#289411
beidh siad ag teacht le costas iarbhír gach soláthair ar leith;
they shall reflect the actual cost of each individual provision;
beidh siad ag teacht le costas iarbhír gach soláthair ar leith;
they shall reflect the actual cost of each individual provision;
An costas iarbhír móide 25%
The actual cost plus 25%
(i) costas iarbhír an turais, nó
(i) the actual cost of the journey, or
(i) costas iarbhír an turais, nó
(i) the actual cost of the journey, or
innéacs feidhmíochta costais bunaithe ar chóimheas lena gcuirtear costas iarbhír i gcomparáid le costas buiséadaithe;
cost performance index based on a ratio comparing actual cost with budgeted cost;
(c) sara gcuirfidh na Coimisinéirí aon éileamh íocaíochta den tsórt san chun comhairle ar bith in aon mhí Nollag tar éis an chéad mhí Nollag acu san, fionnfaid dearbhchostas cothabhála na n-oibreacha siltin nó na n-oibreacha siltin láithreacha san sa bhliain airgeadais díreach roimhe sin agus cuirfid an dearbh-chostas san i gcomparáid leis an gcostas dóchúil measta (arna ullmhú mar adúradh) i leith na bliana san roimhe sin agus, má bhíonn difríocht ar bith idir an dearbhchostas san agus an costas dóchúil measta san, déanfaidh na Coimisinéirí an tsuim a mbeidh a híoc á éileamh amhlaidh do choigeartú tríd an costas dóchúil measta san lena mbainfidh an t-éileamh íocaíochta san do mhéadú nó do laghdú (do réir mar bheas) de mhéid na difríochta san;
( e ) before sending, in any month of December after the first such month, to a council any such demand for payment, the Commissioners shall ascertain the actual cost of the maintenance of the said drainage works or existing drainage works in the next preceding financial year and shall compare such actual cost with the estimated probable cost (prepared as aforesaid) in respect of that preceding year and, if there is any difference between such actual cost and such estimated probable cost, the Commissioners shall adjust the amount for which payment is so demanded by adding or subtracting (as the case may be) the amount of such difference from the amount of the estimated probable cost to which such demand for payment relates;
léireofar iontu an costas iarbhír do gach soláthar ar leith;
they shall reflect the actual cost of each individual provision;
cion na dtionscadal TF a bhfuil a gcostais iarbhír mar a bhí beartaithe;
proportion of IT projects whose actual cost is as planned;
cion na dtionscadal TF a bhfuil a gcostas iarbhír mar atá beartaithe;
proportion of IT projects whose actual cost is as planned;
7. Má d’iompair an duine árachaithe féin costais uile nó cuid de chostais na cóireála leighis arna húdarú, agus más ísle méid na gcostais a bhfuil sé d’oibleagáid ar an institiúid inniúil iad a aisíoc le hinstitiúid na háite fanachta nó leis an duine árachaithe i gcomhréir le mír 6 (costas iarbhír) ná méid na gcostas a bheadh uirthi a ghabháil uirthi féin as an gcóireáil chéanna sa Bhallstát inniúil (costas barúlach), aisíocfaidh an institiúid inniúil leis nó léi, arna iarraidh sin dó, costas na cóireála a thabhaigh an duine árachaithe go dtí méid na difríochta atá idir an costas barúlach agus an costas iarbhír.
7. If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to the amount by which the notional cost exceeds the actual cost.
a lamháladh in aghaidh aon bhlianta roimhe sin don duine ag a raibh an trádáil, an ghairm, an fhostaíocht nó an oifig á seoladh nó ar seilbh go mbeidh méid comhiomlán na n-ashbhaintí agus na liúntas níos mó ná costas iarbhír an innealra nó an ghléasra ar an duine sin, agus aon chaiteachas a áireamh ar an gcostas iarbhír sin is caiteachas de ghné chaiteachais chaipitiúil ar an innealra nó ar an ngléasra ar mhodh athnuachana, feabhsaithe nó athshuímh.
