#2511022
Úsáid # 1 – Leasú uisce sumpa in aerchóiriú agus córais glantacháin aeir
Use # 1 – Preservation of sump water in air conditioning and air washer systems
Úsáid # 1 – Leasú uisce sumpa in aerchóiriú agus córais glantacháin aeir
Use # 1 – Preservation of sump water in air conditioning and air washer systems
Leasú uisce sumpa in aerchóiriú agus córais glantacháin aeir.
Preservation of sump water in air conditioning and air washer systems.
Córais aerchóirithe agus i gcórais ghlantacháin aeir chun an sump uisce a chaomhnú.
Air conditioning systems and in air washer systems to preserve the sump water.
Le cláir thacaíochta an Phlean Soghluaisteachta Uirbí Inbhuanaithe (SUMP) rannchuideofar le naisc idir coincheap SUMP agus pleananna soghluaisteachta uirbí inbhuanaithe áitiúla a fheabhsú.
National Sustainable Urban Mobility Plan (SUMP) support programmes would contribute to improve links between the SUMP concept and local sustainable urban mobility plans.
Tar éis ghlacadh an ghnímh sin, is iad na ceanglais sin an t-aon cheanglas ceangailteach SUMP a bheidh ann ar leibhéal an Aontais.
After adoption, these will be the only binding SUMP-related requirements at EU level.
Ní mór coincheap SUMP a thabhairt cothrom le dáta chun straitéisí nua an Aontais a léiriú agus chun tosaíochtaí beartais nua a chomhtháthú.
The SUMP concept needs updating to reflect new EU strategies and integrate new policy priorities.
Leagtar amach coincheap SUMP san Iarscríbhinn a ghabhann leis an moladh reatha.
This is set out in the Annex to the current recommendation as the SUMP concept.
Bunaithe ar choincheap SUMP, cuireann treoirlínte SUMP comhairle ar chathracha maidir le próiseas chun a gcuid SUMPanna a ullmhú agus a chur i bhfeidhm.
Based on the SUMP concept, the SUMP guidelines give cities advice on a process for preparing and implementing their SUMPs.
Clár tacaíochta náisiúnta SUMP
NATIONAL SUMP SUPPORT PROGRAMME
I gcláir thacaíochta náisiúnta SUMP, ba cheart go n-áireofaí bearta chun an méid seo a leanas a dhéanamh:
National SUMP support programmes should include measures to:
Bainistiú na gclár SUMP ar an leibhéal náisiúnta
SUMP programme management at national level
Ba cheart do na Ballstáit oifig um bainistiú na gclár náisiúnta SUMP a ainmniú mar phointe fócasach le haghaidh saincheisteanna SUMP a bhaineann le cathracha agus le limistéir uirbeacha.
Member States should designate a national SUMP programme management office as a focal point for SUMP matters relating to cities and urban areas.
D’fhéadfadh ról lárnach a bheith ag an sainghrúpa sin maidir le clár tacaíochta náisiúnta SUMP a dhearadh agus a mheasúnú, treoirdhoiciméid náisiúnta SUMP a fhormhuiniú, sin agus bheith ina fhóram saineolaithe neamhspleách chun a chinntiú go gcuirtear treoraíocht Eorpach agus náisiúnta i ndáil le SUMP chun feidhme i gceart.
This expert group could be instrumental in designing and assessing the national SUMP support programme, endorsing national SUMP guidance documents and serving as an independent expert forum to help ensure that European and national SUMP guidance are properly implemented.
an clár tacaíochta náisiúnta SUMP;
the national SUMP support programme;
sonraí teagmhála na hoifige um bainistiú na gclár náisiúnta SUMP;
contact details of the national SUMP programme management office;
plean oibre na hoifige um bainistiú na gclár tacaíochta náisiúnta SUMP;
work plan of the national SUMP support programme office;
Is é atá i dtreoraíocht SUMP Treoirlínte SUMP maidir le SUMP agus ábhar tagartha breise a fhorbairt agus a chur chun feidhme, agus tá siad ár fáil ar thairseach na Faireachlainne um Shoghluaisteacht Uirbeach, ELTIS; https://www.eltis.org/mobility-plans/topic-guides.
