#227587
ciallaíonn "Acht 1924" an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924);
"the Act of 1924" means the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924);
ciallaíonn "Acht 1924" an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924);
"the Act of 1924" means the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924);
Alt 63 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, O.42
Section 63 of the Courts of Justice Act, 1924 , O.42
Alt 77A den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, O.41
Section 77A of the Courts of Justice Act, 1924 , O.41
Alt 48(i) den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, O.66, r.20
Section 48 (1) of the Courts of Justice Act, 1924 , O.66, r.20
Alt 48(v) den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, O.66, r.27 (13)
Section 48 (v) of the Courts of Justice Act, 1924 , O.66, r.27 (13)
Alt 51 d'Acht na gCúirteanna Breithiúnais, 1924, O.67, r.8
Section 51 of the Courts of Justice Act, 1924 , O.67, r.8
31.—Leasaítear an tAcht Cúirteanna Breithiúnais 1924—
31.—The Courts of Justice Act 1924 is amended—
ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924.
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924
—Féadfar chun gach críche an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , do ghairm den Acht so.
—This Act may be cited for all purposes as "The Courts of Justice Act, 1924 ."
An Chéad Lch.
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924)
Lch. Roimhe Seo (ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924)
Previous (No. 10/1924: THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924)
ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924
Lch. Roimhe Seo (Cuid I. AN ARD-CHUIRT AGUS AN CHUIRT UACHTARACH.)
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924) Previous (PART I THE HIGH COURT AND THE SUPREME COURT)
ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924
An Chéad Lch.
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924)
ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924
An Chéad Lch.
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924)
ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924
THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924
DEN ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924 .
OF THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924 .
Alt 46 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , do leasú.
Amendment of section 46 of the Courts of Justice Act, 1924 .
cialluíonn an focal “an Príomh-Acht” an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924) ;
the expression "the Principal Act" means the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924);
An tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 .
The Courts of Justice Act, 1924 .
Alt 99 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , do leasú.
Amendment of section 99 of the Courts of Justice Act, 1924 .
ciallaíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924) ;
the expression "the Principal Act" means the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924);
ciallaíonn “Acht 1924” an t Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924) ;
"the Act of 1924" means the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924);
ciallaíonn “Acht 1924” an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ;
"the Act of 1924" means the Courts of Justice Act, 1924 ;
ciallaíonn “Acht 1924” an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ;
"the Act of 1924" means the Courts of Justice Act, 1924 :
ciallaíonn “Acht 1924” an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ;
"the Act of 1924" means the Courts of Justice Act, 1924 ;
ciallaíonn “Acht 1924” an tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ;
"Act of 1924" means the Courts of Justice Act, 1924 ;
(2) Le linn do Choimisinéir a ceapfar fén Acht so athchomharc atá ar feitheamh mar adubhradh d'éisteacht agus breith do thabhairt air beidh aige na comhachta, na húdaráis agus na príbhléidí uile a bheadh ag Breitheamh den Ard-Chúirt le linn do-san athchomharc den tsórt san d'éisteacht agus breith do thabhairt air fé alt 103 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , agus beidh aige fós pé comhachta, údaráis agus príbhléidí, breise no eile, a bheadh ag Breitheamh Ard-Shiosóin roimh thosach feidhme an Achta Chúirteanna Breithiúnais, 1924, le linn do-san athchomharc den tsórt san d'éisteacht agus breith do thabhairt air.
(2) A Commissioner appointed under this Act when hearing and determining a pending appeal as aforesaid shall have all the powers, jurisdictions, and privileges which a Judge of the High Court would have when hearing and determining such appeal under section 103 of the Courts of Justice Act, 1924 , and shall also have such further or other powers, jurisdictions, and privileges as a Judge of Assize would have had prior to the commencement of the Courts of Justice Act, 1924 , when hearing and determining such appeal.
(3) D'ainneoin forálacha an fho-ailt sin roimhe seo no forálacha an Achta Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , feidhmeoidh an Gárda Síochána orduithe feidhmiúcháin ón gCúirt Dúithche i gcásanna do bheadh, roimh an 6adh lá de Mhí na Nodlag, 1922, laistigh d'údarás Giúistisí Síochána agus iad ina suidhe i nGearr-Shiosón no laistigh d'údarás Giúistís Roinne de Cheanntar Phóilíneachta Chathair Bhaile Atha Cliath (lasmuich de chásanna díshealbhaíochta agus d'imeachta chun rátaí is mó ná cúig púint do bhaint amach) agus feidhmeoid iad ar gach slí díreach mar d'fheidhmíodh an Gárda Síochána agus Póilíneacht Chathrach Bhaile Atha Cliath fé seach orduithe feidhmiúcháin den tsórt san roimh thosach feidhme Chuid III. den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 .
(3) Notwithstanding the provisions of the foregoing sub-section or of the Courts of Justice Act, 1924 , execution orders of the District Court in cases which would before the 6th day of December, 1922, have been within the jurisdiction of Justices of the Peace sitting at Petty Sessions or of a Divisional Justice of the Police District of Dublin Metropolis (other than ejectment cases, and proceedings for the recovery of rates exceeding five pounds) shall be executed by the Gárda Síochána in like manner in all respects as such execution orders were executed by the Gárda Síochána and the Dublin Metropolitan Police respectively before the commencement of Part III of the Courts of Justice Act, 1924 .