allowed for any previous years to the person by whom the trade, profession, employment or office is carried on or held, will make the aggregate amount of the deductions and allowances exceed the actual cost to that person of the machinery or plant, including in that actual cost any expenditure in the nature of capital expenditure on the machinery or plant by way of renewal, improvement, or reinstatement.
a tugadh in aghaidh aon tréimhsí inmhuirearaithe roimhe sin don duine ag a raibh an trádáil á seoladh, go mbeidh méid comhiomlán na liúntas níos mó ná costas iarbhír an innealra nó an ghléasra ar an duine sin, agus aon chaiteachas a áireamh ar an gcostas iarbhír sin is caiteachas de ghné caiteachais chaipitiúil ar an innealra nó ar an ngléasra ar mhodh athnuachana, feabhsaithe nó athshuímh.
made for any previous chargeable periods to the person by whom the trade is carried on, will make the aggregate amount of the allowances exceed the actual cost to that person of the machinery or plant, including in that actual cost any expenditure in the nature of capital expenditure on the machinery or plant by way of renewal, improvement or reinstatement.
(i) maidir leis an gcéad bhliain den tréimhse síos-scríofa, méid is comhionann le 50 faoin gcéad de chostas iarbhír an innealra nó an ghléasra, agus aon chaiteachas de ghné caiteachais chaipitiúil ar an innealra nó ar an ngléasra sin trí bhíthin athnuachana, feabhsaithe nó athshuímh á chur san áireamh sa chostas iarbhír sin,
(i) as respects the first year of the writing-down period, 50 per cent of the actual cost of the machinery or plant, including in that actual cost any expenditure in the nature of capital expenditure on that machinery or plant by means of renewal, improvement or reinstatement,
Má d’iompair an duine árachaithe féin costais uile nó cuid de chostais na cóireála leighis arna húdarú, agus más ísle méid na gcostais a bhfuil sé d’oibleagáid ar an institiúid inniúil iad a aisíoc le hinstitiúid na háite fanachta nó leis an duine árachaithe i gcomhréir le mír 6 (costas iarbhír) ná méid na gcostas a bheadh uirthi a ghabháil uirthi féin as an gcóireáil chéanna sa Bhallstát inniúil (costas barúlach), aisíocfaidh an institiúid inniúil leis nó léi, arna iarraidh sin dó, costas na cóireála a thabhaigh an duine árachaithe go dtí méid na difríochta atá idir an costas barúlach agus an costas iarbhír.
If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to the amount by which the notional cost exceeds the actual cost.
Má d’iompair an duine árachaithe féin costais uile nó cuid de chostais na cóireála leighis arna húdarú, agus más ísle méid na gcostas a bhfuil sé d’oibleagáid ar an institiúid inniúil iad a aisíoc le hinstitiúid na háite fanachta nó leis an duine árachaithe i gcomhréir le mír 6 (costas iarbhír) ná méid na gcostas a bheadh uirthi a ghabháil uirthi féin as an gcóireáil chéanna sa Stát inniúil (costas barúlach), aisíocfaidh an institiúid inniúil leis, arna iarraidh sin dó, costas na cóireála a thabhaigh an duine árachaithe go dtí méid na difríochta atá idir an costas barúlach agus an costas iarbhír.
If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment themselves and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to the amount by which the notional cost exceeds the actual cost.
innéacs feidhmíochta costais in aghaidh na míre mórchostais den chlár bunaithe ar chóimheas lena gcuirtear costas iarbhír i gcomparáid le costas buiséadaithe;
cost performance index per major cost item of the programme based on a ratio comparing actual cost with budgeted cost;
soláthar seirbhísí; léireofar leis na táillí agus leis na muirir atá iníoctha maidir leis sin an costas iarbhír do gach soláthar ar leith;
the provision of services; the fees and charges payable in this regard shall reflect the actual cost of each individual provision;
I gcás ina ríomhtar na táillí nó na muirir i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1, ní sháróidh siad costas iarbhír an rialaithe oifigiúil a dhéantar.
