Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

391 results in 94 documents

  1. #1617191

    Na dúshláin atá roimh chraoltóirí Gaeilge faoi chaibidil ag Coiste na Gaeilge

    IRISH LANGUAGE COMMITTEE TO DISCUSS ISSUES FACING IRISH LANGUAGE BROADCASTERS

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #1617193

    Soláthar seirbhísí trí Ghaeilge ag an Státseirbhís le plé ag Coiste na Gaeilge20 Feabhra 2017

    IRISH LANGUAGE COMMITTEE TO DISCUSS PROVISION OF IRISH LANGUAGE SERVICES IN THE CIVIL SERVICE20 FEBRUARY 2017

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #822928

    —(1) I dteanta na scrúduithe atá luaidhte in alt 8 den Solicitors (Ireland) Act, 1898, údaruítear do Chólucht Ionchorparuithe na Dlí agus ceangaltar ortha leis seo céad-scrúdú in abhar teangan na Gaedhilge (dá ngairmtear san Acht so céadscrúdú sa Ghaedhilg) agus dara scrúdú in abhar teangan na Gaedhilge (dá ngairmtear san Acht so dara scrúdú sa Ghaedhilg) do chomóra uair amháin ar a laighead gach bliain, agus bainfidh na forálacha atá san alt san 8 le gach scrúdú den tsórt san in abhar teangan na Gaedhilge sa tslí chéanna 'na mbainid leis na scrúduithe atá luaidhte san alt san ach amháin ná déanfidh ach scrúdóirí a bheidh ceaduithe de thuras na huaire ag an Aire Oideachais na scrúduithe sin in abhar teangan na Gaedhilge do stiúra, agus fós go n-ordófar agus go stiúrófar gach dara scrúdú sa Ghaedhilg i slí go gcuirfar in áirithe go mbeidh leor-eolas ar an nGaedhilg ag daoine go n-eireoidh leo sa scrúdú san.

    —(1) In addition to the examinations mentioned in section 8 of the Solicitors (Ireland) Act, 1898, the Incorporated Law Society is hereby authorised and required to hold at least once in every year a first examination in the subject of the Irish language (in this Act referred to as a first examination in Irish) and a second examination in the subject of the Irish language (in this Act referred to as a second examination in Irish), and the provisions contained in the said section 8 shall apply to every such examination in the subject of the Irish language in like manner as they apply to the examinations mentioned in that section save that such examinations in the subject of the Irish language shall be conducted only by examiners for the time being approved of by the Minister for Education and that every second examination in Irish shall be so prescribed and conducted as to secure that persons who pass such examination have a competent knowledge of the Irish language.

    Number 16 of 1929: LEGAL PRACTITIONERS (QUALIFICATION) ACT, 1929

  4. #179713

    (f) Eolas ar an nGaeilge;

    ( f ) Knowledge of Irish language;

    Statutory Instruments: 1981

  5. #278533

    is i nGaeilge nó i nGaeilge agus i mBéarla a bheidh sé.

    shall be in the Irish language or in the Irish and English languages.

    Statutory Instrument: No. 391 of 2008

  6. #278541

    (a) beidh an téacs ar gach comhartha i nGaeilge,

    (a) the text on each sign shall be in the Irish language,

    Statutory Instrument: No. 391 of 2008

  7. #278552

    (a) beidh an téacs i nGaeilge ann ar dtús,

    (a) the text in the Irish language shall appear first,

    Statutory Instrument: No. 391 of 2008

  8. #278566

    (a) úsáid a bhaint as an leagan Béarla d'ainm Gaeilge comhlachta phoiblí, nó den teideal oifigiúil i nGaeilge, atá in úsáid go coitianta, nó

    (a) use the English language version of an Irish language name of a public body, or official title in the Irish language, that is in common use, or

    Statutory Instrument: No. 391 of 2008

  9. #456488

    (b) sa Ghaeilge, leagtha amach i gCuid B den Sceideal sin;

    (b) in the Irish language, is set out in Part B of that Schedule;

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  10. #456491

    (b) sa Ghaeilge, leagtha amach i gCuid B den Sceideal sin;

    (b) in the Irish language, is set out in Part B of that Schedule;

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  11. #457783

    (b) téacs Gaeilge an Choinbhinsiúin;

    (b) the text in the Irish language of the Convention;

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  12. #457785

    (d) téacs Gaeilge an Chéad Phrótacail;

    (d) the text in the Irish language of the First Protocol;

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  13. #457787

    (f) téacs Gaeilge an Phrótacail maidir le Léiriú;

    (f) the text in the Irish language of the Protocol on Interpretation;

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  14. #457789

    (h) téacs Gaeilge an Dara Prótacal.

