#2009005
Féadfaidh BB ról an BB Freagrach agus/nó an BB Pleanála a ghlacadh
An IM can assume the roles Responsible IM and/or Planning IM
Féadfaidh BB ról an BB Freagrach agus/nó an BB Pleanála a ghlacadh
An IM can assume the roles Responsible IM and/or Planning IM
Glacann BB atá bainteach ann ról an BB Pleanála.
The involved IM assumes the role Planning IM.
Foirm an Mhionna nó an Dearbhuithe a ghlacfas nó a dhéanfas Fir a Liostálfas sna Buan-Óglaigh faoi alt 53.
FORM OF OATH OR DECLARATION TO BE TAKEN OR MADE BY MEN ENLISTING IN THE PERMANENT DEFENCE FORCE UNDER SECTION 53. [GA] PART I [GA] Mionnaímse (nó dearbhaímse),................................................................................, go solamanta go mbead dílis d'Eirinn agus tairiseach don Bhunreacht agus, faid a bhead im fhear d'Oglaigh na hEireann, go gcomhlíonfad gach ordú dleathach a bhéarfas m'oifigigh uachtaracha dhom agus, faid a bhead im fhear de na Buan-Oglaigh, nach gceanglód le haon eagraíocht nó cumann polaitíochta ná le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna agus, má bhím im fhear de na hOglaigh Cúltaca, nach gceanglód le haon chumann rúnda ar bith ná nach mbead im chomhalta den chéanna ná nach dtaobhód leis an gcéanna faid a bhead im fhear de na hOglaigh Cúltaca. [GA]
Saineoidh BB, i gcomhairle leis na GInna atá ag oibriú ar a líonra, na nósanna imeachta iomchuí nuair nach dtarchuirfear modhnú ar Leabhar na mBealaí ó BB chuig GI san uainiú comhaontaithe iomchuí, mar a shainítear in CBS BB agus mar a léirítear in CBS GI; sa chás sin, cuirfidh an BB féin an tiománaí ar an eolas freisin.
The IM, in consultation with the RUs operating on its network, shall define the appropriate procedures when modification of the Route Book is not transmitted from the IM to RU in the appropriate agreed timing, as defined in the SMS of the IM and reflected in the SMS of the RU; in that case, the IM shall also directly inform the driver.
Údaruithe maidir le próiseáil isteach EX/IM nó próiseáil amach EX/IM a úsáid lena mbaineann Ballstát amháin nó níos mó agus údaruithe maidir le próiseáil isteach IM/EX nó próiseáil amach IM/EX a úsáid lena mbaineann Ballstát amháin nó níos mó, áireofar iontu na hoibleagáidí dá bhforáiltear in Airteagal 176(1).
Authorisations for the use of inward processing EX/IM or outward processing EX/IM which involve one or more than one Member State and authorisations for the use of inward processing IM/EX or outward processing IM/EX which involve more than one Member State shall include the obligations provided for in Article 176(1).
IM = suim iomlán an chorrlaigh tosaigh a chuireann an contrapháirtí lárnach in iúl don institiúid;
IM = the total amount of initial margin communicated to the institution by the CCP.
IM i = an corrlach tosaigh arna bhreacadh ag comhalta imréitigh i leis an gcontrapháirtí lárnach;
IM i = the initial margin posted with the CCP by clearing member i;
IM : Le haghaidh trádáil le tíortha agus le críocha atá suite lasmuigh de chríoch chustaim an Aontais.
IM : For trade with countries and territories situated outside of the customs territory of the Union.
Seolfaidh BB/CL atá ag gníomhú mar an BB Pleanála an teachtaireacht “sonraí bealaigh” chuig an GI/Iarratasóir iarrthach mar fhreagairt ar a Iarraidh ar Bhealach.
The IM/AB acting as Planning IM shall send the ‘Path Details message’ to the requesting RU/Applicant in response to its Path Request.
Seolfaidh BB/CL, a ghlacann ról an BB Pleanála (i gcéim na pleanála) nó ról an BB Fhreagraigh (i bhfeidhm) an teachtaireacht “Níl bealach ar fáil” chuig GI/an iarratasóir ar conradh i gcás nach bhfuil an bealach a dheimhnigh an GI/an t-iarratasóir ar fáil a thuilleadh.
The IM/AB assuming the role Planning IM (in planning phase) or in the role Responsible IM (in operation) shall send the ‘Path Not Available message’ to the contracted RU/Applicant in the event that the Path confirmed by the RU/Applicant is no longer available.
Murab ann do thogra malartach, ní mór do BB GI a chur ar an eolas láithreach.
If an alternative proposal is not possible, the IM must inform the RU immediately.
Seolfaidh an GI a sholáthraíonn tarraingt do phointe iontrála BB an teachtaireacht “go bhfuil traein réidh” chuig an GI a oibríonn an tseirbhís traenach ar líonra BB.
The RU providing traction to the IM entry point shall send the ‘train ready’ message to the RU operating the train service on the IM network.
Ina theannta sin, ní mór do BB an teachtaireacht a eisiúint chuig GI le haghaidh pointí tuairiscithe eile de réir conarthaí GI/BB.
In addition, the message must be issued by the IM to the RU for other reporting points according the RU/IM contracts.
Ina theannta sin, ní mór do BB an “teachtaireacht maidir le Faisnéis faoi Ghluaiseacht Traenach” a eisiúint chuig an GI Freagrach ag na hamanna seo a leanas:
The ‘Train Running Information message’ must be issued by the IM to the Responsible RU upon:
Má chuirtear isteach ar an ngluaiseacht traenach, eisíonn BB an teachtaireacht seo chuig an gcéad bhainisteoir bonneagair comharsanachta eile a bhfuil baint aige leis an ngluaiseacht traenach agus chuig an GI Freagrach.
If the train is interrupted, the IM issues this message to the next neighbouring IM involved in the train run and to the Responsible RU.
Comhéadan coiteann um chumarsáid GI/BB
Common interface for RU/IM communication
Am Aistrithe Measta traenach ó BB amháin go BB eile.
Estimated Time of Handover of a train from one IM to another.
Bainisteoir bonneagair (BB)
Infrastructure manager (IM)
Féach BB
See IM
Pointe Iontrála BB
IM Entry Point
Pointe Fágála BB
IM Exit Point
Cuid ina bhfágann traein IT an líonra deireanach poiblí BB agus ina dtéann sí isteach sa chríochfort cinn scríbe
Section where the CT train leaves the last public IM network and enters the arrival terminal
BB pleanála
Planning IM
Féach BB Pleanála
See Planning IM
BB Freagrach
Responsible IM
Is é GIF an t-eintiteas teagmhála do BB i gcéim oibríochta le haghaidh an mhalartaithe teachtaireachtaí ar fad.
The RRU is the contact entity for the IM in operation phase for all message exchange.
Soláthraí sliotáin (BB),
Slot provider (IM),
Rialtóir traenach (BB),
Train controller (IM),
Im - I0 - 12 mhí
Im – I0 – 12 months
Na cathracha agus na bardais seo a leanas in Rems-Murr-Kreis: Alfdorf, Allmersbach im Tal, Althütte, Auenwald, Großerlach, Kaisersbach, Murrhardt, Plüderhausen, Rudersberg, Schorndorf, Sulzbach a.d. Murr, Urbach, Weissach im Tal, Welzheim, Winterbach, Berglen, Remshalden
The following cities and municipalities in Rems-Murr-Kreis: Alfdorf, Allmersbach im Tal, Althütte, Auenwald, Großerlach, Kaisersbach, Murrhardt, Plüderhausen, Rudersberg, Schorndorf, Sulzbach a.d. Murr, Urbach, Weissach im Tal, Welzheim, Winterbach, Berglen, Remshalden
Dieser nordöstlich durch den Wald folgend und im weiteren über Am Horstberg bis Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Ziegeldamm, entlang diesem bis Ziegelmoor, entlang dieser bis Friesoyther Straße, dieser in westlicher Richtung bis Hinter Schlingshöhe folgend, dieser nordwestlich und im Weiteren Cavens - an der Gabelung östlich - bis zum Verbindungsweg zum Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren Kündelweg bis zum Waldrand folgend, diesem erst östlich, dann südlich und dann wieder östlich bis Am Kündelsberg und dem parallel verlaufenden Kündemoorgraben folgend, diesem beziehungsweise dem Wasserverlauf erst nördlich und dann nordwestlich bis Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren zu den Jücken erst nordöstlich und dann nordwestlich bis Riege Wolfstange folgend, dieser in östlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze Stadt Friesoythe/Gemeinde Bösel folgend, dieser in westlicher Richtung bis Vehnemoor Graben folgend, dem Wasserverlauf in östlicher bis Overlahe Graben folgend, dem Wasserverlauf in nördlicher und dann in östlicher Richtung bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland folgend, dieser östlich folgend und über die Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg bis zum Ausgangspunkt.
Dieser nordöstlich durch den Wald folgend und im weiteren über Am Horstberg bis Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Ziegeldamm, entlang diesem bis Ziegelmoor, entlang dieser bis Friesoyther Straße, dieser in westlicher Richtung bis Hinter Schlingshöhe folgend, dieser nordwestlich und im Weiteren Cavens – an der Gabelung östlich – bis zum Verbindungsweg zum Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren Kündelweg bis zum Waldrand folgend, diesem erst östlich, dann südlich und dann wieder östlich bis Am Kündelsberg und dem parallel verlaufenden Kündemoorgraben folgend, diesem beziehungsweise dem Wasserverlauf erst nördlich und dann nordwestlich bis Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren zu den Jücken erst nordöstlich und dann nordwestlich bis Riege Wolfstange folgend, dieser in östlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze Stadt Friesoythe/Gemeinde Bösel folgend, dieser in westlicher Richtung bis Vehnemoor Graben folgend, dem Wasserverlauf in östlicher bis Overlahe Graben folgend, dem Wasserverlauf in nördlicher und dann in östlicher Richtung bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland folgend, dieser östlich folgend und über die Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg bis zum Ausgangspunkt.
ar a dtugtar freisin IM Song-Sun
a.k.a. IM Song-Sun
ar a dtugtar freisin IM Song-Sun
a.k.a. IM Song-Sun
Die Überwachungszone besteht im Landkreis Osterholz aus den Gemeinden Lübberstedt, Axstedt und Holste.