Where fees or charges are calculated in accordance with point (b) of paragraph 1, they shall not exceed the actual cost of the official control performed.
Gach othar a bheidh ag íoc lán-chostas a leighis, a bheith de cheart aige aon dochtúirí is maith l is do thabhairt isteach chun comhairle.
Patients paying the full actual cost of their treatment to have the right to bring in any medical aid they please for consultation. [GA]
Othair a leigfar isteach agus a íocfidh an lán-chostas, a bheith de cheart acu aon Dochtúir is maith leo do thabhairt isteach chun comhairle
Patients admitted, and paying full actual cost, to have the right to bring in any Medical Aid they please for consultation.
(2) I gcás ina mbeifear tar éis scor de ghairm agus go roghnóidh an duine a bhí á seoladh díreach roimh an scor, trí fhógra i scríbhinn a chuirfear chuig an gcigire aon tráth laistigh de dhá mhí dhéag tar éis an scoir, ní dhéanfar an méid, más ann, a bheidh de bhreis ag luach na hoibre a bhí ar siúl le linn an scoir (arna dhéanamh amach faoi fho-alt (1)) ar chostas iarbhír na hoibre a chur i gcuntas le linn ríomh a bheith á dhéanamh ar bhrabúis nó gnóchain na tréimhse díreach roimh an scor, ach déanfar an méid a bheidh de bhreis ar chostas iarbhír na hoibre ag aon suimeanna a bheidh faighte i leith an obair a aistriú a áireamh ar na suimeanna ar arb inmhuirir cáin faoi alt 20 ionann is dá mba shuim é lena mbaineann an t-alt sin agus a fuarthas tar éis an scoir.
(2) Where a profession is discontinued, and the person by whom it was carried on immediately before the discontinuance so elects, by notice in writing sent to the inspector at any time within twelve months after the discontinuance the amount, if any, by which the value of the work in progress at the discontinuance (as ascertained under subsection (1)) exceeds the actual cost of the work shall not be brought into account in computing the profits or gains of the period immediately before the discontinuance, but the amount by which any sums received for the transfer of the work exceed the actual cost of the work shall be included in the sums chargeable to tax under section 20 as if it were a sum to which that section applies received after the discontinuance.
(a) i gcás an fheithicil a bheith ceannaithe ag an duine a sholáthraigh í, an costas iarbhír a bhain don duine sin ag soláthar na feithicle, nó
( a ) in a case where the vehicle is purchased by the person providing it, the actual cost to that person of providing the vehicle, or
foilseacháin, oiliúint agus soláthar aon seirbhíse eile de chuid na Gníomhaireachta, lena léireofar fíorchostas gach seirbhíse a chuirfear ar fáil;
publications, training and the provision of any other service by the Agency, which shall reflect the actual cost of each individual service provided;
Is iad na méaduithe seo ar chostas na méaduithe iarbhír ar chostas arna dtuairisciú ag táirgeoirí an Aontais agus arna seiceáil le linn RCC.
These cost increases are the actual cost increases reported by the Union producers and checked during the RCC.
costais na ráthaíochtaí nó na costais nach bhfuil i gcomhréir le costas iarbhír nó luach cóir na ráthaíochta caipitil i gcás TPPU Bunúsach;
the costs of guarantees or costs that do not reflect the actual cost or the fair value of the capital guarantee in the case of a Basic PEPP;
Ar a bharr sin, ní dhearna an gearánach aon iarracht oiriúnú a dhéanamh ar an luach ionadaíoch le haghaidh MEG a úsáideadh chun an gnáthluach a ríomh sa chaoi go mbainfeadh sé le costas iarbhír an táirgthe san Araib Shádach.
Moreover, the complainant made no attempt to adapt the surrogate value for ethylene used to construct normal value such that it relates to the actual cost of production in Saudi Arabia.
I gcás na toisce táirgeachta amháin sin, b’ionann an costas iarbhír arna dtabhú ag na táirgeoirí onnmhairiúcháin comhoibríocha agus sciar diomaibhseach den chostas monaraíochta iomlán sa tréimhse imscrúdaithe.
