#290821
(c) cosc a chur ar léamh, ar chóipeáil, ar mhodhnú nó ar bhaint amach neamhúdaraithe meán sonraí (rialú meán sonraí);
(c) prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);
(c) cosc a chur ar léamh, ar chóipeáil, ar mhodhnú nó ar bhaint amach neamhúdaraithe meán sonraí (rialú meán sonraí);
(c) prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);
cosc a chur ar léamh, ar chóipeáil, ar mhodhnú nó ar bhaint neamhúdaraithe na meán sonraí (rialú meán sonraí);
prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);
léamh, cóipeáil, athrú nó baint neamhdhleathachmheáin sonraí a chosc (rialú mheáin sonraí);
prevent the unauthorised reading, copying,modification or removal of data media (data media control);
léamh, cóipeáil, athrú nó baint neamhdhleathach mheáin sonraí a chosc (rialú meáin sonraí);
prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);
léamh, cóipeáil, athrú nó tógáil neamhúdaraithe na meán sonraí a chosc (“rialú meáin sonraí”);
prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (‘data media control’);
cosc a chur ar mheáin sonraí a bheith á léamh, a n-athrú nó á mbaint ar bhealach neamhúdaraithe (rialú meáin sonraí);
prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);
léamh, cóipeáil, athrú nó baint neamhúdaraithe mheáin sonraí a chosc (rialú meáin sonraí);
prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);
(c)léamh, cóipeáil, athrú nó baint neamhúdaraithe mheáin sonraí a chosc (rialú meáin sonraí);
(c)prevent the unauthorised reading, copying, modification or removal of data media (data media control);
Go háirithe, tá gá le timpeallacht mheán atá saor, éagsúil agus iolraíoch in earnáil na meán nuachta.
In particular, the news media sector needs a free, diverse and pluralistic media environment.
Tacú le tuilleadh forbartha ar na meáin neamhspleácha agus iolraíocha agus ar litearthacht sna meáin;
Supporting further development of independent and pluralistic media and media literacy;
comhpháirtíochtaí leis na meáin, tacaíochtaí léiriúcháin um monatóireacht ar na meáin.
media partnerships and media monitoring production supports.
Damhnaí fáis agus feabhsaitheoirí ithreach a bheidh sa ghrúpa táirgí “damhnaí fáis agus feabhsaitheoirí ithreach”.
The product group ‘growing media and soil improvers’ shall comprise growing media and soil improvers.
Damhnaí fáis seachas damhnaí fáis mianraí
Growing media other than mineral growing media
Tá feidhm ag an gcritéar seo maidir le damhnaí fáis agus feabhsaitheoirí ithreach, cé is moite de dhamhnaí fáis mianraí.
This criterion applies to growing media and soil improvers, with the exception of mineral growing media.
Tá feidhm ag an gcritéar seo maidir le damhnaí fáis agus feabhsaitheoirí ithreach, cé is moite de dhamhnaí fáis mianraí:
This criterion applies to growing media and soil improvers, with the exception of mineral growing media:
leasanna, naisc nó gníomhaíochtaí a n-úinéirí i meáin eile nó i ngnólachtaí eile nach gnólachtaí meán iad;
the interests, links or activities of their owners in other media or non-media businesses;
leibhéal ionaclaithe tosaigh don mheán saothráin (e.g. an líon coinidiamaí/g den mheán saothráin tirim),
initial inocula level for the culture media (e.g. number of conidia/g of dry culture media),
Áirítear le haidhmeanna sonraithe an Ghnímh um Shaoirse na Meán atá ar na bacáin neamhspleáchas agus éagsúlacht na meán a neartú.
The stated aims of the upcoming Media Freedom Act include strengthening media independence and diversity.
comhpháirtíochtaí leis na meáin, tacaíochtaí léiriúcháin um monatóireacht ar na meáin.
media partnerships and media monitoring production supports.
Tá sé ríthábhachtach ardáin na meán sóisialta a dhéanamh níos cuntasaí agus tacú leis na meáin neamhspleácha.
It is crucial to make social media platforms more accountable and to support independent media.
Áirítear le haidhmeanna sonraithe an Ghnímh um Shaoirse na Meán atá ar na bacáin neamhspleáchas agus éagsúlacht na meán a neartú.
