#1654037
“Léasair”‘neamhatriallacha bhíogacha’ ghloine Neoidimiam:
‘Non-repetitive pulsed’ Nd:
“Léasair”‘neamhatriallacha bhíogacha’ ghloine Neoidimiam:
‘Non-repetitive pulsed’ Nd:
6.“Léasair” “neamhatriallacha bhíogacha” ghloine neoidimiam:
6.'Non-repetitive pulsed' Nd:
‘Léasair’ ‘neamhatriallacha bhíogacha’ ghloine Nd ar fíor ina leith aon cheann de na nithe seo a leanas:
'Non-repetitive pulsed' Nd: glass "lasers" having any of the following:
‘Neamhatriallach bíogach’ Nd: ‘Léasair’ gloine ar fíor ina leith aon cheann de na nithe seo a leanas:
‘Non-repetitive pulsed’ Nd: glass "lasers" having any of the following:
INRS model [Múnla INRS], https://www.inrs.fr/media.html?refINRS=ND%202233
INRS model, https://www.inrs.fr/media.html?refINRS=ND%202233
‘Neamhatriallach bíogach’ Nd: ‘Léasair’ gloine ar fíor ina leith aon cheann de na nithe seo a leanas:
‘Non-repetitive pulsed’ Nd: glass "lasers" having any of the following:
n.d.: níor braitheadh”
n.d.: not detected’
‘Neamhatriallach bíogach’ Nd: ‘Léasair’ gloine ar fíor ina leith aon cheann de na nithe seo a leanas:
‘Non-repetitive pulsed’ Nd: glass "lasers" having any of the following:
ND : An líon na fiontar déiríochta, seachas lárionaid bhailiúcháin ar an leibhéal náisiúnta
ND : Number of dairy enterprises, except collection centres at national level
ND = níor braitheadh
ND = not detected
(b) chun a chumasú ar shlí eile don chomhalta den Gharda Síochána na doiciméid a scrúdú i bhfoirm ina bhfuil siad inléite agus intuigthe, nó
(b) otherwise to enable the member of the Garda Síochána t xamine the documents in a form in which they are legibl nd comprehensible, or
Is in 6A005.d. agus sa mhír sin amháin a shonraítear “léasair” démhéire flosctha (excimer), leathsheoltacha, cheimiceacha, léasair aonocsaíde carbóin, léasair dhé-ocsaíde carbóin agus léasair neamhatriallacha bhíogacha ghloine neoidimiam.
Excimer, semiconductor, chemical, CO, CO2, and non-repetitive pulsed Nd:glass “lasers” are only specified in 6A005.d.
Nóta 2:Is in 6A005.d. agus sa mhír sin amháin a shonraítear “léasair” dhémhéire fhlosctha, leathsheoltacha, cheimiceacha, léasair aonocsaíde carbóin, léasair dhé-ocsaíde carbóin agus léasair neamhatriallacha bhíogacha ghloine neoidimiam.
Note 2:Excimer, semiconductor, chemical, CO, CO2, and 'non-repetitive pulsed' Nd:glass "lasers" are only specified in 6A005.d.
2ú digit : Srianta maidir le hearraí a dhiúscairt nó a úsáid ag ceannaitheoir i gcomhréir le hAirteagal 70(3)(a) den Chód.
2 nd digit : Restrictions as to the disposal or use of the goods by the buyer in accordance with Article 70(3)(a) of the Code
Is in 6A005.d. agus sa mhír sin amháin a shonraítear ‘léasair’ um dhémhéir flosctha, léasair leathsheoltóra, léasair cheimiceacha, léasair CO, léasair CO2 agus léasair ‘neamhatriallacha ghloine bhíogacha’ Nd.
Excimer, semiconductor, chemical, CO, CO2, and 'non-repetitive pulsed' Nd:glass "lasers" are only specified in 6A005.d.
Seoladh: ‘Rr. Kavajes’, Nd.132, Hy.9, Kati 8, Ap.43, 1023 Tirana, an Albáin
Address: ‘Rr. Kavajes’, Nd.132, Hy.9, Kati 8, Ap.43, 1023 Tirana, Albania
Is in 6A005.d. agus sa mhír sin amháin a shonraítear ‘léasair’ um dhémhéir flosctha, léasair leathsheoltóra, léasair cheimiceacha, léasair CO, léasair CO2 agus léasair ‘neamhatriallacha ghloine bhíogacha’ Nd.