For this factor of production, the actual cost incurred by the cooperating exporting producers represented a negligible share of total cost of manufacturing in the investigation period.
Dá bhrí sin, dhiúltaigh an Coimisiún d’aon éileamh intuigthe go mb’fhéidir go mbeadh boilsciú ar an gcostas táirgthe faoin dola toisc nár gearradh ach an costas iarbhír ar an dola céanna.
The Commission therefore rejected any implied claim that the cost of production might have been inflated by the tolling as only the actual cost was charged for the tolling.
Cuireadh an spriocbhrabús sin le costas táirgthe iarbhír thionscal an Aontais chun an praghas neamhdhíobhála a shuí.
This target profit was added to the Union industry’s actual cost of production to establish the non-injurious price.
Tá an méid sin ábhartha go háirithe le haghaidh comhbhailitheoirí, a bhféadfaidh punann a bheith acu atá comhdhéanta de AMAnna ag a bhfuil praghsanna imeallacha éagsúla agus a léiríonn a gcuar costais iarbhír.
This is particularly relevant for aggregators, which may have a portfolio composed of CMUs with different marginal prices and reflect their actual cost curve.
Dá bhrí sin, níorbh fhéidir leis an gCoimisiún aon difríocht is toradh ar úsáid na scéime díolúine ó dhleacht a shuí i gcostas iarbhír mhonaraíocht CRS le haghaidh onnmhairiú agus le haghaidh an mhargaidh intíre.
Therefore, the Commission could not establish any difference in the actual cost of manufacturing of CRS for export and domestic market resulting from the use of the duty exemption scheme.
Cuireadh an sprioc-chorrlach brabúis sin le costas táirgthe iarbhír thionscal an Aontais chun an praghas neamhdhíobhála a shuí.
This target profit margin was added to the Union industry’s actual cost of production to establish the non-injurious price.
Cuireadh meánluach breise an chostais aonaid sin le costas iarbhír na táirgeachta a úsáideadh chun praghas neamhdhíobhálach a ríomh.
The average excess value of such unit cost was added to the actual cost of production used in the calculation of non-injurious price.
De réir Hailide, sainaithneoidh an Coimisiún an tagarmharc le haghaidh na dtomhaltán agus na bhforchostas monaraíochta ar leithligh ó ionchuir eile nó, glacfaidh sé ar shlí eile le costas iarbhír na cuideachta maidir le tomhaltáin agus forchostais mhonaraíochta.
According to Guxiandao, the Commission shall identify the benchmark for the consumables and manufacturing overheads separately from other inputs or, otherwise accept the company’s actual cost for consumables and manufacturing overheads.
De réir Hailide, sainaithneoidh an Coimisiún an tagarmharc le haghaidh na dtomhaltán agus na bhforchostas monaraíochta ar leithligh ó ionchuir eile, sin nó glacfaidh sé le costas iarbhír na cuideachta maidir le tomhaltáin agus forchostais mhonaraíochta.
According to Hailide, the Commission shall identify the benchmark for the consumables and manufacturing overheads separately from other inputs or, otherwise accept the company’s actual cost for consumables and manufacturing overheads.
Na sonraí faoi chostais chomparáideacha maidir leis an gcostas iarbhír, más rud é go ndearnadh bearta tacaíochta comhchosúla san am a chuaigh thart;
The comparative cost data on the actual cost, if similar support measures have been carried out in the past;
Rinneadh luach na dtomhaltán arna thabhú ag an iarratasóir a shloinneadh mar sciar dá chostas iarbhír ar ábhair dhíreacha.
The value of consumables as incurred by the applicant was expressed as a share of its actual cost of direct materials.
Mhaígh Xiangtan gur cheart don Choimisiún costas iarbhír na méine mangainéise a ndéantar mianadóireacht uirthi go hintíre agus na méine mangainéise a allmhairítear a úsáid seachas na praghsanna tagarmhairc a chur i bhfeidhm.