The stated aims of the upcoming European Media Freedom Act include strengthening media independence and diversity.
Is é is aidhm do “Féile Eorpach na hIriseoireachta agus Litearthacht Faisnéise do na Meáin” idirphlé, comhar agus comhpháirtíocht san Aontas a threisiú, i measc iriseoirí, asraonta meán lena n-áirítear na meáin seirbhíse poiblí, eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus gairmithe litearthachta sna meáin, ag díriú ar cheisteanna ríthábhachtacha ár linne, agus aird ar leith á tabhairt ar an óige, lena n-áirítear iriseoirí mac léinn, daoine agus na meáin shóisialta: Conas dul i ngleic leis an mbréagaisnéis i ré na hiarfhírinne.
The ‘European Festival of Journalism and Media Information Literacy’ is aimed to reinforce dialogue, cooperation and partnership in the Union, among journalists, media outlets including public service media, civil society organizations and media literacy professionals, focusing on the crucial questions of our time, with a special attention on youth, including student journalists, people and social media on how to tackle disinformation in the age of post-truth.
Faoi choimirce an imeachta seo, beidh gairmithe na meán in ann tograí nua a ullmhú, faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na rialacha atá ann cheana agus spriocanna insoláthartha a leagan amach i réimsí amhail cosaint agus sábháilteacht iriseoirí, slándáil shóisialta, samhail nua ghnó do na meáin, ról agus tionchar an digitithe ar earnáil na meán, ról na meán chun dul i ngleic le bréagaisnéis nó litearthacht sna meáin a mhéadú.
Under the auspices of this event, media professionals will be able to elaborate new proposals, monitor the implementation of existing rules and set out deliverables in areas such as the protection and safety of journalists, social security, a new business model for media, the role and impact of digitalisation on the media sector, the role of media in tackling disinformation or increasing media literacy.
Is é sprioc an treoirthionscadail éiceachóras na meán áitiúil agus réigiúnach sna Ballstáit a leagan amach, “fásaigh nuachta” atá ann cheana agus atá ag teacht chun cinn agus an easpa shuntasach iolrachais sna meáin a shainaithint, rud a chruthóidh stór eolais níos fearr ar leibhéal nach bhfuil sonraí leordhóthanacha ann dó (“fásaigh nuachta”, rochtain ar nuacht áitiúil); agus chun tacaíocht shaincheaptha a sholáthar do na meáin áitiúla, réigiúnacha agus pobail sin atá nasctha go díreach le cásanna amhail “fásaigh nuachta”, “seomraí nuachta taibhse” nó easpa shuntasach iolrachais na meán i réimsí riachtanais.
The goal of the pilot project is to map the local and regional media ecosystem in the Member States, identifying existing and emerging ‘news deserts’ and noticeable lack of media pluralism, thus, creating a better repository of knowledge at a level for which there is insufficient data (‘news deserts’, access to local news); and to provide such local, regional media and community media with a tailored support that is directly linked to situations such as ‘news deserts’, ‘ghost newsrooms’ or a noticeable lack of media pluralism in areas of need.
Féach An Chomhairle Eorpach: transparency of media ownership can help to make media pluralism effective by bringing ownership structures behind the media – which can influence editorial policies – to the awareness of the public and regulatory authorities [is féidir trédhearcacht úinéireacht na meán cuidiú le hiolrachas na meán a bheith éifeachtach trí na húdaráis phoiblí agus rialála a chur ar an eolas faoi struchtúir úinéireachta taobh thiar de na meáin — ar féidir leo tionchar a imirt ar bheartais eagarthóireachta], brollach Mholadh CM/Rec(2018)1 ó Choiste na nAirí chuig na Ballstáit maidir le hiolrachas sna meáin agus trédhearcacht úinéireacht na meán.
See Council of Europe: ‘transparency of media ownership can help to make media pluralism effective by bringing ownership structures behind the media – which can influence editorial policies – to the awareness of the public and regulatory authorities’, preamble of Recommendation CM/Rec(2018)1 of the Committee of Ministers to member States on media pluralism and transparency of media ownership.
