#1084816
ciallaíonn “aerárthach coigríche” aerárthach nach aerárthach Éireannach;
"foreign aircraft" means an aircraft which is not an Irish aircraft;
ciallaíonn “aerárthach coigríche” aerárthach nach aerárthach Éireannach;
"foreign aircraft" means an aircraft which is not an Irish aircraft;
folaíonn “aerárthach” aon aerárthach seachas aerárthach stáit;
"aircraft" includes any aircraft other than state aircraft;
folaíonn “aerárthach” aon aerárthach seachas aerárthach stáit;
"aircraft" includes any aircraft other than state aircraft;
Tá oibreoirí aerárthaí agus monaróirí aerárthaí i ngleic le hualach airgeadais míchuí más gá aisfheistiú a dhéanamh ar na aerárthaí sin.
Aircraft operators and aircraft manufacturers face undue financial burden if those aircraft need to be retrofitted.
As measc na n-oibreoirí aerárthaí sin cé mhéad acu atá ina n-oibreoirí aerárthaí tráchtála agus cé mhéad acu atá ina n-oibreoirí aerárthaí neamhthráchtála?
How many of those aircraft operators are commercial aircraft operators and non-commercial aircraft operators?
ciallaíonn "aerárthach míleata" aerárthach a úsáidtear i seirbhís mhíleata agus folaíonn sé aerárthach cabhlaigh, míleata agus aerfhórsa agus gach aerárthach faoi cheannas duine i seirbhís chabhlaigh, mhíleata nó aerfhórsa;
"military aircraft" means aircraft used in military service and includes naval, military and air force aircraft, and every aircraft commanded by a person in naval, military or air force service;
ciallaíonn "breoslú" breosla aerárthaigh a thaoscadh isteach i ndaibhche aerárthaí nó amach sa daibhche aerárthaí;
"fuelling" means discharging aircraft fuel into or from aircraft tanks;
- Iliomad mífheidhmeanna i gcóras amháin nó níos mó den aerárthach a dhéanann difear tromchúiseach acu d’oibriú an aerárthaigh,
- multiple malfunctions of one or more aircraft systems seriously affecting the operation of the aircraft,
ceanglais agus nósanna imeachta chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;
requirements and procedures for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;
modhanna a cheadaítear chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;
methods allowed for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;
aersheirbhísí a chuireann aerárthaí nach aerárthaí cumhacht-tiomáinte iad agus/nó aerárthaí fíoréadroma cumhacht-tiomáinte i gcrích;
air services performed by non-power-driven aircraft and/or ultralight power-driven aircraft;
MÓR-AERÁRTHAÍ AGUS INNILL d’AERÁRTHAÍ DEN SÓRT SIN
NEW LARGE AIRCRAFT AND ENGINES FOR SUCH AIRCRAFT
NA hAERÁRTHAÍ NUA GO LÉIR, SEACHAS MÓR-AERÁRTHAÍ
ALL NEW AIRCRAFT EXCEPT LARGE AIRCRAFT
dearthóirí agus monaróirí aerárthach, inneall, lián agus páirteanna agus fearas aerárthaí, agus a gcomhlachais faoi seach;
designers and manufacturers of aircraft, engines, propellers and aircraft parts and appliances, and their respective associations;
eagraíochtaí a bhfuil baint acu le cothabháil nó imchóiriú aerárthaí, inneall, lián agus páirteanna agus fearas aerárthaí;
organisations involved in the maintenance or overhaul of aircraft, engines, propellers and aircraft parts and appliances;
úsáid srianta a bhaineann go sonrach le haerárthaí, amhail aerárthaí lag-chomhlíontacha a tharraingt siar;
use of aircraft-specific restrictions, such as the withdrawal of marginally compliant aircraft;
cialluíonn an abairt “aer-árthach le Saorstát Éireann” aerárthach atá cláruithe i Saorstát Éireann;
the expression "Saorstát Eireann aircraft" means aircraft registered in Saorstát Eireann;
cialluíonn an abairt “aer-árthach coigríche” aer-árthach atá cláruithe i dtír seachas Saorstát Éireann;
the expression "foreign aircraft" means aircraft which is registered in a country other than Saorstát Eireann;
aerárthach Éireannach. ciallaíonn an abairt “aerárthach Éireannach” aerárthach a cláraíodh sa Stát;
the expression "Irish aircraft" means aircraft registered in the State;
(b) árthaí nó aerárthaí nó daoine ar bord árthaigh nó aerárthaigh a choinneáil,
( b ) the detention of vessels or aircraft or persons on board vessels or aircraft,
ciallaíonn “aerárthach Éireannach” aerárthach atá cláraithe sa Stát;
"Irish aircraft" means an aircraft registered in the State;
ciallaíonn “aerárthach faoi urlámhas Éireannach” aerárthach—
"Irish controlled aircraft" means an aircraft—
Cumhacht ceannasaí aerárthaigh daoine a chur ó bhord an aerárthaigh.
