#1186088
Tabharfar cruinniú ginearálta urghnách ar gach cruinniú ginearálta nach cruinniú ginearálta bliantúil.
All general meetings other than annual general meetings shall be called extraordinary general meetings.
Tabharfar cruinniú ginearálta urghnách ar gach cruinniú ginearálta nach cruinniú ginearálta bliantúil.
All general meetings other than annual general meetings shall be called extraordinary general meetings.
Tabharfar cruinniú ginearálta urghnách ar gach cruinniú ginearálta nach cruinniú ginearálta bliantúil.
All general meetings other than annual general meetings shall be called extraordinary general meetings.
Leifteanant-Ghinearál Maor-Ghinearál Maor-Ghinearál Cornal Leifteanant-Chornal Ceannfort
Lieutenant-General Major-General Colonel Lieutenant-Colonel Commandant
Leifteanant-Ghinearál Maor-Ghinearál Cornal
Lieutenant-General Major-General Colonel
ciallaíonn "Ard-Rúnaí" Ard-Rúnaí na hEagraíochta.
"Secretary-General" means the Secretary-General of the Organisation.
ciallaíonn “Ard-Bhailitheoir” an tArd-Bhailitheoir arna cheapadh nó arna ceapadh faoi alt 851 den Acht Comhdhlúite Cánacha, 1997;
“Collector-General” means the Collector-General appointed under section 851 of the Taxes Consolidation Act 1997;
(e) cinnfidh sí coinníollacha seirbhíse an Ard-Rúnaí agus aon Leas-Ard-Rúnaí;
(e) determine the conditions of service of the Secretary- General and of any Deputy Secretary-General;
Is iad a bheidh sa Rúnaíocht Ard-Rúnaí, Leas-Ard-Rúnaí amháin nó níos mó agus foireann.
The Secretariat shall consist of a Secretary-General, one or more Deputy Secretaries-General and staff.
Ard-Rúnaí Roinn an Taoisigh agus Ard-Rúnaí an Rialtais.
Secretary General of the Department of the Taoiseach and Secretary General to the Government.
ciallaíonn ‘Ard-Bhailitheoir’ an tArd-Bhailitheoir arna cheapadh nó arna ceapadh faoi alt 851;
‘Collector-General’ means the Collector- General appointed under section 851;
Aicmítear INBFTanna neamh-mhargaidh faoi rialú an rialtais ghinearálta in earnáil an rialtais ghinearálta (S.13).
Non-market NPISHs controlled by general government are classified in the general government sector (S.13).
faoi earnáil S.13 (an rialtas ginearálta), más táirgeoirí poiblí iad atá faoi rialú an rialtais ghinearálta;
in sector S.13 (general government), if they are public producers controlled by general government;
Riarachán ginearálta, rialáil, scaipeadh faisnéise ginearálta agus staidreamh (gach rannán)
general administration, regulation, dissemination of general information and statistics (all divisions);
cláir ghinearálta allmhairithe trína gcuirfear malartú eachtrach ar fáil chun allmhairí ginearálta réimse leathan táirgí a mhaoiniú;
general import programmes providing foreign exchange to finance general imports of a wide range of products;
Féadfar a fhoráil sa Reacht go mbeidh Abhcóidí Ginearálta de chúnamh ag an gCúirt Ghinearálta.
The Statute may provide for the General Court to be assisted by Advocates-General.
(6) Cialluíonn an focal “Oifigeach Generálta” oifigeach go bhfuil céim Gheneráil, Lefteanant-Gheneráil, no Mhaor-Gheneráil aige.
(6) The expression "General Officer" means an officer holding the rank of General, Lieutenant-General, or Major-General.
(31) Ciallóidh an focal “an tArd-Chongantóir” Ard-Chongantóir na bhFórsaí.
(31) The expression "the Adjutant-General" shall mean the Adjutant-General of the Forces.
the expression “the General Medical Council” means the General Council established under the Medical Acts;
the expression "the General Medical Council" means the general Council established under the Medical Acts;
cialluíonn an focal “olltoghchán” olltoghchán comhaltaí do Dháil Éireann;
the expression "general election" means a general election for members of Dáil Eireann;
ciallaíonn an abairt “an Chomhairle Ghinearálta” Comhairle Ghinearálta na gComhairlí Contae;
the expression "the General Council" means the General Council of County Councils;
An Chomhairle Chosanta, an Ceann Foirne, an tArd Aidiúnach, an tArd-Cheathrúnach, Brainsí Míleata na Roinne Cosanta, an tArd-Chigire, agus an tArd-Abhcóide Breithiúnais.)
