#2913828
Seoladh: No. 2 Iravan St. - Tishfoon St. - Khaje Abdol ah Ansari St. - Shariati St., Tehran, an Iaráin
Address: No 2 Iravan St. – Tishfoon St. – Khaje Abdol ah Ansari St. – Shariati St., Tehran, Iran
Seoladh: No. 2 Iravan St. - Tishfoon St. - Khaje Abdol ah Ansari St. - Shariati St., Tehran, an Iaráin
Address: No 2 Iravan St. – Tishfoon St. – Khaje Abdol ah Ansari St. – Shariati St., Tehran, Iran
Seoladh: No. 2 Iravan St. - Tishfoon St. - Khaje Abdol ah Ansari St. - Shariati St., Tehran, an Iaráin
Address: No 2 Iravan St. – Tishfoon St. – Khaje Abdol ah Ansari St. – Shariati St., Tehran, Iran
4,5 ÍOSM 0,3 EUR p/st UASM 0,8 EUR p/st
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
(xiii) Ospidéal Naomh Lúcás agus Naomh Áine, Baile Átha Cliath,
(xiii) St. Luke's and St. Anne's Hospital, Dublin,
Ospidéal Naomh Lúcás agus Naomh Áine
St. Luke's and St. Anne's Hospital
An seoladh deiridh aige is eol dúinn: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.
Last address known: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.
Féach doiciméid ST 11697/20 agus ST 11699/20 ar http://register.consilium.europa.eu
See documents ST 11697/20 and ST 11699/20 athttp://register.consilium.europa.eu
An seoladh deiridh aige is eol dúinn: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.
Last address known: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Tehran.
Féach doiciméid ST 11745/21 agus ST 11746/21 ar http://register.consilium.europa.eu
See documents ST 11745/21 and ST 11746/21 at http://register.consilium.europa.eu
Seoladh: 11, Kantemirovskaya st., St. Petersburg 194100, Russian Federation
Address: 11, Kantemirovskaya st., St. Petersburg 194100, Russian Federation
Seoladh: 11, Kantemirovskaya st., St. Petersburg 194100, Russian Federation
Address: 11, Kantemirovskaya st., St. Petersburg 194100, Russian Federation
Seoladh Uimh. 1: nó. 24, 3rd Floor, Sink St., after Beheshti St., Northern Sohrevardi Ave.
Address no. 1: No 24, 3rd Floor, Sink St., after Beheshti St., Northern Sohrevardi Ave.
Seoladh Uimh. 2: No. 57, Eftekhar St., Larestan St., Motahhari Ave, Tehran, an Iaráin
Address no. 2: No 57, Eftekhar St., Larestan St., Motahhari Ave, Tehran, Iran
Seoladh Uimh. 1: nó. 24, 3rd Floor, Sink St., after Beheshti St., Northern Sohrevardi Ave.
Address no. 1: No 24, 3rd Floor, Sink St., after Beheshti St., Northern Sohrevardi Ave.