SUMP guidance consists of the SUMP Guidelines for developing and implementing a SUMP and additional reference material, available on the ELTIS Urban Mobility Observatory portal; https://www.eltis.org/mobility-plans/topic-guides
Treoirlínte SUMP chun SUMPanna a fhorbairt agus a chur chun feidhme, atá ar fáil ar thairseach ELTIS, Faireachlann Eorpach um shoghluaisteacht uirbeach; https://www.eltis.org/mobility-plans/sump-guidelines.
SUMP Guidelines for developing and implementing SUMPs, available on the ELTIS Urban Mobility Observatory portal; https://www.eltis.org/mobility-plans/sump-guidelines
Foilsíodh treoirlínte gaolmhara AE chun tacú leis na húdaráis áitiúla le linn an phróisis PSUI.
Related EU guidelines were published to support local authorities throughout the SUMP process.
Sa choincheap PSUI atá ann faoi láthair coinnítear iad agus tugtar cothrom le dáta na rudaí is gá a thabhairt cothrom le dáta.
The current SUMP concept retains them while updating what needs to be updated.
Cúiseanna leis an gcoincheap PSUI a thabhairt cothrom le dáta
Reasons for updating the SUMP concept
Ba cheart PSUI a fhorbairt agus a chur chun feidhme i gcomhréir leis na prionsabail threoracha seo a leanas.
A SUMP should be developed and implemented in accordance with the following guiding principles.
Dá bhrí sin, ba cheart na rudaí seo a leanas a bheith i PSUI:
A SUMP should therefore contain the following:
Dá bhrí sin, ba cheart na rudaí seo a leanas a chumhdach i PSUI:
A SUMP should therefore cover the following:
Ba cheart faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme PSUI trí úsáid a bhaint as na táscairí feidhmíochta sin.
The implementation of a SUMP should be monitored using these performance indicators.
Áirítear san fhaisnéis sin Treoirlínte PSUI a bhaineann le próiseas agus ábhar tagartha maidir le gnéithe sonracha de PSUInna.
This information includes the process-related SUMP Guidelines and reference material on specific aspects of SUMPs.
—(1) Déanfar gach soitheach tuinithe, déanmhas, sloc nó poll a bhfuil a fhóir níos lú ná trí troithe os cionn na talún nó na leibhinne atá ag tadhall leis, má bhíonn aon leacht scóltach, creimneach nó nimhiúil ann, a chlúdach go daingean nó é d'fhálú go daingean i gcomhairde leis sin ar a laghad, nó mura féidir mar gheall ar an gcineál oibre é a chlúdach go daingean ná é d'fhálú go daingean go dtí an airde sin, déanfar gach beart is féidir, trína chlúdach, trína fhálú nó eile, chun daoine a chosc ó thitim isteach sa soitheach, sa déanmhas, sa sloc, nó sa pholl.
—(1) Every fixed vessel, structure, sump or pit of which the edge is less than three feet above the adjoining ground or platform shall, if it contains any scalding, corrosive or poisonous liquid, either be securely covered or be securely fenced to at least that height, or where by reason of the nature of the work neither secure covering nor secure fencing to that height is practicable, all practicable steps shall be taken by covering, fencing or other means to prevent any person from falling into the vessel, structure, sump or pit.
treoraíocht náisiúnta a fhorbairt maidir le pleanáil soghluaisteachta uirbí bunaithe ar choincheap nuashonraithe SUMP, a chuirtear i láthair san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Moladh reatha ón gCoimisiún, agus Treoirlínte SUMP á gcur san áireamh, lena dtugtar aghaidh ar shoghluaisteacht paisinéirí, ar iompar lastais agus ar lóistíocht ar bhealach comhtháite;
develop national guidance for urban mobility planning based on the updated SUMP concept, presented in the Annex to the current Commission Recommendation, and taking into account the SUMP Guidelines, addressing passenger mobility, freight transport and logistics in an integrated way;
Ba cheart do na Ballstáit tacú le cathracha maidir leis an gcúram sin agus cáilíocht PSUI agus comhlíonadh cheanglas an choincheapa PSUI aige a áirithiú, i gcomhréir leis an Moladh ón gCoimisiún maidir le cláir thacaíochta náisiúnta PSUI.