Next (PART II THE COUNCIL OF DEFENCE, THE CHIEF OF STAFF, THE ADJUTANT-GENERAL, THE QUARTERMASTER-GENERAL, MILITARY BRANCHES OF THE DEPARTMENT OF DEFENCE, THE INSPECTOR-GENERAL AND THE, JUDGE ADVOCATE-GENERAL)
an tArd-Aidiúnach. ciallaíonn an abairt “an tArd-Aidiúnach” Ard-Aidiúnach Óglaigh na-hÉireann; [EN]
the expression "the Adjutant-General" means the Adjutant-General of the Defence Forces;
an tArd.Cheathrúnach. ciallaíonn an abairt “an tArd-Cheathrúnach” Ard-Cheathrúnach Óglaigh na hÉireann;
the expression "the Quartermaster-General" means the Quartermaster-General of the Defence Forces;
CUIDII. An Chomhairle Chosanta, an Ceann Foirne, an tArd-Aidiúnach, an tArd-Cheathrúnach, Brainsí Míleata na Roinne Cosanta, an tArd-Chigire, agus an tArd-Abhcóide Breithiúnais.
PART II THE COUNCIL OF DEFENCE, THE CHIEF OF STAFF, THE ADJUTANT-GENERAL, THE QUARTERMASTER-GENERAL, MILITARY BRANCHES OF THE DEPARTMENT OF DEFENCE, THE INSPECTOR-GENERAL AND THE, JUDGE ADVOCATE-GENERAL
An CeannFoirne, an tArd-Aidiúnach agus an tArd-Cheathrúnach.
The Chief of Staff, the Adjutant-General and the Quartermaster-General.
(c) brainse an Ard-Cheathrúnaigh, arb é an tArd-Cheathrúnach a bheas ina cheann air.
( c ) the branch of the Quartermaster-General, the head of which shall be the Quartermaster-General.
An Chomhairle Chosanta, an Ceann Foirne, an tArd Aidiúnach, an tArd-Cheathrúnach, Brainsí Míleata na Roinne Cosanta, an tArd-Chigire, agus an tArd-Abhcóide Breithiúnais.) Ar Aghaidh (Caibidil II.
Previous (PART II THE COUNCIL OF DEFENCE, THE CHIEF OF STAFF, THE ADJUTANT-GENERAL, THE QUARTERMASTER-GENERAL, MILITARY BRANCHES OF THE DEPARTMENT OF DEFENCE, THE INSPECTOR-GENERAL AND THE, JUDGE ADVOCATE-GENERAL)
—(1) I gcás údarás a thabhairt leis an Acht seo nó faoi don Cheann Foirne, don Ard-Aidiúnach, don Ard-Cheathrúnach nó d'aon ghinearál-oifigeach, brat-oifigeach nó oifigeach eile i gceannas chun aon ordú a dhéanamh, féadfar an t-ordú sin a chur in iúl le hordú, treoir nó litir faoi shíniú aon oifigigh a bheas údaraithe chun orduithe a thabhairt thar ceann an Chinn Fhoirne, an Ard-Aidiúnaigh, an Ard-Cheathrúnaigh, an ghinearáil-oifigigh, an bhrat-oifigigh nó an oifigigh eile i gceannas, agus beidh aon ordú, treoir, nó litir a airbheartós a bheith sínithe ag oifigeach a dhealrós ann a bheith údaraithe amhlaidh ina fhianaise go bhfuil sé údaraithe amhlaidh.
—(1) Where any order is authorised by or under this Act to be made by the Chief of Staff, the Adjutant-General or the Quartermaster-General or by any general, flag or other officer in command, such order may be signified by an order, instruction or letter under the hand of any officer authorised to issue orders on behalf of the Chief of Staff, the Adjutant-General or the Quartermaster-General or the general, flag or other officer in command, and an order, instruction or letter purporting to be signed by an officer appearing therein to be so authorised shall be evidence of his being so authorised.