Seoladh Uimh. 2: No. 57, Eftekhar St., Larestan St., Motahhari Ave, Tehran, an Iaráin
Address no. 2: No 57, Eftekhar St., Larestan St., Motahhari Ave, Tehran, Iran
Iarratasóir: Evergrain LLC, 3205 S. 9th St, St. Louis, Missouri, 63118 USA
Applicant: Evergrain LLC, 3205 S. 9th St, St. Louis, Missouri, 63118 USA
(I) Antiqua, na Bahámaí, Barbadós, an Bheilís, Beirmiúda, Ceanada, Carriacou, Oileáin Cayman, Oileán Dominica, Grenada, an Ghuáin, Iamáice, Montserrat, St. Kitts-Nevis¬Anguilla, St. Lucia, St. Vincent, Tobága, Tortola, Oileán na Tríonóide agus Oileán Turks:
(I) Antiqua, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Canada, Carriacou, Cayman Islands, Dominica Islands, Grenada, Guyana, Jamaica, Montserrat, St. Kitts-Nevis-Anquilla, St. Lucia, St. Vincent, Tobago, Tortola, Trinidad and Turks Island:
(i) Antigua, na Bahámaí, Barbadós, an Bheilís, Beirmiúda , Ceanada, Carriacou, Oileáin Cayman, Oileáin Dominica, Grénada, an Ghuáin, Iamáica, Montserrat. St. Kitts-Nevis-Anguilla. St. Lucia, St. Vincent, Tohágo, Tortola, Oileán na Tríonóide agus Oilean Turks:
(i) Antigua, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Canada, Carriacou, Cayman Islands, Dominica Island, Grenada, Guyana, Jamaica, Montserrat, St. Kitts-Nevis-Anguilla, St. Lucia, St. Vincent, Tobago, Tortola, Trinidad and Turks Island:
(a) An Phríomhshráid, Sráid Gheata an Uisce, Sráid Liam Uí Bhriain, Bóithrín Chaitlín nó an Poll Gorm Uachtarach, Cearnóg an Mhargaidh, Plás Naomh Treasa, Plás Naomh Pádraig, Plás Naomh Seosamh.
(a) Main Street, Watergate Street, William O'Brien Street, Kathleen's Lane or Bluepool Upper, Market Square, St. Teresa's Place, St. Patrick's Place, St. Joseph's Place.
Antigua, na Bahámaí, Barbadós, an Bheilís, 8eirmiúda, Ceanada, Carriacou, Oileáin Cayman, Oileán Dominica, Grenada, an Ghuáin, Iamáice, Montserrat, St. Kitts-Nevis-Anguilla, St. Lucia, St. Vincent, Tobágo, Tortola, Oileán na Tríonóide agus Oileán Turks:
Antigua, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Canada, Carriacou, Cayman Islands, Dominica Island, Grenada, Guyana, Jamaica, Montserrat, St. Kitts-Nevis-Anguilla, St. Lucia, St. Vincent, Tobago, Tortola, Trinidad and Turks Island:
Na tailte agus na foirgintí dá ngairmtear Uimh. 15 Sráid Uachtarach Sackville (ar a nglaotar do ghnáth Sráid Uachtarach I Chonaill) atá suidhte i bParóiste Naomh Tomás agus i gCathair Bhaile Atha Cliath.
The lands and buildings known as No. 15 Upper Sackville St. (commonly called Upper O'Connell St.), situate in the Parish of St. Thomas and City of Dublin.
agus tá 100 acra 2 cheathrú agus 0 péirse sa líomatáiste sin ar fad.
So much of the lands of Crumlin situate in the Parish and Townland of Crumlin and the County as lie to the south-west of the existing Boundary of the City and between that boundary and a line starting at the junction of the existing Boundary of the City and Windmill Road, proceeding along the middle of Windmill Road in a south-westerly direction to the junction of Windmill Road and St. Agnes Road, thence proceeding along the middle of St. Agnes Road in a southerly direction to the junction of St. Agnes Road and St. Agnes Park, formerly part of Armagh Road, thence in a north-easterly direction along the middle of the said St. Agnes Park to the junction of St. Agnes Park and the Captain's Lane, thence in a south-easterly direction along the middle of the Captain's Lane to the existing Boundary of the City comprising in the whole 100 acres 2 roods 0 perches.
