Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

20 results in 4 documents

  1. #1152162

    Focail a chuirfidh mígheanmnaíocht nó adhaltranas i leith duine a bheith inchaingne gan damáiste speisialta.

    Words imputing unchastity or adultery actionable out special damage.

    Number 40 of 1961: DEFAMATION ACT, 1961

  2. #1307037

    (3) I gcás adhaltranas a bheith déanta ag an gcéile iarrthach, ansin—

    (3) Where the applicant spouse has committed adultery, then—

    Number 11 of 1976: FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT, 1976

  3. #1480374

    (a) go ndearna an freagróir adhaltranas;

    ( a ) that the respondent has committed adultery;

    Number 6 of 1989: JUDICIAL SEPARATION AND FAMILY LAW REFORM ACT, 1989

  4. #1480420

    Forálacha forlíontacha maidir le hadhaltranas agus iompar míréasúnach a chruthú.

    Supplemental provisions as to proof of adultery and unreasonable behaviour.

    Number 6 of 1989: JUDICIAL SEPARATION AND FAMILY LAW REFORM ACT, 1989

  5. #1480422

    —(1) I gcás na céilí a bheith ina gcónaí lena chéile ar feadh breis is 1 bhliain tar éis don iarratasóir teacht ar an eolas go raibh adhaltranas déanta ag an bhfreagróir, ní bheidh an t-iarratasóir i dteideal brath ar an adhaltranas sin chun críocha alt 2 (1) (a) d'ainneoin go bhféadfadh an t-adhaltranas sin a bheith ar cheann de na fachtóirí ar a bhféadfadh an t-iarratasóir brath chun críocha alt 2 (1) (b) i dteannta nithe eile.

    —(1) Where the spouses have lived with each other for more than 1 year after it became known to the applicant that the respondent had committed adultery the applicant shall not be entitled to rely on that adultery for the purposes of section 2 (1) ( a ) although that adultery may be one of the factors that the applicant may rely on for the purposes of section 2 (1) ( b ) together with other matters.

    Number 6 of 1989: JUDICIAL SEPARATION AND FAMILY LAW REFORM ACT, 1989

  6. #1705697

    Séanann sí go ndearna sí adhaltranas le R.S., mar atá leagtha amach san achainí sin.

    She denies that she committed adultery with R.S., as set forth in the said petition.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  7. #1307039

    (a) má lig an céile eile leis an adhaltranas nó má chúlcheadaigh sé nó sí é, nó má chabhraigh sé nó sí leis trí fhaillí nó mí-iompar toiliúil, ní foras an t-adhaltranas ar a faidh an Chúirt diúltú ordú cothabhála a dhéanamh chun an céile iarrthach a chothú,

    ( a ) if the other spouse has condoned or connived at, or by wilful neglect or misconduct conduced to, the adultery, the adultery shall not be a ground on which the Court may refuse to make a maintenance order for the support of the applicant spouse,

    Number 11 of 1976: FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT, 1976

  8. #1307041

    (b) murar lig an céile eile leis an adhaltranas nó murar chúlcheadaigh sé nó sí é, nó murar chabhraigh sé nó sí léis trí fhaillí nó mí-iompar toiliúil, féadfaidh an Chúirt, d'ainneoin an adhaltranais, ordú cothabhála chun an céile iarrthach a chothú a dhéanamh in aon chás inar dóigh leis an gCúirt, ag féachaint do na himthosca uile (lena n-áirítear iompar an chéile eile), gur cuí sin a dhéanamh.

    ( b ) if the other spouse has not condoned or connived at, or by wilful neglect or misconduct conduced to, the adultery, the Court may, notwithstanding the adultery, make a maintenance order for the support of the applicant spouse in any case where, having regard to all the circumstances (including the conduct of the other spouse), the Court considers it proper to do so.

    Number 11 of 1976: FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT, 1976

  9. #1307063

    (a) má lig an céile eile leis an adhaltranas nó má chúlcheadaigh sé nó sí é, nó má chabhraigh sé nó sí leis trí fhaillí nó mí-iompar toiliúil, ní foras an t-adhaltranas ar a bhféadfaidh an Chúirt an t-ordú cothabhála a urscaoileadh nó a athrú;

    ( a ) if the other spouse has condoned or connived at, or by wilful neglect or misconduct conduced to, the adultery, the adultery shall not be a ground on which the Court may discharge or vary the maintenance order;

    Number 11 of 1976: FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT, 1976

  10. #1307065

    (b) murar lig an céile eile leis an adhaltranas nó murar chúlcheadaigh sé nó sí é, nó murar chabhraigh sé nó sí leis trí fhaillí nó mí-iompar toiliúil, féadfaidh an Chúirt, d'ainneoin an adhaltranais, diúltú an t-ordú cothabhála chun an céile iarrthach a chothú a urscaoileadh nó a athrú in aon chás inar dóigh leis an gCúirt, ag féachaint do na himthosca uile (lena n-áirítear iompar an chéile eile sin), gur cuí diúltú sin a dhéanamh.