    (h) the text in the Irish language of the Second Protocol.

    CRIMINAL JUSTICE (THEFT AND FRAUD OFFENCES) ACT, 2001

  15. #566189

    Ós í an Ghaeilge an teanga náisiúnta is í an phríomhtheanga oifigiúil í.

    The Irish language as the national language is the first official language.

    CONSTITUTION OF IRELAND 1937

  16. #757729

    Comhacht do Chomhairlí chun airgead do sholáthar i gcóir teagaisc sa Ghaedhilg.

    Power to Councils to provide money for instruction in the Irish Language.

    Number 9 of 1923: LOCAL GOVERNMENT (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  17. #911720

    Polasaithe do thabhairt amach i nGaedhilg.

    Issue of policies in the Irish language.

    Number 45 of 1936: INSURANCE ACT, 1936

  18. #950213

    (a) abhar atá i láimhscríbhinní Gaedhilge atá ann fós do scrúdú agus d'eagrú agus d'fhoillsiú;

    ( a ) the investigation, editing, and publication of extant manuscript material in the Irish language;

    Number 13 of 1940: INSTITUTE FOR ADVANCED STUDIES ACT, 1940

  19. #982081

    Foirmeacha agus fasaí dlíthiúla Gaeilge d'ullmhú.

    Preparation of legal forms and precedents in the Irish language.

    Number 18 of 1945: IRISH LEGAL TERMS ACT, 1945

  20. #1015901

    (a) más i nGaeilge a bheas sí tarraing he, an scríbhinn seo a leanas, eadhon “I.R.

    ( a ) if it is drawn up in the Irish language, the following inscription, namely, "I.R.

    Number 44 of 1947: STATUTORY INSTRUMENTS ACT, 1947

  21. #1019393

    Foráil idirlinne maidir le seirbhís ag múineadh Gaeilge.

    Transitional provision with respect to service in the teaching of the Irish language.

    Number 4 of 1948: LOCAL, GOVERNMENT (SUPERANNUATION) ACT, 1948

  22. #1083792

    Dleacht shiamsa— díolúine i gcás taispeántas scannán i nGaeilge.

    Entertainments duty—exemption for Irish language film shows.

    Number 22 of 1956: FINANCE ACT, 1956

  23. #1083798

    (a) ar a bhfuil fuaimrian leanúnach a thugann urlabhra i nGaeilge, nó

    ( a ) has a continuous sound track from which is produced speech in the Irish language, or

    Number 22 of 1956: FINANCE ACT, 1956

  24. #1544629

    (c) inniúlacht sa Ghaeilge.

    (c) proficiency in the Irish language.

    Number 21 of 1998: EMPLOYMENT EQUALITY ACT, 1998

  25. #1564617

    (iii) atá ionadaitheach d'eagraíochtaí Gaeilge,

    (iii) are representative of Irish language organisations,

    1998-PUB-051

  26. #1569086

    in the Irish language, are hereby transferred to the Body.

    in the Irish language, are hereby transferred to the Body.

    Number 1 of 1999: BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999

  27. #1569612

    An Ghaeilge

    Irish Language

    Number 1 of 1999: BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999

  28. #1569614

    — an Ghaeilge a chur chun cinn;

    — promotion of the Irish language;

    Number 1 of 1999: BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999

  29. #1570078

    1.4 Gníomhaireacht Ghaeilge de chuid an Fhorais a fheidhmeoidh feidhmeanna an Fhorais i ndáil leis an nGaeilge.

    1.4 The functions of the Body in relation to the Irish language will be exercised by an Irish language agency of the Body.

    Number 1 of 1999: BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999

  30. #1570081

    Le linn feidhmeanna an Fhorais a chomhlíonadh, tabharfaidh an ghníomhaireacht Ghaeilge aird ar staideanna na Gaeilge sa dá dhlínse.

    In carrying out the Body's functions, the Irish language agency will have regard to the positions of the Irish language in the two jurisdictions.