Magistrat Graz die Katastralgemeinden Graz-Stadt-Fälling, Ragnitz, Stifting, Graz Stadt-Weinitzen, Wenisbuch, im Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kainbach bei Graz die Katastralgemeinden Hönigthal, Kainbach, Schafthal, in der Gemeinde Sankt Radegund bei Graz die Katastralgemeinden St. Radegund, Rinnegg und Schöckl, in der Gemeinde Stattegg die Katastralgemeinde Stattegg, in der Gemeinde Weinitzen die Katastralgemeinden Fälling, Niederschöckl und Weinitzen, in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Affenberg, Brodersdorf, Edelsbach, Eggersdorf, Höf und Präbach, im Bezirk Weiz in der Gemeinde Ludersdorf-Wilfersdorf die Katastralgemeinden Pircha und Wilfersdorf, in der Gemeinde Mitterdorf an der Raab die Katastralgemeinden Dörfl, Hohenkogl, Mitterdorf, Oberdorf bei Stadl, Obergreith, Pichl, Untergreith, in der Gemeinde Mortantsch die Katastralgemeinden Göttelsberg, Hafning, Haselbach, Leska, Mortantsch, Steinberg, in der Gemeinde Naas die Katastralgemeinde Birchbaum, in der Gemeinde Gutenberg-Stenzengreith die Katrastralgemeinden Garrach, Kleinsemmering, Stenzengreith, Stockheim, in der Gemeinde St. Ruprecht an der Raab die Katastralgemeinden Arndorf, Dietmanndorf, Fünfing bei St. Ruprecht, Grub, Neudorf bei St. Ruprecht, St. Ruprecht an der Raab, Unterfladnitz und Wolfsgruben bei St. Ruprecht, in der Gemeinde Weiz die Katastralgemeinden Farcha, Krottendorf, Preding, Reggerstätten und Weiz
Magistrat Graz die Katastralgemeinden Graz-Stadt-Fälling, Ragnitz, Stifting, Graz Stadt-Weinitzen, Wenisbuch; im Bezirk Graz-Umgebung: in der Gemeinde Kainbach bei Graz die Katastralgemeinden Hönigthal, Kainbach, Schafthal; in der Gemeinde Sankt Radegund bei Graz die Katastralgemeinden St. Radegund, Rinnegg und Schöckl, in der Gemeinde Stattegg die Katastralgemeinde Stattegg, in der Gemeinde Weinitzen die Katastralgemeinden Fälling, Niederschöckl und Weinitzen, in der Gemeinde Eggersdorf bei Graz die Katastralgemeinden Affenberg, Brodersdorf, Edelsbach, Eggersdorf, Höf und Präbach; im Bezirk Weiz in der Gemeinde Ludersdorf-Wilfersdorf die Katastralgemeinden Pircha und Wilfersdorf; in der Gemeinde Mitterdorf an der Raab die Katastralgemeinden Dörfl, Hohenkogl, Mitterdorf, Oberdorf bei Stadl, Obergreith, Pichl, Untergreith; in der Gemeinde Mortantsch die Katastralgemeinden Göttelsberg, Hafning, Haselbach, Leska, Mortantsch, Steinberg; in der Gemeinde Naas die Katastralgemeinde Birchbaum, in der Gemeinde Gutenberg-Stenzengreith die Katrastralgemeinden Garrach, Kleinsemmering, Stenzengreith, Stockheim; in der Gemeinde St. Ruprecht an der Raab die Katastralgemeinden Arndorf, Dietmanndorf, Fünfing bei St. Ruprecht, Grub, Neudorf bei St. Ruprecht, St. Ruprecht an der Raab, Unterfladnitz und Wolfsgruben bei St. Ruprecht; in der Gemeinde Weiz die Katastralgemeinden Farcha, Krottendorf, Preding, Reggerstätten und Weiz
Seoladh: Damavand Tehran Highway, P.O. Box 16595/159, No. 5, Eslami St., Golestane Sevvom St., Pasdaran St., Tehran, an Iaráin
Address: Damavand Tehran Highway, P.O. Box 16595/159, No 5, Eslami St., Golestane Sevvom St., Pasdaran St., Tehran, Iran
Seoladh: Damavand Tehran Highway, P.O. Box 16595/159, No. 5, Eslami St., Golestane Sevvom St., Pasdaran St., Tehran, an Iaráin
Address: Damavand Tehran Highway, P.O. Box 16595/159, No 5, Eslami St., Golestane Sevvom St., Pasdaran St., Tehran, Iran
Antiqua, na hAintillí (Ísiltír], na Bahámaí, Barbadós, an Bheilís, Beirmiúda, Ceanada, Carriacou, Oileáin Cayman, Cúba, Oileán Dominica, An Phoblacht Dhoiminiceach, Grenada, Guadalúip, an Ghuáin, Háítí, Iamáice, Martinique , Montserrat, Portó Ríco, St. Kitts-Nevis-Anguilla, San Lucia, St. Pierre agus Miquelon, St. Vincent, Tobága, Tortola, Oileán na Tríonóide, Oileán Turks, S.A.M. (lena n-áirítear Alasca agus Oileáin Haváí) agus na hOileáin Virgíneacha (S.A.M.).