    ( b ) if the other spouse has not condoned or connived at, or by wilful neglect or misconduct conduced to, the adultery, the Court may, notwithstanding the adultery, refuse to discharge or vary the maintenance order for the support of the applicant spouse in any case where the Court, having regard to all the circumstances (including the conduct of that other spouse), considers it proper to refuse to do so.

    Number 11 of 1976: FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT, 1976

  11. #1480958

    (2) I gcás gur adhaltranas is foras d'iarratas ar fhoraithne idirscartha bhreithiúnaigh agus go gcruthaíonn an freagróir go ndearnadh an t-adhaltranas le cúlcheadú an iarratasóra, féadfaidh an chúirt an t-iarratas a dhiúltú.

    (2) Where an application for a decree of judicial separation is made on the ground of adultery and the respondent proves that the adultery was committed with the connivance of the applicant the court may refuse the application.

    Number 6 of 1989: JUDICIAL SEPARATION AND FAMILY LAW REFORM ACT, 1989

  12. #1152164

    —Focail a labhrófar agus a fhoilseofar agus a chuirfidh mígheanmhaíocht nó adhaltranas i leith aon mhná nó chailín ní gá damáiste speisialta chun iad a dhéanamh inchaingne.

    —Words spoken and published which impute unchastity or adultery to any woman or girl shall not require special damage to render them actionable.

    Number 40 of 1961: DEFAMATION ACT, 1961

  13. #1307061

    (4) I gcás adhaltranas a bheith déanta ag an gcéile iarrthach ó rinneadh ordú cothabhála chun an céile sin a chothabháil, ansin—

    (4) Where the applicant spouse has committed adultery since the making of a maintenance order for the support of such spouse, then—

    Number 11 of 1976: FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT, 1976

  14. #1480264

    Forálacha forlíontacha maidir le hadhaltranas agus iompar míréasúnach a chruthú.

    Supplemental provisions as to proof of adultery and unreasonable behaviour. 5.

    Number 6 of 1989: JUDICIAL SEPARATION AND FAMILY LAW REFORM ACT, 1989

  15. #1480916

    (d) trí “ná adhaltranas ag” a scriosadh i bhfo-alt (5) agus trí “ná iompar ag” a chur ina ionad.

    ( d ) by the deletion of "or adultery by" in subsection (5) and the substitution of "by, or conduct of,".

    Number 6 of 1989: JUDICIAL SEPARATION AND FAMILY LAW REFORM ACT, 1989

  16. #1705681

    I mí Eanáir, mí Feabhra agus mí an Mhárta, 19 , thug an C.B. sin cuairt go minic ar an R.S. sin i agus ar ócáidí áirithe acu sin rinne sí adhaltranas leis an R.S. sin.

    During the months of January, February and March, 19 , the said C.B. frequently visited the said R.S. at and on divers of such occasions committed adultery with the said R.S.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  17. #1705698

    Ar an lá de , 19 , agus laethanta eile idir an lá sin agus , rinne an A.B. sin i i gContae , adhaltranas le X.Y.

    On the day of 19 , and on other days between that day and , the said A.B. at in the County of , committed adultery with X.Y.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  18. #1307067

    (5) Ní foras tréigean ná adhaltranas ag céile chun aon chuid d'ordú cothabhála a urscaoileadh nó a athrú is ordú a dhéanann socrú chun leanaí cleithiúnacha den teaghlach a chothú.

    (5) Desertion or adultery by a spouse shall not be a ground for discharging or varying any part of a maintenance order that provides for the support of dependent children of the family.

    Number 11 of 1976: FAMILY LAW (MAINTENANCE OF SPOUSES AND CHILDREN) ACT, 1976

  19. #1705680

    Ar an lá de , 19 , agus laethanta eile idir an lá sin agus , rinne an C.B. sin adhaltranas le R.S. i i gContae , agus in áiteanna eile nach feasach go sonrach don achainíoch faoi láthair.

    On the day of 19 , and on other days between that day and , the said C.B., at in the County of , and at other places at present unknown particularly to your petitioner, committed adultery with R.S.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  20. #1705685

    De bhrí go ndearna A.B., as etc., á éileamh dó gur pósadh é go dleathach le , comhdú ar achainí uaidh in aghaidh san Ard-Chúirt, á impí go agus go bhfuil sé líomhnaithe aige san achainí sin go bhfuil tú ciontach in adhaltranas [nó go bhfuil tú ciontach i gcruálacht le , an sin nó de réir mar a bheidh]:

    Whereas A.B. of, &c. claiming to have been lawfully married to has filed his petition against in the High Court, praying for wherein he alleges that you have been guilty of adultery [or to have been guilty of cruelty towards the said or as the case may be]:

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts