#730297
Banda IG
Band IG
Banda IG
Band IG
IARSCRÍBHINN IG:
ANNEX IG:
IARSCRÍBHINN IG
ANNEX IG
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) (“Islamic Group” — “GI”).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) (“Islamic Group” — “IG”).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) (“Islamic Group” — “IG”).
Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
IARSCRÍBHINN IG:
ANNEX IG:
IARSCRÍBHINN IG
ANNEX IG
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) (“Islamic Group” — “IG”).
Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) (“Islamic Group” — “IG”).
'Gama'a al-Islamiyya' (a.k.a. 'Al-Gama'a al-Islamiyya') ('Islamic Group' — 'IG').
Caighdeáin Idirnáisiúnta Chuntasaíochta (IAS) 1.9 (a), Treoir maidir le Cur Chun Feidhme (IG) 6, i gcás institiúidí IFRS
International Accounting Standards (IAS) 1.9 (a), Implementation Guidance (IG) 6, in the case of IFRS institutions
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) (“Islamic Group” — “IG”).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) Islamic Group” — “IG”).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
IARSCRÍBHINN IG:
ANNEX IG:
IARSCRÍBHINN IG
ANNEX IG
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) “Islamic Group” — “IG”).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) (“Islamic Group” — “IG”).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
“Gama’a al-Islamiyya” (ar a dtugtar freisin “Al-Gama’a al-Islamiyya”) Islamic Group” — “IG”).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (ar a dtugtar freisin ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ — ‘IG’).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ — ‘IG’).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
“[Több szállítmány esetén]: Időszak: ___________ -tól/től __________ -ig
"[Több szállítmány esetén]: Időszak: ___________ -tól/től __________ -ig
‘Gama’a al-Islamiyya’ (ar a dtugtar freisin ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (ar a dtugtar freisin ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ — ‘IG’).
‘Gama’a al-Islamiyya’ (a.k.a. ‘Al-Gama’a al-Islamiyya’) (‘Islamic Group’ – ‘IG’).
Cuirtear an méid seo a leanas in ionad Iarscríbhinn IG:
Annex IG is replaced by the following:
IARSCRÍBHINN IG
ANNEX IG
Áiritheoidh na Ballstáit nach rachaidh na gabhálacha colgán (Xiphias gladius) laisteas de 20°D ag soithí spiléireachta os cionn na teorann a leagtar amach in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of swordfish (Xiphias gladius) south of 20° S by longliners do not exceed in 2020 the limit set out in Annex IG.
Ina theannta sin, is féidir le haon bhall den phobal, aon duine aonair, aon aonán líomhain maidir le hIompar Toirmiscthe a thuairisciú do IG/IN.
In addition any member of the public, individual, entity can report allegation of Prohibited Conduct to IG/IN.
Áiritheoidh na Ballstáit nach sáróidh gabhálacha tuinníní mórshúileacha (Thunnus obesus) ag soithí spiléireachta in 2021 na teorainneacha a leagtar amach sa tábla in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of bigeye tuna (Thunnus obesus) by longliners in 2021 do not exceed the limits set out in the table of Annex IG.
Áiritheoidh na Ballstáit nach rachaidh na gabhálacha colgán (Xiphias gladius) laisteas de 20° D ag soithí spiléireachta in 2021 thar an teorainn a leagtar amach in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of swordfish (Xiphias gladius) south of 20° S by longliners do not exceed in 2021 the limit set out in Annex IG.
Áiritheoidh na Ballstáit nach sáróidh gabhálacha tuinníní mórshúileacha (Thunnus obesus) ag soithí spiléireachta in 2022 na teorainneacha a leagtar amach sa tábla in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of bigeye tuna (Thunnus obesus) by longliners in 2022 do not exceed the limits set out in the table in Annex IG.
Áiritheoidh na Ballstáit nach rachaidh na gabhálacha colgán (Xiphias gladius) laisteas de 20° D ag soithí spiléireachta in 2022 thar an teorainn a leagtar amach in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of swordfish (Xiphias gladius) south of 20° S by longliners in 2022 do not exceed the limit set out in Annex IG.
IAS 1.9 (a), Treoraíocht maidir le Cur Chun Feidhme (IG) 6; sócmhainní iomlána na hinstitiúide tuairiscithe atá cláraithe ina clár comhardaithe.
IAS 1.9 (a), Implementation Guidance (IG) 6; total assets of the reporting institution registered in its balance sheet.