Is é is aidhm do “Féile Eorpach na hIriseoireachta agus Litearthacht Faisnéise do na Meáin” idirphlé, comhar agus comhpháirtíocht san Aontas a threisiú, i measc iriseoirí, asraonta meán lena n-áirítear na meáin seirbhíse poiblí, eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus gairmithe litearthachta sna meáin, ag díriú ar cheisteanna ríthábhachtacha ár linne, agus aird ar leith á tabhairt ar an óige, lena n-áirítear iriseoirí mac léinn, daoine agus na meáin shóisialta: Conas dul i ngleic leis an mbréagaisnéis i ré na hiarfhírinne.
The ‘European Festival of Journalism and Media Information Literacy’ is aimed to reinforce dialogue, cooperation and partnership in the Union, among journalists, media outlets including public service media, civil society organizations and media literacy professionals, focusing on the crucial questions of our time, with a special attention on youth, including student journalists, people and social media on how to tackle disinformation in the age of post-truth.
Faoi choimirce an imeachta seo, beidh gairmithe na meán in ann tograí nua a ullmhú, faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na rialacha atá ann cheana agus spriocanna insoláthartha a leagan amach i réimsí amhail cosaint agus sábháilteacht iriseoirí, slándáil shóisialta, samhail nua ghnó do na meáin, ról agus tionchar an digitithe ar earnáil na meán, ról na meán chun dul i ngleic le bréagaisnéis nó litearthacht sna meáin a mhéadú.
Under the auspices of this event, media professionals will be able to elaborate new proposals, monitor the implementation of existing rules and set out deliverables in areas such as the protection and safety of journalists, social security, a new business model for media, the role and impact of digitalisation on the media sector, the role of media in tackling disinformation or increasing media literacy.
Is é sprioc an treoirthionscadail éiceachóras na meán áitiúil agus réigiúnach sna Ballstáit a leagan amach, “fásaigh nuachta” atá ann cheana agus atá ag teacht chun cinn agus an easpa shuntasach iolrachais sna meáin a shainaithint, rud a chruthóidh stór eolais níos fearr ar leibhéal nach bhfuil sonraí leordhóthanacha ann dó (“fásaigh nuachta”, rochtain ar nuacht áitiúil); agus chun tacaíocht shaincheaptha a sholáthar do na meáin áitiúla, réigiúnacha agus pobail sin atá nasctha go díreach le cásanna amhail “fásaigh nuachta”, “seomraí nuachta taibhse” nó easpa shuntasach iolrachais na meán i réimsí riachtanais.
The goal of the pilot project is to map the local and regional media ecosystem in the Member States, identifying existing and emerging ‘news deserts’ and noticeable lack of media pluralism, thus, creating a better repository of knowledge at a level for which there is insufficient data (‘news deserts’, access to local news); and to provide such local, regional media and community media with a tailored support that is directly linked to situations such as ‘news deserts’, ‘ghost newsrooms’ or a noticeable lack of media pluralism in areas of need.
litearthacht sna meáin a chur chun cinn chun a chumasú do shaoránaigh na meáin a úsáid, agus tuiscint chriticiúil ar na meáin a fhorbairt, agus tacú le comhroinnt eolais agus malartuithe maidir le beartais agus cleachtais litearthachta sna meáin;
promote media literacy in order to enable citizens to use, and develop a critical understanding of, the media and support knowledge sharing and exchanges on media literacy policies and practices;
Ar an gcaoi sin, agus i gcás gach meán fáis seachas meáin fásta mianraí, cinnfear cion iomlán an éilleáin, ach i gcás meáin fásta mianraí ní chinnfear ach an cion bith-infhaighte.
Thus, for all growing media except mineral growing media, the total content of the contaminant is to be determined, while for mineral growing media only the bioavailable content is to be determined.
I bhfianaise na n-iarmhairtí sóisialta agus polaitiúla, tá sé níos tábhachtaí ná riamh go mbeadh ár saoránaigh ina n-úsáideoirí ríthábhachtacha ar na meáin agus ar na meáin shóisialta araon.
Given the social and political consequences, it is more crucial than ever that our citizens be critical users of both media and social media the media.
Leanúint den idirphlé chun dea-chleachtais a mhalartú maidir le saoirse na meán, iolrachas na meán, díchoiriúlú an chlúmhillte, foinsí iriseoirí a chosaint, agus éagsúlacht chultúrtha sna meáin.
Continue the dialogue to exchange best practices on freedom of the media, media pluralism, decriminalisation of defamation, protection of journalist sources, and cultural diversity in the media.
