EFSI shall be to support investments in the Union and to ensure increased access to financing for companies having up to 3000 employees, with a particular focus on small and medium enterprises, through the supply of risk bearing capacity to the EIB ('EFSI Agreement').
Faoi réir toiliú ó na ranníocóirí atá ann cheana, beidh tríú páirtithe eile, lena n‑áirítear bainc spreagtha náisiúnta nó gníomhaireachtaí poiblí faoi úinéireacht nó rialú Ballstát, agus eintitis ón earnáil phríobháideach, oscailte chun aontachas a ghlacadh le Comhaontú CEIS
Subject to the consent of existing contributors, the EFSI Agreement shall also be open to accession by other third parties, including national promotional banks or public agencies owned or controlled by Member States, and private sector entities.
Forálfar i gComhaontú CEIS go soláthrófar cúiteamh is inchurtha i leith an Aontais ó ghníomhaíochtaí a dtacaíonn CEIS leo tar éis íocaíochtaí i ngeall ar gairmeacha ar an ráthaíocht ó AE agus, ina dhiaidh sin, costais i gcomhréir leis an tríú fomhír de mhír 2 agus le hAirteagal 5(3), a bhaint.
The EFSI Agreement shall provide that remuneration attributable to the Union from EFSI supported operations shall be provided following the deduction of payments due to calls on the EU guarantee and, subsequently, costs in accordance with the third subparagraph of paragraph 2 and with Article 5(3).
Forálfar i gComhaontú CEIS go ndéanfaidh Bord Stiúrtha CEIS a rialú, bord a chinnfidh an treoshuíomh straitéiseach, leithdháileadh straitéiseach sócmhainní agus beartais agus nósanna imeachta oibriúcháin, lena n‑áirítear beartas infheistíochta tionscadal ar féidir le CEIS tacú leo agus próifíl riosca CEIS, i gcomhréir leis na cuspóirí faoi Airteagal 5(2).
The EFSI Agreement shall provide that the EFSI shall be governed by a Steering Board, which shall determine the strategic orientation, the strategic asset allocation and operating policies and procedures, including the investment policy of projects that EFSI can support and the risk profile of the EFSI, in conformity with the objectives under Article 5(2).
Nuair a aontaíonn páirtithe eile do Chomhaontú CEIS i gcomhréir le hAirteagal 1(2), leithdháilfear líon na gcomhaltaí agus líon na vótaí laistigh den Bhord Stiúrtha bunaithe ar méid na ranníocaíochtaí faoi seach ó ranníocóirí i bhfoirm airgid thirim nó ráthaíochtaí.
When other parties accede to the EFSI Agreement in accordance with Article 1(2), the number of members and votes within the Steering Board shall be allocated based on the respective size of contributions from contributors in the form of cash or guarantees.
Forálfar i gComhaontú CEIS go mbeidh Stiúrthóir Bainistíochta ag CEIS, a bheidh freagrach as bainistiú laethúil CEIS agus as ullmhú agus cathaoirleacht chruinnithe an Choiste Infheistíochta dá dtagraítear i mír 5.
The EFSI Agreement shall provide that the EFSI shall have a Managing Director, who shall be responsible for the day-to-day management of the EFSI and the preparation and chairing of meetings of the Investment Committee referred to in paragraph 5.
Forálfar i gComhaontú CEIS go mbeidh Coiste Infheistíochta ag CEIS, a bheidh freagrach as oibríochtaí ionchasacha a scrúdú i gcomhréir le beartais infheistíochta CEIS agus as tacaíocht ráthaíocht an Aontais Eorpaigh d'oibríochtaí a fhormheas i gcomhréir le hAirteagal 5, beag beann ar a suíomh geografach.
The EFSI Agreement shall provide that the EFSI shall have an Investment Committee, which shall be responsible for examining potential operations in line with the EFSI investment policies and approving the support of the EU guarantee for operations in line with Article 5, irrespective of their geographic location.
Sna comhaontuithe maoinithe arna síniú i ndáil le hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoin Rialachán seo beidh forálacha lena gceadaítear eisiamh ó oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta BEI agus, más gá, bearta iomchuí aisghabhála i gcás calaois, éilliú nó gníomhaíocht neamhdhleathach eile a bheith ar bun i gcomhréir le Comhaontú CEIS, beartais BEI agus ceanglais rialála is infheidhme.
Financing agreements signed in relation to operations supported under this Regulation shall include clauses allowing exclusion from EIB financing and investment operations and, if necessary, appropriate recovery measures in cases of fraud, corruption or other illegal activity in accordance with the EFSI Agreement, EIB policies and applicable regulatory requirements.
Oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta arna síniú ag BEI nó CEI le linn na tréimhse ón 1 Eanáir 2015 go dtí tabhairt i gcrích Chomhaontú CEIS, féadfaidh BEI nó CEI iad a chur faoi bhráid an Choimisiúin lena gcumhdach faoin ráthaíocht ó AE.
Financing and investment operations signed by the EIB or EIF, during the period from 1 January 2015 to the conclusion of the EFSI Agreement, may be submitted by the EIB or the EIF to the Commission for coverage under the EU guarantee.
Déanfaidh an Coimisiún measúnú ar na hoibríochtaí sin agus, i gcás ina gcomhlíonann siad na ceanglais shubstainteacha a leagtar amach in Airteagal 5 agus i gComhaontú CEIS, cinnfidh sé go gcumhdófar iad faoin ráthaíocht ó AE.
The Commission shall assess those operations and, where they comply with the substantive requirements set out in Article 5 and in the EFSI Agreement, decide that the EU guarantee coverage extends to them.