Excimer, semiconductor, chemical, CO, CO2, and ‘non-repetitive pulsed’ Nd:glass "lasers" are only specified in 6A005.d.
Progress in work related to international Species Action Plans (SAPs), Management Plans (MPs) and Brief Management Statements (BMSs)
Progress in work related to international Species Action Plans (SAPs), Management Plans (MPs) nd Brief Management Statements (BMSs)
Is in 6A005.d. agus sa mhír sin amháin a shonraítear ‘léasair’ um dhémhéir flosctha, léasair leathsheoltóra, léasair cheimiceacha, léasair CO, léasair CO2 agus léasair ‘neamhatriallacha ghloine bhíogacha’ Nd.
Excimer, semiconductor, chemical, CO, CO2, and ‘non-repetitive pulsed’ Nd:glass "lasers" are only specified in 6A005.d.
Is in 6A005.d. agus sa mhír sin amháin a shonraítear ‘léasair’ um dhémhéir flosctha, léasair leathsheoltóra, léasair cheimiceacha, léasair CO, léasair CO2 agus léasair ‘neamhatriallacha ghloine bhíogacha’ Nd.
Excimer, semiconductor, chemical, CO, CO2, and ‘non-repetitive pulsed’ Nd:glass "lasers" are only specified in 6A005.d.
Ciallaíonn ‘ND’ gur deonaíodh maolú (‘nideoige’) le haghaidh na bliana féilire 2022 i gcomhréir le hAirteagal 10(4) de Rialachán (AE) 2019/631 (monaróir nideoige).
‘ND’ means that a (‘niche’) derogation has been granted for the calendar year 2022 in accordance with Article 10(4) of Regulation (EU) 2019/631 (niche manufacturer).
—Nuair a bheidh an Bord ag meas cúitimh fé Chuid IV den Acht so no cúitimh fé Chuid V den Acht so alos cirt, déanfaid é do mheas do réir mar a bheadh cothrom agus réasúnta idir deontóir toilteanach agus deonaí toilteanach ag féachaint do sna coinníollacha fé n-a ndeontar an ceart san.
—The Board in assessing compensation under Part IV of this Act or compensation under Part V of this Act in respect of a right, shall assess the same on the basis of what would be fair nd reasonable between a willing grantor and a willing grantee having regard to the conditions subject to which such right is granted.
Féach suíomh gréasáin Zhongwei Industrial Park - Airteagal 68: “Féadfaidh fiontair atá ag teacht isteach i bpáirceanna tionsclaíocha ardacmhainne arna gcinntiú ag an Réigiún Féinrialaithe tairbhiú de bheartais leictreachais fhabhracha arna bhfógairt go tráthrialta ag an Réigiún Féinrialaithe”. http://www.gdsnxsh.com/h-nd-226.html (arna rochtain an 3 Lúnasa 2021).
See the Park’s website – Article 68: ‘Enterprises entering high-capacity industry parks determined by the Autonomous Region can benefit from electricity preferential policies regularly announced by the Autonomous Region’. http://www.gdsnxsh.com/h-nd-226.html (accessed on 3 August 2021).
Ciallaíonn ‘sprioc astaíochtaí sonracha’ (g CO2/km) sprioc astaíochtaí sonracha an mhonaróra (Tábla 1) nó an díorma monaróirí (Tábla 2) arna ríomh i gcomhréir le Cuid A, pointe 4, d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/631, nó, i gcás inarb infheidhme (‘D’ nó ‘ND’ i gcolún B i dTábla 1), an sprioc mhaolaithe a deonaíodh de bhun Airteagal 10 de Rialachán (AE) 2019/631.
‘Specific emissions target’ (g CO2/km) means the specific emissions target of the manufacturer (Table 1) or the pool of manufacturers (Table 2) calculated in accordance with Part A, point 4, of Annex I to Regulation (EU) 2019/631, or, where applicable (‘D’ or ‘ND’ in column B in Table 1), the derogation target granted pursuant to Article 10 of Regulation (EU) 2019/631.