Member States should support cities in this task and ensure a SUMP’s quality and its compliance with the requirements of the SUMP concept, in line with the Commission Recommendation on national SUMP support programmes.
ciallaíonn "cás an chromáin" na spásanna san inneall, nó na spásanna seachtracha de chuid innill, atá i gceangal le humar na hola trí dhuchtanna inmheánacha nó seachtracha trínar féidir gáis agus gala astú.
"crankcase" means the spaces in, or external to, an engine which are connected to the oil sump by internal or external ducts through which gases and vapours can be emitted;
ciallaíonn “cás an chromáin” na spásanna iata istigh san inneall, nó lasmuigh de, a bhíonn ceangailte le humar na hola trí dhuchtanna istigh san umar nó lasmuigh de a thugann deis astaithe do gháis agus do ghal;
‘crankcase’ means the enclosed spaces in, or external to, an engine which are connected to the oil sump by internal or external ducts through which gases and vapours can be emitted;
“(1) I gcás soitheach tuinithe, déanmhas, sloc nó poll a bhfuil a fhóir níos lú ná méadar (39.37 orlach) os cionn na talún nó an léibhinn atá ag tadhall leis—
"(1) Where a fixed vessel, structure, sump or pit of which the edge is less than one metre (39.37 inches) above the adjoining ground or platform—
I gcás inar féidir agus inarb iomchuí, déanfaidh soithí iascaireachta de chuid an Aontais scairteach a thiontú ina min éisc agus coimeádfaidh siad gach dramhábhar, agus is sceitheadh leachta/uisce sumpa amháin a bheidh in aon sceitheadh.
Where possible and appropriate, Union fishing vessels shall convert offal into fish meal and retain all waste material with any discharge restricted to liquid discharge/sump water.
Tomhaisfear na teochtaí ola ag lár umar na hola nó ag aon phointe oiriúnach eile i gcomhréir le dea-chleachtas innealtóireachta.
The oil temperatures shall be measured at the centre of the oil sump or at any other suitable point in accordance with good engineering practice.
De ghnáth cuirtear an táirge bithicíde i sumpa lárnach uisce fuaraithe a thugann soláthair do roinnt glantóirí aeir.
The biocidal product is typically added in a central chilled water sump which supplies several air washers.
Sa phróiseas uathoibrithe, méadaítear an bithicíd isteach sa sumpa go díreach ó umar coinneála nó cineál eile bulc-choimeádáin le dáileogmhéadar (caidéal).
In the automated process, the biocide is metered directly into the sump from a holding tank or other type of bulk container by a dosimeter (pump).
Déantar an táirge bithicíde a dháileadh go huathoibríoch sa leacht aistrithe teasa, in ionad meascadh maith (m.sh. sump bailithe faoi bhun an chrios iompair).
The biocidal product is dosed automatically in the heat transfer fluid, in a place of good mixing (e.g. collecting sump below the conveyor belt).
Cuirtear an táirge bithicíde leis an sumpa lárnach, an báisín nó línte athchúrsála i limistéar ina bhfuil meascadh sásúil ann.
The biocidal product is added to the central sump, basin or recirculating lines in an area with adequate mixing.
Bhain údaráis áitiúla, pleanálaithe agus páirtithe leasmhara úsáid fhorleathan as an gcoincheap agus as na treoirlínte Eorpacha maidir le SUMPanna.
The concept and the related European SUMP guidelines have been used extensively by local authorities, planners and stakeholders.