Bhunaigh an Coimisiún an Fóram Eorpach um Meáin Nuachta faoi phlean gníomhaíochta na meán agus an chlosamhairc chun an comhar le páirtithe leasmhara maidir le saincheisteanna a bhaineann leis na meáin a neartú.
The European News Media Forum was set up by the Commission under the Media and audiovisual action plan to strengthen cooperation with stakeholders on media-related issues.
Maidir le saoirse na meán, thug an Coimisiún chun suntais nár chuir na tograí isteach ar iolrachas na meán ar bhealach ar bith ach a mhalairt ar fad, go neartóidís ról na meán i sochaithe na hEorpa.
Regarding media freedom, the Commission underlined that the proposals did not hamper media pluralism in any way but would, on the contrary, strengthen the role of the media in European societies.
Na meáin, bréagnuacht, bréagaisnéis, seiceáil fíoras, cibearshlándáil – Dul i ngleic leis an mbréagaisnéis trí neamhspleáchas agus iolrachas na meán a chur chun cinn a thuilleadh mar aon le litearthacht sna meáin;
Media, fake news, disinformation, fact-checking, cybersecurity – Tackle disinformation by further promoting media independence and pluralism as well as media literacy;
Seirbhís meán (na meáin thraidisiúnta agus na meáin nua) a chuireann faisnéis fhíorasach ar fáil faoi thionscnaimh agus faoi ghníomhaíochtaí an Aontais chuig na meáin sa Bhruiséil agus sna Ballstáit uile;
Media service (traditional and new media) providing factual information about EU initiatives and actions to media in Brussels and all Member States;
I bhfianaise na n-iarmhairtí sóisialta agus polaitiúla, tá sé níos tábhachtaí ná riamh go mbeadh ár saoránaigh ina n-úsáideoirí ríthábhachtacha ar na meáin agus ar na meáin shóisialta araon.
Given the social and political consequences, it is more crucial than ever that our citizens be critical users of both media and social media the media.
Is éard litearthacht sna meáin ann "an cumas rochtain a fháil ar na meáin agus an t-ábhar atá sna meáin a thuiscint, a léirmheas, a chruthú agus a chur in iúl" (Conclúidí ón gComhairle an 27 Samhain 2009 maidir le lithearthacht sna meáin sa timpeallacht digiteach - IO C 301, 11.12.2009, lch. 12).
Media literacy is "the ability to access media and to understand, critically evaluate, create and communicate media content" (Council conclusions of 27 November 2009 on media literacy in the digital environment — OJ C 301, 11.12.2009, p. 12).
má tá a cheannoifig ag soláthraí seirbhíse meán i gceann de na Ballstáit ach go nglactar cinntí eagarthóireachta maidir leis an tseirbhís meán closamhairc ar bhonn rialta i mBallstát eile, measfar go bhfuil an soláthraí seirbhíse meán bunaithe sa Bhallstát ina n-oibríonn cuid shuntasach den lucht saothair atá i mbun na gníomhaíochta clárbhaintí seirbhíse meán closamhairc.
if a media service provider has its head office in one Member State but editorial decisions on the audiovisual media service are taken in another Member State, the media service provider shall be deemed to be established in the Member State where a significant part of the workforce involved in the pursuit of the programme-related audiovisual media service activity operates.
Ansin, dhéanfadh an ócáid gairmithe meán ó chúlraí éagsúla a thabhairt le chéile, i.e. corparáidí móra meán, saoraistritheoirí, iriseoirí neamhspleácha iniúchacha, eagraíochtaí áitiúla de chuid na meán, chomh maith le hionadaithe ó chumainn phreasa agus eagraíochtaí neamhrialtasacha shaoirse na meán, ag tabhairt cuireadh d’ionadaithe na n-údarás náisiúnta agus na n-údarás Eorpach mar aoichainteoirí nó mar bhreathnóirí.
The event will then gather media professionals from different backgrounds, i.e. large media corporations, freelancers, independent investigative journalists, local media outlets, as well as representatives of press associations and media freedom NGOs, inviting national and European authorities’ representatives as guest speakers or observers.
Dea-chleachtas a mhalartú maidir le saoirse na meán, iolrachas na meán, díchoiriúlú an chlúmhillte, cosaint foinsí iriseora, agus gnéithe éagsúlachta cultúrtha na meán trí idirphlé tráthrialta; Inniúlacht agus neamhspleáchas údarás/comhlachtaí rialála le haghaidh na meán a neartú.