ciallaíonn “Coimisinéirí Achomhairc” daoine arna gceapadh de réir alt 156 den Acht Cánach Ioncaim, 1967 , chun bheith ina gCoimisinéirí Achomhairc dhun críocha na nAchtanna Cánach Ioncaim; [EN] ciallaíonn “comhlacht daoine” aon chomhlacht polaiteach, corpraithe nó coláisteach, agus aon chuideachta, comhpháirtíocht, bráithreachas, comhaltacht agus cumann daoine, corpraithe nó neamhchorpraithe; [EN]
"Collector-General" means the Collector-General appointed under section 162 of the Income Tax Act, 1967 ;
(e) cinnfidh sí coinníollacha seirbhíse an Ard-Rúnaí agus aon Leas-Ard-Rúnaí;
( e ) determine the conditions of service of the Secretary-General and of any Deputy Secretary-General;
ciallaíonn “Ard-Bhailitheoir” an tArd-Bhailitheoir a ceapadh faoi alt 162 den Acht Cánach Ioncaim, 1967 ;
"Collector-General" means the Collector-General appointed under section 162 of the Income Tax Act, 1967 ;
ciallaíonn “an tArd-Stiúrthóir” Ard-Stiúrthóir na Príomh-Oifige Staidrimh;
"the Director General" means the Director General of the Central Statistics Office;
(c) i ndáil le hOifig an Ard-Aighne, an tArd-Aighne,
( c ) in relation to the Office of the Attorney General, the Attorney General,
(b) trí na mínithe ar “an tArd-Aidiúnach” agus “an tArd-Cheathrúnach” a scriosadh.
(b) by the deletion of the definitions of "the Adjutant-General" and "the Quartermaster-General".
ciallaíonn “Ard-Bhailitheoir” an tArd-Bhailitheoir a cheapfar faoi alt 851 den Acht Comhdhlúite Cánacha, 1997;
“Collector-General” means the Collector-General appointed under section 851 of the Taxes Consolidation Act, 1997 ;
(b) i ndáil le hOifig an Ard-Aighne, an tArd-Aighne,
(b) in relation to the Office of the Attorney General, the Attorney General,
Dréachtbhuiséad Ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2017 - Réamhrá Ginearálta - Ráiteas Ginearálta Ioncaim - Ráiteas Ginearálta Ioncaim agus Caiteachais de réir Ailt mar aon le nóta faisnéise míniúcháin.
DRAFT GENERAL BUDGET OF THE EUROPEAN UNION FOR THE FINANCIAL YEAR 2017 - GENERAL INTRODUCTION - GENERAL STATEMENT OF REVENUE - GENERAL STATEMENT OF REVENUE AND EXPENDITURE BY SECTION TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.
Beidh Ardrúnaíocht, faoi stiúradh Ardrúnaí, de chúnamh ag an gComhairle
The Council shall be assisted by a General Secretariat, under the direction of a Secretary-General
ciallaíonn "an tAturnae Ginearálta" an tAturnae Ginearálta do mhionaoisigh agus do choimircithe Cúirte;
"The General Solicitor" means the General Solicitor for minors and wards of Court; .
A Coinníollacha ginearálta a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le húdarú ginearálta
A. General conditions which may be attached to a general authorisation
Ionchúisitheoir Ginearálta Qom (2008‐2017), atá anois ina cheann ar ard‐stiúrthóireacht na bpríosún.
Prosecutor-General of Qom (2008-2017), now head of the directorate general for prisons.
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
Cornal Ginearálta sa Korean People’s Army/Ginearál sa Korean People’s Army Air Force.
Colonel General in the Korean People’s Army/Korean People’s Army Air Force General.
Leas-Phríomhionchúisitheoir (a aistrítear mar Leas-Ard-Aighne freisin) ó mhí Iúil 2017 go dtí mí Dheireadh Fómhair 2018.
Deputy Prosecutor General (also translated as Deputy Attorney General) from July 2017 until October 2018.
Ionchúisitheoir Ginearálta Qom (2008-2017), atá anois ina cheann ar ard-stiúrthóireacht na bpríosún.
Prosecutor-General of Qom (2008-2017), now head of the directorate general for prisons.
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
Cornal Ginearál sa Korean People’s Army/Korean People’s Army Air Force General.
Colonel General in the Korean People’s Army/Korean People’s Army Air Force General.
Leas-Phríomhionchúisitheoir (a aistrítear mar Leas‐Ard-Aighne freisin) ó mhí Iúil 2017 go dtí mí Dheireadh Fómhair 2018.
Deputy Prosecutor General (also translated as Deputy Attorney General) from July 2017 until October 2018.
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).
“Popular Front for the Liberation of Palestine — General Command” (ar a dtugtar freisin “PFLP — General Command”).
‘Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command’ (a.k.a. ‘PFLP – General Command’).