Xiangtan claimed that the Commission should use the actual cost of both self-mined and imported manganese ore instead of applying the benchmark prices.
Ar an gcéad dul síos, mhaígh siad gur cheart costas iarbhír méine mangainéise féinmhianaithe a úsáid in ionad an phraghais tagarmhairc.
First, they claimed that actual cost of self-mined manganese ore should have been used instead of the benchmark price.
Maidir leis an gcéad mhaíomh, mhínigh an Coimisiún cheana féin sa Rialachán sealadach na cúiseanna a chuir sé na tagarmharcanna in ionad chostas iarbhír na méine mangainéise sa tSín.
Concerning the first claim, the Commission already explained in the provisional Regulation the reasons why it replaced the actual cost of the Chinese sourced manganese ore with the benchmarks.
Léireoidh na coinníollacha, amhail rátaí úis, do mhicreachreidmheasanna arna dtacú go díreach nó go hindíreach i gcreat na haise seo tairbhe na tacaíochta agus beidh siad inchosanta maidir leis na rioscaí atá taobh thiar díobh agus costas iarbhír an mhaoinithe a bhaineann le creidmheas.
The conditions, such as interest rates, for micro-credits directly or indirectly supported in the framework of this axis shall reflect the benefit of the support and shall be justifiable with regard to underlying risks and the actual cost of funding related to a credit.
I gcásanna ina mbeidh costas iarbhír na gníomhaíochta níos lú ná an méid measta a luaitear de bhun Airteagal 15, glacfaidh an Coimisiún cinneadh, trí bhíthin gnímh cur chun feidhme, ag ceangal ar an mBallstát lena mbaineann an tsuim chéanna den ranníocaíocht airgeadais a fuarthas a aisíoc.
In cases where the actual cost of an action is less than the estimated amount quoted pursuant to Article 15, the Commission shall adopt a decision, by means of an implementing act, requiring the Member State concerned to reimburse the corresponding amount of the financial contribution received.
I gcás ina gcuirtear táillí nó muirir i bhfeidhm ar bhonn chostas iarbhír na rialuithe oifigiúla aonair, ba cheart do na hoibreoirí a bhfuil taifead maith i ndáil le comhlíonadh acu muirir fhoriomlána níos ísle a sheasamh ná oibreoirí neamhchomhlíontacha, mar nár cheart go mbeidís faoi réir rialuithe oifigiúla chomh minic céanna.
Where fees or charges are applied on the basis of the actual cost of individual official controls, operators with a good record of compliance should bear lower overall charges than non-compliant ones, as they should be subject to less frequent official controls.
(b) chun crícheanna na comparáide sin, is tuigthe gurb é is méid don chostas ghlan san ná an méid a bheidh de bhreis ag an méid iarbhfír do chosain sé ar an duine sin na foirgintí sin do thógáil no d'fháil no an gléasra no an t-inneallra san do chur isteach ar an iomlán a dhéanfaidh—
( b ) for the purposes of the said comparison, the said net cost shall be taken to be the amount by which the actual cost to the said person of the erection or acquisition of the said buildings or the installation of the said plant or machinery exceeds the aggregate of—
(b) chun críoch na comparáide sin, is tuigthe gurb é is méid don chostas ghlan san ná an méid a bheidh de bhreis ag an méid iarbhfír do chosain sé ar an duine sin an t-innealra nó an gléasra san do chur isteach ar an iomlán a dhéanfaidh—
( b ) for the purposes of the said comparison, the said net cost shall be taken to be the amount by which the actual cost to the said person of the installation of the said machinery or plant exceeds the aggregate of—
(d) nuair a beifear ag tabhairt feidhme do Riail 6 de na Rialacha a bhaineas le Cásanna I agus II de Sceideal D den Income Tax Act, 1918, maidir le héileamh i leith na sócmhainne d'aon bhliain mheisiúnachta i ndiaidh na bliana inar tharla an scor, deighleálfar le costas iarbhír na sócmhainne amhail is dá mbeadh sé arna laghdú trí iomlán na lamháltas a deonadh i leith na sócmhainne faoin alt seo a bhaint de;