Die Überwachungszone besteht im Landkreis Osterholz aus den Gemeinden Lübberstedt, Axstedt und Holste.
Cineál (PSM, ESM, IM, SRM)…
Type (PSM, ESM, IM, SRM)…
Méid na risíochta ar phriacal maidir le Priacail suímh, malairte eachtraí agus tráchtearraí faoi shamhlacha inmheánacha (IM)
Risk exposure amount for Position, foreign exchange and commodities risks under internal models (IM)
C 24.00 – SAMHLACHA INMHEÁNACHA I LEITH PRIACAL MARGAIDH (MKR IM)
C 24.00 - MARKET RISK INTERNAL MODELS (MKR IM)
C 24.00 - SAMHAIL INMHEÁNACH I LEITH PRIACAL MARGAIDH (MKR IM)
C 24.00 - MARKET RISK INTERNAL MODEL (MKR IM)
Méid na risíochta ar phriacal maidir le priacail suímh, malairte eachtraí agus tráchtearraí faoi shamhlacha inmheánacha (IM)
Risk exposure amount for positions, foreign exchange and commodity risks under internal models (IM)
Féach teimpléad MKR IM
See MKR IM template
Gemarkungen Brehmen, Brohna, Camina, Crosta, Droben, Großdubrau, Lomske, Luppa, Luttowitz und Teile der Gemarkungen Lippitsch: Bereich südlich der S101 bis Gemarkungsgrenze am Grenzgraben, Milkel: Bereich südlich der S101, Oppitz: Bereich südlich der im östlichen Gemarkungsbereich liegenden S101, westlich begrenzt durch den Feldweg, der auf die Gemarkungsgrenze Luppa (Waldstück Arabien) mündet, Quatitz: gesamter Bereich nördlich der S107 (Luttowitzer Straße) und westlich der K7210 (Großdubrauer Straße), Radibor: im Osten - Bereich nördlich der K7211 (Caminaer Straße), Bereich nördlich der Verbindungsstraße zwischen Caminaer Straße und Lilienstraße bis zur Gemarkungsgrenze Brohna sowie im Westen - Bereich nördlich des alten Bahndammes bis Gemarkungsgrenze Quoos, Sdier: Bereich westlich der Teiche Großteich und Oberer Großteich sowie Feld- und Waldbereich „Am Forsthaus“, östlich des Mädelteichs
Gemarkungen Brehmen, Brohna, Camina, Crosta, Droben, Großdubrau, Lomske, Luppa, Luttowitz und Teile der Gemarkungen Lippitsch: Bereich südlich der S101 bis Gemarkungsgrenze am Grenzgraben, Milkel: Bereich südlich der S101, Oppitz: Bereich südlich der im östlichen Gemarkungsbereich liegenden S101, westlich begrenzt durch den Feldweg, der auf die Gemarkungsgrenze Luppa (Waldstück Arabien) mündet, Quatitz: gesamter Bereich nördlich der S107 (Luttowitzer Straße) und westlich der K7210 (Großdubrauer Straße), Radibor: im Osten – Bereich nördlich der K7211 (Caminaer Straße), Bereich nördlich der Verbindungsstraße zwischen Caminaer Straße und Lilienstraße bis zur Gemarkungsgrenze Brohna sowie im Westen – Bereich nördlich des alten Bahndammes bis Gemarkungsgrenze Quoos, Sdier: Bereich westlich der Teiche Großteich und Oberer Großteich sowie Feld- und Waldbereich „Am Forsthaus“, östlich des Mädelteichs
Im Ochsensand, 9470 Buchs An Eilvéis
Im Ochsensand, 9470 Buchs Switzerland
Dáta formheasta tosaigh samhla inmheánaí
Date of initial approval of IM
Dáta formheasta an mhórathraithe is déanaí ar an tsamhail inmheánach
Date of approval of latest major change of IM
9 — Gan tuairisc tugtha toisc go n-úsáidtear samhail inmheánach iomlán (“IM”)
9 – Not reported due to use of full internal model (‘IM’)
D.21– IM-0
IM-0
Wolfram Bergbau und Hütten AG, Mittersill agus Sankt Martin im Sulmtal, an Ostair.
Wolfram Bergbau und Hütten AG, Mittersill and Sankt Martin im Sulmtal, Austria
(b) I gcás BB:
(b) for the IM:
(iii) Treoracha a thabhairt don fhoireann a dhéanann cúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de a leagtar síos ina CBS;
(iii) IM instructions to the staff executing safety-critical tasks laid down in its SMS;
(iv) faisnéis atá ábhartha maidir leis na feithiclí a oibríonn BB nuair is infheidhme agus nuair nach bhfuil BB ag gníomhú mar GI; agus
(iv) information relevant to the vehicles operated by the IM when applicable and when the IM is not acting as an RU; and