Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

6,410 results in 600 documents

  1. #1084816

    ciallaíonn “aerárthach coigríche” aerárthach nach aerárthach Éireannach;

    "foreign aircraft" means an aircraft which is not an Irish aircraft;

    Number 26 of 1956: IRISH NATIONALITY AND CITIZENSHIP ACT, 1956

  2. #1280938

    folaíonn “aerárthach” aon aerárthach seachas aerárthach stáit;

    "aircraft" includes any aircraft other than state aircraft;

    Number 29 of 1973: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1973

  3. #1290837

    folaíonn “aerárthach” aon aerárthach seachas aerárthach stáit;

    "aircraft" includes any aircraft other than state aircraft;

    Number 9 of 1975: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1975

  4. #1875236

    Tá oibreoirí aerárthaí agus monaróirí aerárthaí i ngleic le hualach airgeadais míchuí más gá aisfheistiú a dhéanamh ar na aerárthaí sin.

    Aircraft operators and aircraft manufacturers face undue financial burden if those aircraft need to be retrofitted.

    Council Decision (EU) 2020/1584 of 26 October 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Council of the International Civil Aviation Organization as regards the adoption of Amendment 46 to Annex 6, Part I, and Amendment 39 to Annex 6, Part II, to the Convention on International Civil Aviation, related to deferral of the future equipage requirement for 25-hour cockpit voice recorder to avoid unintended consequences due to the COVID-19 pandemic

  5. #2394767

    As measc na n-oibreoirí aerárthaí sin cé mhéad acu atá ina n-oibreoirí aerárthaí tráchtála agus cé mhéad acu atá ina n-oibreoirí aerárthaí neamhthráchtála?

    How many of those aircraft operators are commercial aircraft operators and non-commercial aircraft operators?

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/919 of 8 June 2022 amending Commission Decision 2005/381/EC as regards the questionnaire for reporting on the application of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2022) 3604) (Text with EEA relevance)

  6. #148747

    ciallaíonn "aerárthach míleata" aerárthach a úsáidtear i seirbhís mhíleata agus folaíonn sé aerárthach cabhlaigh, míleata agus aerfhórsa agus gach aerárthach faoi cheannas duine i seirbhís chabhlaigh, mhíleata nó aerfhórsa;

    "military aircraft" means aircraft used in military service and includes naval, military and air force aircraft, and every aircraft commanded by a person in naval, military or air force service;

    Statutory Instruments: 1980

  7. #166868

    ciallaíonn "breoslú" breosla aerárthaigh a thaoscadh isteach i ndaibhche aerárthaí nó amach sa daibhche aerárthaí;

    "fuelling" means discharging aircraft fuel into or from aircraft tanks;

    Statutory Instruments: 1978

  8. #312415

    - Iliomad mífheidhmeanna i gcóras amháin nó níos mó den aerárthach a dhéanann difear tromchúiseach acu d’oibriú an aerárthaigh,

    - multiple malfunctions of one or more aircraft systems seriously affecting the operation of the aircraft,

    Regulation (EU) No 996/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the investigation and prevention of accidents and incidents in civil aviation and repealing Directive 94/56/EC

  9. #328702

    ceanglais agus nósanna imeachta chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;

    requirements and procedures for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;

    Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council on Common Rules in the Field of Civil Aviation Security and Repealing Regulation (EC) No 2320/2002

  10. #328718

    modhanna a cheadaítear chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;

    methods allowed for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;

    Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council on Common Rules in the Field of Civil Aviation Security and Repealing Regulation (EC) No 2320/2002

  11. #501051

    aersheirbhísí a chuireann aerárthaí nach aerárthaí cumhacht-tiomáinte iad agus/nó aerárthaí fíoréadroma cumhacht-tiomáinte i gcrích;

    air services performed by non-power-driven aircraft and/or ultralight power-driven aircraft;

    Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community (Recast) (Text with EEA relevance)

  12. #509888

    MÓR-AERÁRTHAÍ AGUS INNILL d’AERÁRTHAÍ DEN SÓRT SIN

    NEW LARGE AIRCRAFT AND ENGINES FOR SUCH AIRCRAFT

    Regulation (EU) No 1233/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 on the application of certain guidelines in the field of officially supported export credits and repealing Council Decisions 2001/76/EC and 2001/77/EC

  13. #509970

    NA hAERÁRTHAÍ NUA GO LÉIR, SEACHAS MÓR-AERÁRTHAÍ

    ALL NEW AIRCRAFT EXCEPT LARGE AIRCRAFT

    Regulation (EU) No 1233/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 on the application of certain guidelines in the field of officially supported export credits and repealing Council Decisions 2001/76/EC and 2001/77/EC

  14. #630715

    dearthóirí agus monaróirí aerárthach, inneall, lián agus páirteanna agus fearas aerárthaí, agus a gcomhlachais faoi seach;

    designers and manufacturers of aircraft, engines, propellers and aircraft parts and appliances, and their respective associations;