( d ) in the application of Rule 6 of the Rules applicable to Cases I and II of Schedule D of the Income Tax Act, 1918 to a claim in respect of the asset for any year of assessment after that in which the cessation takes place, the actual cost of the asset shall be treated as being reduced by the total of the allowances granted in respect of the asset under this section;
—(1) Más rud é, nuair a bheas brabúis nó sochair thrádála á gcur faoi mhuirear, go mbeidh asbhaint le lamháil do dhuine ar bith faoi mhír (1) de Riail 6 de na Rialacha a bhaineas le Cásanna I agus II de Sceideal D den Income Tax Act, 1918, mar ní is ionann agus an laghdú luacha a tháinig trí chaitheamh agus cumailt i rith na bliana measúnuithe ar aon inneallra nó gléasra, measfar gurb é is luach don inneallra nó don ghléasra sin i dtosach na bliana costas iarbhír an inneallra nó an ghléasra sin ar an duine sin lúide iomlán aon asbhaintí a lamháltar faoin Riail sin 6 agus aon liúntais tosaigh faoin gCuid seo den Acht seo do bhlianta measúnuithe roimhe sin.
—(1) Where, in charging the profits or gains of a trade, a deduction is to be allowed to any person under paragraph (1) of Rule 6 of the Rules applicable to Cases I and II of Schedule D of the Income Tax Act, 1918, as representing the diminished value by reason of wear and tear during the year of assessment of any machinery or plant, the value at the commencement of the year of such machinery or plant shall be taken to be the actual cost to that person of such machinery or plant reduced by the total of any deductions allowed under the said Rule 6 and any initial allowances made under this Part of this Act for previous years of assessment.
(7) Más rud é, nuair a bheidh brabúis nó gnóchain thrádála nó ghairme á muirearú, go mbeidh asbhaint le lamháil do dhuine ar bith faoi fho-alt (1) mar ní is ionann agus an laghdú luacha de bharr caitheamh agus cuimilt in imeacht na bliana measúnachta ar aon innealra nó gléasra, measfar gurbh é luach an innealra nó an ghléasra sin i dtosach na bliana costas iarbhír an innealra nó an ghléasra sin ar an duine sin lúide iomlán aon asbhaint a lamháiltear mar gheall ar chaitheamh agus cuimilt agus aon liúntais tosaigh faoi Chaibidil I de Chuid XV do bhlianta measúnachta roimhe sin.
(7) Where, in charging the profits or gains of a trade or profession, a deduction is to be allowed to any person under subsection (1), as representing the diminished value by reason of wear and tear during the year of assessment of any machinery or plant, the value at the commencement of the year of such machinery or plant shall be taken to be the actual cost to that person of such machinery or plant reduced by the total of any deductions allowed on account of wear and tear and any initial allowances made under Chapter I of Part XV for previous years of assessment.
(d) nuair a bheifear ag tabhairt feidhme d'alt 241 maidir le héileamh i leith na sócmhainne d'aon bhliain mheasúnachta i ndiaidh na bliana a tharla an scor, measfar costas iarbhír na sócmhainne a bheith laghdaithe iomlán na liúntas a deonaíodh i leith na sócmhainne faoin alt seo;
( d ) in the application of section 241 to a claim in respect of the asset for any year of assessment after that in which the cessation takes place, the actual cost of the asset shall be treated as being reduced by the total of the allowances granted in respect of the asset under this section;
(b) chun críocha na comparáide sin, measfar gurb é méid an ghlanchostais sin an bhreis a bheidh ag an méid a chosain sé iarbhír ar an duine sin na foirgnimh sin a fhoirgniú nó a fháil nó an gléasra nó an t-innealra sin a chur isteach ar chomhshuim na nithe seo a leanas—
( b ) for the purposes of the said comparison, the said net cost shall be taken to be the amount by which the actual cost to the said person of the erection or acquisition of the said buildings or the installation of the said plant or machinery exceeds the aggregate of—