(2) Beidh feidhm agus éifeacht ag ailt 28 go 30 agus ag ailt 32 go 35 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924) , agus ag ailt 5, 6, agus 7 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1928 (Uimh. 15 de 1928) , maidir le hathchomhairc fén alt so fé mar atá feidhm agus éifeacht acu maidir le hathchomhairc fé alt 31 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 .
(2) Sections 28 to 30 and sections 32 to 35 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), and sections 5, 6, and 7 of the Courts of Justice Act, 1928 (No. 15 of 1928), shall apply and have effect in relation to appeals under this section in like manner as they apply and have effect in relation to appeals under section 31 of the Courts of Justice Act, 1924 .
(a) ag an Ard-Chúirt, de bhun alt 25 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, nó
( a ) by the High Court pursuant to section 25 of the Courts of Justice Act, 1924 , or
(13) Gach imeacht eile ina dtugtar dlínse don Chúirt le hAlt 48 (v) den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924.
(13) All other proceedings in which jurisdiction is conferred upon the Court by Section 48 (v) of the Courts of Justice Act, 1924 .
Toilíonn an Gearánaí agus an Cosantóir leis seo le dlínse na Cúirte Onóraí seo a mhéadú de bhun alt 48(1) den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924.
The Plaintiff and the Defendant hereby consent to the enlargement of jurisdiction of this Honourable Court pursuant to section 48(1) of the Courts of Justice Act, 1924.
Toilíonn an Gearánaí agus an Cosantóir leis seo le dlínse na Cúirte Onóraí seo a mhéadú de bhun alt 48(1) den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924.
The Plaintiff and the Defendant hereby consent to the enlargement of jurisdiction of this Honourable Court pursuant to section 48(1) of the Courts of Justice Act, 1924.
Dlínse a aistríodh chun na Cúirte faoi Alt 51 d'Acht na gCúirteanna Breithiúnais, 1924, O.67, r.8
Jurisdiction transferred to the Court under Section 51 of the Courts of Justice Act, 1924 , O.67, r.8
Costais in imeachtaí faoi réim fhorálacha Alt 48 (1) den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, O.66, r.20
Costs in, within provisions of Section 48 (1) of the Courts of Justice Act, 1924 , O.66, r.20
(6) Leasaítear leis seo alt 32 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, trí “nó ar a iarratas ar chead achomhairc” a chur isteach i ndiaidh “go dtí go dtabharfar breith ar a athchomharc”.
(6) Section 32 of the Courts of Justice Act, 1924, is hereby amended by the addition after "pending the determination of his appeal" of "or application for leave to appeal".
(2) Bainfidh alt 101 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ( Uimh. 10 de 1924 ) le gach riail a déanfar fén Acht so.
(2) Section 101 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), shall apply to all rules made under this Act.
1. —San Acht so cialluíonn an focal “an Príomh-Acht” an t Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924) .
1.— In this Act the expression "the Principal Act" means the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924).
(a) aon dúthaigh d'orduigh sé fén alt san 68 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , d'atharú no deire do chur léi;
( a ) vary or abolish any district prescribed by him under the said section 68 of the Courts of Justice Act, 1924 ;
Chun Tuarastail agus Costaisí Breithiún den Chúirt Dúithche (An tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 , Alt 74) ..
For the Salaries and Expenses of Justices of The District Court (The Courts of justice Act, 1924 , Sec. 74) —
(e) ní luighfidh aon athchomharc chun na Cúirte Cuarda fé alt 84 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ( Uimh. 10 de 1924 ).
( e ) no appeal shall lie to the Circuit Court under section 84 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924).
ACHT CHUN NAOI MÍ DO CHUR LEIS AN AIMSIR A CEAPTAR LE hALT 46 DEN ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924 , CHUN BREITHIMH CHUARDA CHONGANTA SHEALADACHA DO CHEAPA.
AN ACT TO EXTEND BY NINE MONTHS THE TIME LIMITED BY SECTION 46 of THE COURTS OF JUSTICE ACT, 1924 , FOR THE APPOINTMENT OF TEMPORARY ASSISTANT CIRCUIT JUDGES.
—San Acht so cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an t Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924) .
—In this Act the expression "the Principal Act" means the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924).
(e) ní luighfidh aon athchomharc chun na Cúirte Cuarda fé alt 84 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ( Uimh. 10 de 1924 ).
( e ) no appeal shall lie to the Circuit Court under section 84 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924).
(6) Ní luighfidh aon athchomharc fé alt 61 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ( Uimh. 10 de 1924 ) i gcoinnibh breithe dhéanfaidh an Chúirt Chuarda fén alt so.
(6) No appeal shall lie under section 61 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924) from a decision of the Circuit Court under this section.
(c) ní luighfidh aon athchomharc chun na Cúirte Cuarda fé alt 84 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ( Uimh. 10 de 1924 ).
( c ) no appeal shall lie to the Circuit Court under section 84 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924).
“(3) San alt so, cialluíonn an focal ‘dúthaigh’ dúthaigh Chúirte Dúithche arna hordú fé alt 68 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 ( Uimh. 10 de 1924 ).”
"(3) In this section, the word 'district' means a district of the District Court prescribed under section 68 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924)."