    REGULATION (EU) No 376/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 3 April 2014 on the reporting, analysis and follow-up of occurrences in civil aviation, amending Regulation (EU) No 996/2010 of the European Parliament and of the Council and repealing Directive 2003/42/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Regulations (EC) No 1321/2007 and (EC) No 1330/2007

  15. #630719

    eagraíochtaí a bhfuil baint acu le cothabháil nó imchóiriú aerárthaí, inneall, lián agus páirteanna agus fearas aerárthaí;

    organisations involved in the maintenance or overhaul of aircraft, engines, propellers and aircraft parts and appliances;

    REGULATION (EU) No 376/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 3 April 2014 on the reporting, analysis and follow-up of occurrences in civil aviation, amending Regulation (EU) No 996/2010 of the European Parliament and of the Council and repealing Directive 2003/42/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Regulations (EC) No 1321/2007 and (EC) No 1330/2007

  16. #631790

    úsáid srianta a bhaineann go sonrach le haerárthaí, amhail aerárthaí lag-chomhlíontacha a tharraingt siar;

    use of aircraft-specific restrictions, such as the withdrawal of marginally compliant aircraft;

    Position (EU) No 8/2014 of the Council at first reading with a view to the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council on the establishment of rules and procedures with regard to the introduction of noise-related operating restrictions at Union airports within a Balanced Approach and repealing Directive 2002/30/EC Adopted by the Council on 24 March 2014

  17. #907201

    cialluíonn an abairt “aer-árthach le Saorstát Éireann” aerárthach atá cláruithe i Saorstát Éireann;

    the expression "Saorstát Eireann aircraft" means aircraft registered in Saorstát Eireann;

    Number 40 of 1936: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1936

  18. #907203

    cialluíonn an abairt “aer-árthach coigríche” aer-árthach atá cláruithe i dtír seachas Saorstát Éireann;

    the expression "foreign aircraft" means aircraft which is registered in a country other than Saorstát Eireann;

    Number 40 of 1936: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1936

  19. #998768

    aerárthach Éireannach. ciallaíonn an abairt “aerárthach Éireannach” aerárthach a cláraíodh sa Stát;

    the expression "Irish aircraft" means aircraft registered in the State;

    Number 23 of 1946: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1946

  20. #1011537

    (b) árthaí nó aerárthaí nó daoine ar bord árthaigh nó aerárthaigh a choinneáil,

    ( b ) the detention of vessels or aircraft or persons on board vessels or aircraft,

    Number 28 of 1947: HEALTH ACT, 1947

  21. #1084826

    ciallaíonn “aerárthach Éireannach” aerárthach atá cláraithe sa Stát;

    "Irish aircraft" means an aircraft registered in the State;

    Number 26 of 1956: IRISH NATIONALITY AND CITIZENSHIP ACT, 1956

  22. #1280948

    ciallaíonn “aerárthach faoi urlámhas Éireannach” aerárthach—

    "Irish controlled aircraft" means an aircraft

    Number 29 of 1973: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1973

  23. #1281058

    Cumhacht ceannasaí aerárthaigh daoine a chur ó bhord an aerárthaigh.

    Power of commander of aircraft to disembark persons from aircraft.

    Number 29 of 1973: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1973

  24. #1281148

    (c) más aerárthach faoi urlámhas Éireannach an t-aerárthach.

    ( c ) the aircraft is an Irish controlled aircraft.

    Number 29 of 1973: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1973

  25. #1290882

    (a) an duine a chosc ó dhul ar bhord an aerárthaigh nó ó thaisteal ar bhord an aerárthaigh,

    ( a ) prevent the person from boarding the aircraft or travelling on board the aircraft,

    Number 9 of 1975: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1975

  26. #1378005

    ciallaíonn “aerárthach Éireannach” aerárthach a cláraíodh sa Stát;

    "Irish aircraft" means an aircraft registered in the State;

    Number 8 of 1981: DUMPING AT SEA ACT, 1981

  27. #1390768

    ciallaíonn “aerárthach” aerárthach atá oiriúnach chun breis agus cúig phaisinéir déag a iompar;

    "aircraft" means an aircraft suitable for the carriage of more than fifteen passengers;

    Number 14 of 1982: FINANCE ACT, 1982

  28. #1446814

    (3) Féadfaidh aon chomhalta d'fhoireann aerárthaigh seirbhíse, nó aon duine eile ar bord an aerárthaigh, gan captaen an aerárthaigh á ordú nó á údarú sin dó nó á iarraidh sin air chuige sin, aon bhearta réasúnacha a dhéanamh, maidir le haon duine eile ar bord an aerárthaigh nach bhfuil faoin dlí míleata, a mbeidh foras réasúnach aige lena chreidiúint gur gá iad a dhéanamh láithreach chun sábháilteacht an aerárthaigh nó aon duine nó aon mhaoine ar bord an aerárthaigh a chosaint.