Áiritheoidh na Ballstáit nach sáróidh gabhálacha tuinníní mórshúileacha (Thunnus obesus) ag soithí spiléireachta in 2023 na teorainneacha a leagtar amach sa tábla in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of bigeye tuna (Thunnus obesus) by longliners in 2023 do not exceed the limits set out in the table in Annex IG.
Áiritheoidh na Ballstáit nach rachaidh na gabhálacha colgán (Xiphias gladius) laisteas de 20° D ag soithí spiléireachta in 2023 thar an teorainn a leagtar amach in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of swordfish (Xiphias gladius) south of 20° S by longliners in 2023 do not exceed the limit set out in Annex IG.
Áiritheoidh na Ballstáit nach rachaidh na gabhálacha colgán (Xiphias gladius) laisteas de 20° D ag soithí spiléireachta in 2024 thar an teorainn a leagtar amach i dtábla 2 in Iarscríbhinn IG.
Member States shall ensure that catches of swordfish (Xiphias gladius) south of 20° S by longliners in 2024 do not exceed the limit set out in table 2 of Annex IG.
leasaítear Iarscríbhinní IA, IG, IH, VI, IX agus XI i gcomhréir leis an Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Annexes IA, IG, IH, VI, IX and XI are amended in accordance with the Annex to this Regulation.
Leasaítear Iarscríbhinní IA, IG, IH, VI, IX agus XI a ghabhann le Rialachán (AE) 2024/257 mar a leanas:
Annexes IA, IG, IH, VI, IX and XI to Regulation (EU) 2024/257 are amended as follows:
Tá sé d’oibleagáid ar Bhord Stiúrthóirí, Príomhfheidhmeannach, Leas-Phríomhfheidhmeannach agus baill foirne CEI, mar aon le páirtithe a bhfuil baint acu le hoibríochtaí/idirbhearta, aon iompar a d’fhéadfadh a bheith toirmiscthe (m.sh. calaois nó éillitheacht), a dhéanfadh dochar do leasanna CEI, an Aontais, nó seirbhísí inniúla eile, a thuairisciú do Rannóg Imscrúduithe Calaoise BEI (“IG/IN”), nó i gcás aon iompair a bhaineann le comhlíonadh dualgas gairmiúil a d’fhéadfadh a bheith ina mhainneachtain thromchúiseach aon oibleagáidí is infheidhme a chomhlíonadh, an t-iompar sin a thuairisciú do sheirbhísí inniúla eile.
The members of EIF Board of Directors, the Chief Executive, the Deputy Chief Executive and staff members as well as operation/transaction related parties have the obligation to report to the EIB’s Fraud Investigations Division (‘IG/IN’) any possible prohibited conduct (e.g. fraud or corruption), detrimental to the interests of the EIF and of the Union, or to report to other competent services any conduct relating to the discharge of professional duties which may constitute a serious failure to comply with any applicable obligations.
Seolann IG/IN, mar phróiseálaí sonraí, imscrúduithe ar Iompar Toirmiscthe, mar a shainmhínítear i mBeartas Frithchalaoise BEI, de bhun an Chreat-Chomhaontaithe idir CEI agus BEI maidir le soláthar seirbhísí.
Investigations into Prohibited Conduct, as defined in the EIF’s Anti-Fraud Policy, are conducted by IG/IN, as data processor, based on the Framework Agreement between the EIF and the EIB concerning provision of services.
Sa chás go cuirfidh IG/IN srian iomlán nó páirteach le soláthar faisnéise do na daoine is ábhar do shonraí a bhaineann le himscrúdú (an duine atá i gceist, finné nó faisnéiseoir), coinneoidh sé taifead ar na cúiseanna leis an srian sin, lena n-áirítear measúnú ar a riachtanaí agus a chomhréirí atá an srian.
Where IG/IN restricts, wholly or partly, the provision of information to the data subjects relevant to an investigation (person concerned, witness or informant), it shall record the reasons for the restriction, including an assessment of the necessity and proportionality of the restriction.
Chuige sin, luafar sa taifead cén chaoi a gcuirfeadh soláthar na faisnéise críoch na ngníomhaíochtaí imscrúdaitheacha de chuid IG/IN, nó críoch srianta a cuireadh chun feidhme de bhun Airteagal 2(1)(f), (g) agus (h) den Chinneadh seo, i mbaol, nó cén chaoi a ndéanfadh sé dochar do chearta agus saoirsí daoine eile is ábhar do shonraí.
To that end, the record shall state how the provision of the information would jeopardise the purpose of IG/IN’s investigative activities, or of restrictions applied pursuant to Article 2(1)(f), (g) and (h) of this Decision, or would adversely affect the rights and freedoms of other data subjects.