Exchange best practices regarding freedom of the media, media pluralism, decriminalisation of defamation, protection of journalist sources and cultural diversity aspects of media through regular dialogue; Strengthen the capacity and independence of regulatory authorities/bodies for media.
Ós rud é go bhfuil ról ag na meáin maidir le leasanna polaitiúla agus eacnamaíocha a thuairisciú agus a thabhairt chun cuntais, is gné riachtanach í trédhearcacht úinéireacht na meán d’aon éiceachóras a bhfuil sé d’aidhm aige iriseoireacht iniúchach, éagsúlacht na meán agus muinín an phobail as tuairisciú na meán a chothú.
Since media have a role in reporting on and holding to account political and economic interests, media ownership transparency is a necessary component of any ecosystem aiming at fostering investigative journalism, media diversity and public confidence in media reporting.
Chuirfí chun cinn infhaighteacht faisnéise maidir le húinéireacht na meán (nó feidhmiú na faisnéise sin) ag an rialtas, ag institiúid stáit, ag cuideachta faoi úinéireacht stáit nó ag comhlacht poiblí eile, i dtaca le leasanna, naisc nó gníomhaíochtaí úinéirí i ngnólachtaí i meáin eile nó i ngnólachtaí nach gnólachtaí meán iad chomh maith le haon leas eile a d’fhéadfadh tionchar a imirt ar chinnteoireacht straitéiseach chuideachta na meán nó ar a líne eagarthóireachta.
It would promote availability of information on media ownership (or its exercise) by the government, a state institution, state-owned enterprise or other public body, on the interests, links or activities of owners in other media or non-media businesses as well as any other interests that could influence the strategic decision-making of the media company or its editorial line.
Ansin, dhéanfadh an ócáid gairmithe meán ó chúlraí éagsúla a thabhairt le chéile, i.e. corparáidí móra meán, saoraistritheoirí, iriseoirí neamhspleácha iniúchacha, eagraíochtaí áitiúla de chuid na meán, chomh maith le hionadaithe ó chumainn phreasa agus eagraíochtaí neamhrialtasacha shaoirse na meán, ag tabhairt cuireadh d’ionadaithe na n-údarás náisiúnta agus na n-údarás Eorpach mar aoichainteoirí nó mar bhreathnóirí.
The event will then gather media professionals from different backgrounds, i.e. large media corporations, freelancers, independent investigative journalists, local media outlets, as well as representatives of press associations and media freedom NGOs, inviting national and European authorities’ representatives as guest speakers or observers.
ardáin chumarsáide sna meáin dhigiteacha a chumhdach ar an mbealach is leithne is féidir, lena n-áirítear spásanna ar líne atá inrochtana ar an idirlíon inar féidir le húsáideoirí breathnú ar inneachar, nó é a phostáil, a cheannach, a chomhroinnt, a chruthú, a uaslódáil, a shruthú nó idirghníomhú leis, lena n-áirítear aon chineál meán leictreonach, mar shampla físeán digiteach, fuaim, pictiúir, na meáin shóisialta, aipeanna, cluichí, leathanaigh ghréasáin agus na meáin idirghníomhacha;
cover digital media communication platforms in the widest possible manner, including internet-accessible online spaces where users can post, purchase, view, share, create, upload, stream or engage with content that includes any form of electronic media such as digital video, audio, pictures, social media, apps, games, web pages and interactive media;
á thabhairt dá haire gur lean an Ghníomhaireacht dá cuid oibre a chur chun cinn trí na meáin in 2021, a raibh níos mó ná 4000 gearrthóga mar thoradh uirthi, agus 58 % den chlúdach sna meáin ghinearálta; á thabhairt dá haire gur lean foireann na Gníomhaireachta de bheith ag roinnt ábhair go gníomhach trína mbealaí meán sóisialta féin, agus go raibh an Ghníomhaireacht gníomhach ar na meáin shóisialta (Twitter, LinkedIn agus Facebook) in 2021, agus gur oibrigh an Ghníomhaireacht i gcomhar leis na Ballstáit agus le geallsealbhóirí ar fheachtais chomhpháirteacha, amhail ar chód an Aitheantóra Foirmle Uathúil;