Antiqua, Antilles (Netherlands), Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Canada, Carriacou, Cayman Islands, Cuba, Dominica Island, Dominican Republic, Grenada, Guadeloupe, Guyana, Haiti, Jamaica, Martinique, Montserrat, Puerto Rico, St. Kitts-Nevis-Anguilla, St. Lucia, St. Pierre and Miquelon, St. Vincent, Tobago, Tortola, Trinidad, Turks Island, U.S.A. (including Alaska and Hawaii Islands) and Virgin Islands (U.S.A.).
Antigua, na hAintillí (Ísiltír), na Bahámaí, Barbadós, an Bheilís, Beirmiúda, Ceanada, Carriacou, Oileáin Cayman, Cuba, Oileán Dominica , An Phoblacht Dhoiminiceach, Grenada, Guadalúip, an Ghuáin, Háítí, Iamáice, Martinique, Montserrat, Porto Rico, St. Kitts-Nevis-Anguilla, San Lucia, St. Pierre agus Miquelon, St. Vincent, Tobága, Tortola , Oileán na Tríonóide, Oileán Turks, S.A.M. (lena n-áirítear Alasca agus Oileáin Haváí) agus na hOileáin Virgíneacha (S.A.M.):
Antigua, Antilles (Netherlands), Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Canada, Carriacou, Cayman Islands, Cuba, Dominica Island, Dominican Republic, Grenada, Guadeloupe, Guyana, Haiti, Jamaica, Martinique, Montserrat, Puerto Rico, St. Kitts-Nevis-Anguilla, St. Lucia, St. Pierre and Miquelon, St. Vincent, Tobago, Tortola, Trinidad, Turks Island, U.S.A. (including Alaska and Hawaii Islands) and Virgin Islands (U.S.A.).
Antigua, na hAintillí (Ísiltír), na Bahámaí, Barbadós, an Bheilís, Beirmiúda, Ceanada, Carriacou, Oileáin Cayman, Cúba, Oileán Dominica, An Phoblacht Dhoiminiceach, Grenada, Guadalúip, An Ghuáin, Háití, Iamáice, Martinique, Montserrat, Porto Rico, St. Kitts-Nevis-Anguilla, San Lucia, St. Pierre agus Miquelon, St. Vincent, Tobóga, Tortola, Oileán na Tríonóide, Oileán Turks, S.A.M. (lena n-áirítear Alasca agus Oileáin Haváí) agus na hOileáin Virgíneacha (S.A.M.).
Antigua, Antilles (Netherlands), Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Canada, Carriacou, Cayman Islands, Cuba, Dominica Island, Dominican Republic, Grenada, Guadeloupe, Guyana, Haiti, Jamaica, Martinique, Montser- rat, Puerto Rico, St. Kitts-Nevis-Anguilla, St. Lucia, St. Pierre and Miquelon, St. Vincent, Tobago, Tortola, Trinidad, Turks Island, U.S.A. (including Alaska and Hawaii Islands) and Virgin Islands (U.S.A.):
(2) Gach duine a bhí, díreach roimh thosach feidhme na Coda seo, fostaithe ag Coláiste Phádraig, Má Nuad agus a íocadh, i leith na fostaíochta sin, go páirteach ag Coláiste Phádraig agus go páirteach as airgead arna sholáthar ag an Oireachtas, fanfaidh sé nó sí, ar thosach feidhme na Coda seo, ina fhostaí nó ina fostaí ag Coláiste Phádraig ar dháta thosach feidhme na Coda seo ach féadfaidh sé nó sí ina dhiaidh sin, le comhaontú Choláiste Phádraig agus údarás ceannais na hollscoile, teacht chun bheith agus a bheith ina fhostaí nó ina fostaí d’Ollscoil na hÉireann, Má Nuad.