Cuirfidh cláir thacaíochta náisiúnta SUMP saineolas ar fáil do nóid uirbeacha ar ghréasán TEN-T chun cabhrú leo na ceanglais sin a chomhlíonadh.
National SUMP support programmes will offer expertise to urban nodes on the TEN-T network to help them meet these requirements.
Ba cheart do ghrúpa saineolaithe an Choimisiúin maidir le soghluaisteacht uirbeach cuidiú leis an gcoimre de threoraíocht neamhcheangailteach SUMP a chomhlánú agus a chuíchóiriú.
The Commission expert group on urban mobility should help complement and streamline the compendium of non-binding SUMP guidance.
Léiríodh athléimneacht an choincheapa go háirithe le linn phaindéim COVID-19, ós rud é go raibh go leor cathracha a raibh SUMP acu in ann a mbeartais soghluaisteachta a oiriúnú go tapa agus go héifeachtúil.
The concept’s resilience was demonstrated in particular during the COVID-19 pandemic, as many cities with a SUMP were able to quickly and efficiently adapt their mobility policies.
Níl SUMP fós ag go leor bailte agus cathracha agus tá éagsúlacht shuntasach ann maidir le caighdeán na SUMPanna atá ann.
Many towns and cities still do not have a SUMP and the quality of the SUMPs that do exist varies significantly.
Léiríonn sé sin go bhfuil gá ginearálta ann comhsheasmhacht le coincheap SUMP a áirithiú agus comhordú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí éagsúla a dhéanann cathracha agus limistéir uirbeacha chun a bpleananna soghluaisteachta a ullmhú, a chur chun feidhme agus chun faireachán a dhéanamh orthu.
This points to a general need for ensuring consistency with the SUMP concept and coordinating the various activities undertaken by cities and urban areas to prepare, implement and monitor their mobility plans.
Tá an moladh seo gan dochar do Rialachán athbhreithnithe TEN-T a ghlacadh amach anseo, rialachán a bheidh bunaithe ar an togra thuasluaite agus aon oibleagáid maidir le SUMP atá sa mholadh sin.
This recommendation is without prejudice to the future adoption of a revised TEN-T Regulation based on the above-mentioned proposal and any obligations on SUMP contained therein.
faireachán ar chur chun feidhme SUMP a threisiú, trí shásraí a chur i bhfeidhm chun dul chun cinn a thomhas maidir le spriocanna agus cuspóirí SUMPanna a bhaint amach;
reinforce monitoring of SUMP implementation, by putting in place mechanisms to measure progress towards achieving the goals and objectives of the SUMPs;
Ba cheart do na Ballstáit bearta a dhéanamh chun eolas a thabhairt maidir le deiseanna cistiúcháin agus tacú leo, chun cáilíocht SUMPanna a fheabhsú agus chun iad a ailíniú níos dlúithe le coincheap SUMP.
Member States should take measures to inform and support on funding opportunities, to improve the quality of SUMPs and align them more closely with the SUMP concept.
Tá réimse leathan uirlisí cistiúcháin agus maoinithe Eorpacha, náisiúnta agus réigiúnacha ann ar féidir leo tacú le próisis SUMP, amhail na huirlisí seo a leanas:
There is a wide range of European, national and regional funding and financing tools that can support SUMP processes, such as:
Ba cheart an saineolas teicniúil ábhartha agus na hacmhainní dlíthiúla, airgeadais agus daonna ábhartha a bheith ag na hoifigí chun an clár tacaíochta náisiúnta SUMP a fhorbairt agus a chur chun feidhme.
The offices should have the relevant technical expertise and legal, financial and human resources to develop and implement the national SUMP support programme.
Na hoifigí um bainistiú na gclár náisiúnta, ba cheart dóibh gníomhú mar phríomhphointe teagmhála na mBallstát leis an gCoimisiún le haghaidh malartuithe agus comhordú maidir le seirbhísí tacaíochta SUMP.
National programme management offices should act as Member States’ main point of contact with the Commission for exchanges and coordination with regard to SUMP support services.