    Number 1 of 1999: BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999

  31. #1570109

    (a) feidhmeanna an Fhorais i ndáil leis an nGaeilge;

    (a) the functions of the Body in relation to the Irish language;

    Number 1 of 1999: BRITISH-IRISH AGREEMENT ACT, 1999

  32. #1590036

    ACHT CHUN ÚSÁID NA GAEILGE A CHUR CHUN CINN CHUN CRÍOCH OIFIGIÚIL SA STÁT;

    AN ACT TO PROMOTE THE USE OF THE IRISH LANGUAGE FOR OFFICIAL PURPOSES IN THE STATE;

    Number 32 of 2003: OFFICIAL LANGUAGES ACT 2003

  33. #1590241

    (i) trí mheán na Gaeilge amháin,

    (i) exclusively through the medium of the Irish language,

    Number 32 of 2003: OFFICIAL LANGUAGES ACT 2003

  34. #1591919

    (a) cibé Billí a bhaineann leis an nGaeilge, leis an nGaeltacht agus leis na hOileáin,

    (A) BILLS RELATING TO THE IRISH LANGUAGE, GAELTACHT AND THE ISLANDS,

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  35. #1591951

    (a) straitéis i ndáil leis an nGaeilge agus cur chun cinn na Gaeilge i gcoitinne,

    (A) STRATEGY IN RELATION TO THE IRISH LANGUAGE AND THE PROMOTION OF THE IRISH LANGUAGE IN GENERAL,

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  36. #1592003

    (b) litríocht, ceol agus cultúr na Gaeilge agus nithe gaolmhara,

    (B) IRISH LANGUAGE LITERATURE, MUSIC, CULTURE AND RELATED MATTERS,

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  37. #1592116

    (d) dul chun cinn maidir le cur i ngníomh Scéimeanna Gaeilge i gcomhlachtaí poiblí,

    (D) PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF IRISH LANGUAGE SCHEMES IN PUBLIC BODIES,

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1592469

    (j) aon nithe eile a bhaineann leis an nGaeilge, leis an nGaeltacht agus leis na hOileáin.

    (J) ANY OTHER MATTERS RELATING TO THE IRISH LANGUAGE, GAELTACHT AND THE ISLANDS.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1594039

    Athbhreithniú ar Chóras na gColáistí Gaeilge Samhraidh

    A REVIEW OF THE IRISH LANGUAGE SUMMER COLLEGES SYSTEM

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1595968

    Rinneadh foráil maidir le hAcht Gaeilge i gComhaontú Chill Rìmhinn in 2006.

    AN IRISH LANGUAGE ACT WAS PROVIDED FOR IN THE ST ANDREWS AGREEMENT IN 2006

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  41. #1596743

    Tuarascáil Bhliantúil ón gComhchoiste um Oidhreacht agus an Ghaeilge, 1998-1999.

    ANNUAL REPORT OF THE JOINT COMMITTEE ON HERITAGE AND THE IRISH LANGUAGE, 1998-1999.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  42. #1596744

    Tuarascáil Bhliantúil ón gComhchoiste um Oidhreacht agus an Ghaeilge, 1999 - 2000.

    ANNUAL REPORT OF THE JOINT COMMITTEE ON HERITAGE AND THE IRISH LANGUAGE, 1999 - 2000.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #1600057

    Daonáireamh, 2002. Imleabhar 11 - An Ghaeilge.

    CENSUS, 2002. VOLUME 11 - IRISH LANGUAGE.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #1600071

    Daonáireamh, 2006. Imleabhar 9 - An Ghaeilge.

    CENSUS, 2006. VOLUME 9 - IRISH LANGUAGE.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  45. #1601408

    An Coiste um Thaighde ar Dhearcadh an Phobail i dtaobh na Gaeilge

    Committee on Irish Language Attitudes Research

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  46. #1601409

    An Coiste um THaighdi ar DHearcadh an PHobail i dtaobh na Gaeilge

    Committee on Irish Language Attitudes Research

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  47. #1606320

    An tOchtú Tuarascáil Bhliantúil maidir le hOiliúint Gaeilge d'Aturnaetha, dá bhforáiltear in Acht na nDlí-Chleachtóirí (An Ghaeilge), 2008.

    EIGHTH ANNUAL IRISH LANGUAGE TRAINING FOR SOLICITORS REPORT, AS PROVIDED FOR IN THE LEGAL PRACTITIONERS (IRISH LANGUAGE) ACT 2008.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  48. #1607066

    na rialacháin chomhionanna i nGaeilge

    equivalent regulations made in the Irish language, the

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  49. #1612392

    Stádas na Gaeilge ó thuaidh faoi chaibidil ag an gCoiste um Chomhaontú Aoine an Chéasta

    GOOD FRIDAY COMMITTEE TO DISCUSS STATUS OF IRISH LANGUAGE IN THE NORTH

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  50. #1617185

    Plé leis an Aire ar an Straitéis 20 Bliain le dul ar aghaidh i gCoiste na Gaeilge

    IRISH LANGUAGE COMMITTEE CONTINUES DISCUSSIONS ON THE 20 YEAR STRATEGY WITH MINISTER

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)