Power of commander of aircraft to disembark persons from aircraft.
(c) más aerárthach faoi urlámhas Éireannach an t-aerárthach.
( c ) the aircraft is an Irish controlled aircraft.
(a) an duine a chosc ó dhul ar bhord an aerárthaigh nó ó thaisteal ar bhord an aerárthaigh,
( a ) prevent the person from boarding the aircraft or travelling on board the aircraft,
ciallaíonn “aerárthach Éireannach” aerárthach a cláraíodh sa Stát;
"Irish aircraft" means an aircraft registered in the State;
ciallaíonn “aerárthach” aerárthach atá oiriúnach chun breis agus cúig phaisinéir déag a iompar;
"aircraft" means an aircraft suitable for the carriage of more than fifteen passengers;
(3) Féadfaidh aon chomhalta d'fhoireann aerárthaigh seirbhíse, nó aon duine eile ar bord an aerárthaigh, gan captaen an aerárthaigh á ordú nó á údarú sin dó nó á iarraidh sin air chuige sin, aon bhearta réasúnacha a dhéanamh, maidir le haon duine eile ar bord an aerárthaigh nach bhfuil faoin dlí míleata, a mbeidh foras réasúnach aige lena chreidiúint gur gá iad a dhéanamh láithreach chun sábháilteacht an aerárthaigh nó aon duine nó aon mhaoine ar bord an aerárthaigh a chosaint.
(3) Any member of the crew of a service aircraft, or any other person on board the aircraft, may, without being ordered, authorised or requested in that behalf by the captain of the aircraft, take, with respect to any other person on board the aircraft who is not subject to military law, any reasonable measures which he has reasonable grounds for believing to be immediately necessary to protect the safety of the aircraft or of any person or property on board the aircraft.
(8) San alt seo folaíonn “aerárthach” faoileoir, balún agus mionsamhail aerárthaigh.
(8) In this section "aircraft" includes a glider, balloon and model aircraft.
(a) cibé áit a bheidh an t-aerárthach, má tá an t-aerárthach cláraithe sa Stát, nó
( a ) wherever the aircraft may be, if the aircraft is registered in the State, or
(a) in aon aerárthach atá cláraithe sa Stát, cibé áit a bheidh an t-aerárthach sin, nó
( a ) any aircraft registered in the State, wherever that aircraft may be, or
(7) An chumhacht choinneála agus díola a thugtar leis an alt seo i leith aerárthaigh, bainfidh sí freisin le trealamh an aerárthaigh agus le haon stóir lena n-úsáid i ndáil le hoibriú an aerárthaigh (is trealamh agus stóir a iompraítear san aerárthach) cibé acu is leis an duine is oibritheoir ar an aerárthach an trealamh nó na stóir sin nó nach ea, agus aon tagairtí don aerárthach i bhfo-ailt (2) go (6) folaíonn siad, ach amháin mar a n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, tagairtí d'aon trealamh agus stóir den sórt sin.
(7) The power of detention and sale conferred by this section in respect of an aircraft shall extend to the equipment of the aircraft and any stores for use in connection with the operation of the aircraft (being equipment and stores carried in the aircraft) whether or not such equipment or stores are the property of the person who is the operator of the aircraft, and references to the aircraft in subsections (2) to (6) include, except where the context otherwise requires, references to any such equipment and stores.
“(c) comhaontú i ndáil le haerárthaí nó le páirteanna breise d'aerárthaí,”.
"( c ) an agreement relating to aircraft or spare parts for aircraft,".