(2) Every person who, immediately before the commencement of this Part, was employed by St. Patrick’s College, Maynooth and who was paid, in respect of that employment, partly by St. Patrick’s College and partly from moneys provided by the Oireachtas shall, on the commencement of this Part, remain as an employee of St. Patrick’s College on the date of commencement of this Part but may thereafter, with the agreement of St. Patrick’s College and the governing authority of the university, become and be an employee of the National University of Ireland, Maynooth.
| San Héilin
| St Helena
| San Uinseann agus na Greanáidíní
| St Vincent and the Grenadines
| San Críostóir-Nimheas
| St Kitts and Nevis
- S235JR+CR (1.0037 resp.St 37–2),
- S235JR+CR (1.0037 resp.St 37-2),
(iii) Tar éis an lae cheaptha féadfaidh Bord Ospidéal San Séam dul chun dlí mar gheall ar gach ábhar i gcaingean a aistrítear leis an mír seo ón mBord go dtí Bord Ospidéal San Séam, é a aisghabháil nó é a chur i bhfeidhm faoina ainm féin agus ní bheidh sé riachtanach ar Bhord Ospidéal San Séam fógra a thabhairt don duine a bheidh faoi cheangal an ábhair i gcaingean sin i dtaobh an aistrithe a chuirfear i bhfeidhm leis an mír seo.
(iii) After the appointed day, every chose-in-action transferred by this paragraph from the Board to the St. James's Hospital Board may be sued upon, recovered or enforced by the St. James's Hospital Board in its own name and it shall not be necessary for the St. James's Hospital Board to give notice to the person bound by such chose-in-action of the transfer effected by this paragraph.
Lá Nollag, Lá Fhéile Stiofáin, Lá Coille, Lá Fhéile Pádraig, Luan Cásca, Lá Saoire an Mheithimh, an chéad Luan i Mí Lúnasa, agus an Luan deireanach i nDeireadh Fómhair.
Christmas Day, St. Stephen's Day, New Year's Day, St. Patrick's Day, Easter Monday, June Holiday, the First Monday in August, and the last Monday in October.
(c) Bóthar Fhíonáin ar feadh achar 548 méadar óna acomhal le Bóthar na bPointí.
( c ) St. Fionnan's Road for a distance of 548 metres from its junction with Points Road.
(a) Páirc Mhuire.
( a ) St. Mary's Park.
Club Gunna Thigh Moling
St. Mullins Gun Club
Club Gunna an Charraigín agus Bhaile Suingean
Carrigans and St. Johnston Gun Club
Club Gunna Theampall Mhaighréide
St. Margaret's Gun Club
Comhlachas Cosanta Géime Bhreandáin
St. Brendan's Game Protection Association
Club Gunna Naomh Bríd (an Baile Mór)
St. Brigid's (Ballymore Eustace) Gun Club
Comhlachas Cosanta agus Forbartha Géime Naomh Phádraig
St. Patrick's Game Protection and Development Association
Club Gunna Naomh Breandán
St. Brendan's Gun Club
Club Gunna Naomh Colmán
St. Coleman's Gun Club
Club Gunna Naomh Eoin, an Leithcheathrú
St. John's Lecarrow Gun Club
Comhlachas Forbartha Cearc Fraoigh Naomh Eanna
St. Enda's Grouse Development Association
Coláiste Naomh Pádraig, Durlas.
St. Patrick's College, Thurles.
(a) Lána an Teampaill, Lána Uí Chomhraí, An Ché, Bóthar na Cé, Lána an tSagairt, Ardán Naomh Seoirse, Páirc Naomh Pádraig.
( a ) Church Lane, Curry Lane, The Quay, Quay Road, Priest's Lane, St. George's Terrace, St. Patrick's Park.
Beathnua Gaelach
Canadian St. John's Wort