Notes that in 2021 the Agency continued to promote its work through media, that resulted in more than 4000 clippings, 58 % of the coverage being in general media; notes that the Agency’s staff continued active sharing of content via their own social media channels, and that the Agency was active on social media (Twitter, LinkedIn and Facebook) in 2021, and that the Agency worked together with Member States and stakeholders on joint campaigns, such as on the Unique Formula Identifier code;
ag tabhairt dá haire, le linn 2021, go ndearna an tÚdarás tuilleadh forbartha ar a ghníomhaíochtaí cumarsáide, le líon méadaitheach lucht leanúna na meán sóisialta, cruthú suíomhanna nua ar ardáin bhreise na meán sóisialta agus méadú ar inneachar idirghníomhach agus níos tarraingtí, amhail físeáin, agus lean sé dá shuíomh gréasáin, dá amharc-aithne, dá lógó agus dá dhéantáin eile a fhorbairt a mhéadóidh infheictheacht agus aitheantas an Údaráis; á iarraidh ar an Údarás dlús a chur lena hiarrachtaí agus faisnéis ábhartha feidhmíochta a thuairisciú do shaoránaigh an Aontais agus don phobal i gcoitinne i dteanga shoiléir agus inrochtana; ag tathant ar an Údarás trédhearcacht agus cuntasacht phoiblí níos fearr a áirithiú trí úsáid níos fearr a bhaint as cainéil na meán agus na meán sóisialta;
Notes that during 2021, the Authority further developed its communication activities, with an increasing number of social media followers, the creation of new sites in further social media platforms and an increase in interactive and more engaging content, such as videos, and continued to develop its website, visual identity, logo and other artefacts that will increase the visibility and recognition of the Authority; calls on the Authority to step up its efforts and report relevant performance information to the Union citizens and general public in clear and accessible language; urges the Authority to ensure greater transparency and public accountability by better-utilising media and social media channels;
ag tabhairt dá haire gur éirigh leis an bhFondúireacht dul i mbun comhpháirtíochtaí leis na meáin in 2021 i ndáil le feachtas maidir le todhchaí na hoibre agus maidir le todhchaí na foghlama, rud a chuaigh i gcion ar lucht féachana poiblí leathan; ag cur sonrú, thairis sin, i rannpháirtíocht na Fondúireachta ar chainéil éagsúla meán sóisialta as ar eascair méadracht fheabhsaithe in 2021; ag tathant ar an bhFondúireacht dlús a chur lena hiarrachtaí agus faisnéis ábhartha feidhmíochta a thuairisciú do shaoránaigh an Aontais agus don phobal i dteanga shoiléir inrochtana; á iarraidh ar an bhFondúireacht trédhearcacht agus cuntasacht phoiblí níos fearr a áirithiú trí úsáid níos fearr a bhaint as cainéil na meán agus na meán sóisialta;
Notes that in 2021 the Foundation successfully engaged in media partnerships for a campaign on the future of work and on the future of learning, resonating with a wide public audience; further notes the Foundation’s engagement on different social media channels that led to improved metrics in 2021; urges the Foundation to step up its efforts and report relevant performance information to Union citizens and the public in clear and accessible language; calls on the Foundation to ensure greater transparency and public accountability by better-utilising media and social media channels;
ardáin chumarsáide sna meáin dhigiteacha a chumhdach ar an mbealach is leithne is féidir, lena n-áirítear spásanna ar líne atá inrochtana ar an idirlíon inar féidir le húsáideoirí breathnú ar inneachar, nó é a phostáil, a cheannach, a chomhroinnt, a chruthú, a uaslódáil, a shruthú nó idirghníomhú leis, lena n-áirítear aon chineál meán leictreonach, mar shampla físeán digiteach, fuaim, pictiúir, na meáin shóisialta, aipeanna, cluichí, leathanaigh ghréasáin agus na meáin idirghníomhacha;
cover digital media communication platforms in the widest possible manner, including internet-accessible online spaces where users can post, purchase, view, share, create, upload, stream or engage with content that includes any form of electronic media such as digital video, audio, pictures, social media, apps, games, web pages and interactive media;
Déanfaidh sé amhlaidh ag baint úsáide as na meáin chuí agus as na teicneolaíochtaí cuí, lena n-áirítear an tIdirlíon.
It shall do so using appropriate media and technologies, including the Internet.