(11) Bainfidh an chumhacht choinneála agus díola a thugtar leis an alt seo i leith aerárthaigh le trealamh an aerárthaigh agus le haon stórtha a bheidh le húsáid i dtaca le hoibriú an aerárthaigh (is trealamh agus stórtha a iompraítear in aerárthach) cibé acu is leis an duine arb é nó í úinéir cláraithe nó oibritheoir an aerárthaigh é nó í an trealamh nó na stórtha sin nó nach ea agus, dá réir sin, folóidh tagairtí d'aerárthach i bhfo-ailt (1) go (9), ach amháin mar a n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, tagairtí d'aon trealamh agus stórtha den sórt sin.
(11) The power of detention and sale conferred by this section in respect of an aircraft shall extend to the equipment of the aircraft and any stores for use in connection with the operation of the aircraft (being equipment and stores carried in an aircraft) whether or not such equipment or stores is or are the property of the person who is the registered owner or operator of the aircraft and accordingly references to an aircraft in subsections (1) to (9) shall include, except where the context otherwise requires, references to any such equipment and stores.
modhanna a cheadaítear chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;
methods allowed for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;
ceanglais agus nósanna imeachta chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;
requirements and procedures for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;
úsáid srianta a bhaineann go sonrach le haerárthaí, amhail aerárthaí lag-chomhlíontacha a tharraingt siar;
use of aircraft-specific restrictions, such as the withdrawal of marginally compliant aircraft;
Áiritheoidh na Ballstáit freisin, más iomchuí, go ndéanfar na haerárthaí sin a scaradh go sábháilte ó aerárthaí eile.
Member States shall also ensure that, where appropriate, those aircraft are safely separated from other aircraft.
aerárthaí, seachas aerárthaí gan foireann, chomh maith lena n-innill, a liáin, a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte;
aircraft, other than unmanned aircraft, as well as associated engines, propellers, parts and non-installed equipment;
I gcás aerárthaí gan foireann agus oibríochtaí le haerárthaí gan foireann, ní mór na cearta ábhartha a ráthaítear faoi dhlí an Aontais a chomhlíonadh.
Unmanned aircraft and operations with unmanned aircraft must comply with relevant rights guaranteed under Union law.
CEANGLAIS BHUNRIACHTANACHA MAIDIR LE hAERÁRTHAÍ GAN FOIREANN, AGUS A gCUID OIBREOIRÍ, A CHLÁRÚ AGUS MAIDIR LE hAERÁRTHAÍ GAN FOIREANN A MHARCÁIL
ESSENTIAL REQUIREMENTS FOR REGISTRATION OF UNMANNED AIRCRAFT AND THEIR OPERATORS AND MARKING OF UNMANNED AIRCRAFT
trácht a aistriú ó aon cheann dá chuid aerárthaí chuig aon cheann eile dá chuid aerárthaí ag aon phointe;
transfer traffic from any of its aircraft to any of its other aircraft at any point;
Trealamh tacaíochta ar an talamh le haghaidh aerárthaí - Ceanglais shainiúla - Cuid 7: Trealamh aistrithe aerárthaí
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 7: Aircraft movement equipment
Is é an bunachar sonraí idirnáisiúnta maidir le Feidhmíocht agus Torann Aerárthaí (ANP) an phríomhfhoinse sonraí maidir le torann aerárthaí.
The principal source of aircraft noise data is the international Aircraft Noise and Performance (ANP) database.
‘Aguisín I: Bunachar sonraí um fhoinse aerárthaigh – sonraí faoi Thorann agus Feidhmíocht Aerárthaí (ANP)’
‘Appendix I: Database for aircraft source – Aircraft Noise and Performance (ANP) data’;
Clárú aerárthaí:…Sraithuimhir aerárthaigh:…
Aircraft registration:…Aircraft serial number:….
Clárú aerárthaí: ….Sraithuimhir aerárthaigh: …
Aircraft registration: … Aircraft serial number: …
Cuireadh an Rátáil Aicmithe Aerárthaigh (ACR) in ionad mhodheolaíocht na hUimhreach Aicmithe Aerárthaigh (ACN).
The Aircraft Classification Rating (ACR) has replaced the Aircraft Classification Number (ACN) methodology.
Aerárthaí seachas aerárthaí A1, A2 agus A3
Aircraft other than A1, A2 and A3 aircraft
Trealamh tacaíochta ar an talamh le haghaidh aerárthaí — Ceanglais shainiúla — Cuid 5: Trealamh um breoslú aerárthaigh
Aircraft ground support equipment – Specific requirements – Part 5: Aircraft fuelling equipment