    (3) Any member of the crew of a service aircraft, or any other person on board the aircraft, may, without being ordered, authorised or requested in that behalf by the captain of the aircraft, take, with respect to any other person on board the aircraft who is not subject to military law, any reasonable measures which he has reasonable grounds for believing to be immediately necessary to protect the safety of the aircraft or of any person or property on board the aircraft.

    Number 8 of 1987: DEFENCE (AMENDMENT) ACT, 1987

  29. #1461034

    (8) San alt seo folaíonn “aerárthach” faoileoir, balún agus mionsamhail aerárthaigh.

    (8) In this section "aircraft" includes a glider, balloon and model aircraft.

    Number 10 of 1988: CUSTOMS AND EXCISE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1988

  30. #1465785

    (a) cibé áit a bheidh an t-aerárthach, má tá an t-aerárthach cláraithe sa Stát, nó

    ( a ) wherever the aircraft may be, if the aircraft is registered in the State, or

    Number 15 of 1988: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1988

  31. #1465929

    (a) in aon aerárthach atá cláraithe sa Stát, cibé áit a bheidh an t-aerárthach sin, nó

    ( a ) any aircraft registered in the State, wherever that aircraft may be, or

    Number 15 of 1988: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1988

  32. #1466136

    (7) An chumhacht choinneála agus díola a thugtar leis an alt seo i leith aerárthaigh, bainfidh sí freisin le trealamh an aerárthaigh agus le haon stóir lena n-úsáid i ndáil le hoibriú an aerárthaigh (is trealamh agus stóir a iompraítear san aerárthach) cibé acu is leis an duine is oibritheoir ar an aerárthach an trealamh nó na stóir sin nó nach ea, agus aon tagairtí don aerárthach i bhfo-ailt (2) go (6) folaíonn siad, ach amháin mar a n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, tagairtí d'aon trealamh agus stóir den sórt sin.

    (7) The power of detention and sale conferred by this section in respect of an aircraft shall extend to the equipment of the aircraft and any stores for use in connection with the operation of the aircraft (being equipment and stores carried in the aircraft) whether or not such equipment or stores are the property of the person who is the operator of the aircraft, and references to the aircraft in subsections (2) to (6) include, except where the context otherwise requires, references to any such equipment and stores.

    Number 15 of 1988: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1988

  33. #1466437

    “(c) comhaontú i ndáil le haerárthaí nó le páirteanna breise d'aerárthaí,”.

    "( c ) an agreement relating to aircraft or spare parts for aircraft,".

    Number 15 of 1988: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1988

  34. #1547617

    (11) Bainfidh an chumhacht choinneála agus díola a thugtar leis an alt seo i leith aerárthaigh le trealamh an aerárthaigh agus le haon stórtha a bheidh le húsáid i dtaca le hoibriú an aerárthaigh (is trealamh agus stórtha a iompraítear in aerárthach) cibé acu is leis an duine arb é nó í úinéir cláraithe nó oibritheoir an aerárthaigh é nó í an trealamh nó na stórtha sin nó nach ea agus, dá réir sin, folóidh tagairtí d'aerárthach i bhfo-ailt (1) go (9), ach amháin mar a n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, tagairtí d'aon trealamh agus stórtha den sórt sin.

    (11) The power of detention and sale conferred by this section in respect of an aircraft shall extend to the equipment of the aircraft and any stores for use in connection with the operation of the aircraft (being equipment and stores carried in an aircraft) whether or not such equipment or stores is or are the property of the person who is the registered owner or operator of the aircraft and accordingly references to an aircraft in subsections (1) to (9) shall include, except where the context otherwise requires, references to any such equipment and stores.

    Number 24 of 1998: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT (AMENDMENT) ACT, 1998

  35. #1649589

    modhanna a cheadaítear chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;

    methods allowed for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;

    Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002 (Text with EEA relevance)

  36. #1649603

    ceanglais agus nósanna imeachta chun feithiclí a scrúdú agus chun seiceálacha slándála ar aerárthaí agus cuardaigh slándála ar aerárthaí a dhéanamh;

    requirements and procedures for the examination of vehicles, aircraft security checks and aircraft security searches;

    Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002 (Text with EEA relevance)

  37. #1656716

    úsáid srianta a bhaineann go sonrach le haerárthaí, amhail aerárthaí lag-chomhlíontacha a tharraingt siar;

    use of aircraft-specific restrictions, such as the withdrawal of marginally compliant aircraft;

    Regulation (EU) No 598/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the establishment of rules and procedures with regard to the introduction of noise-related operating restrictions at Union airports within a Balanced Approach and repealing Directive 2002/30/EC

  38. #1715211

    Áiritheoidh na Ballstáit freisin, más iomchuí, go ndéanfar na haerárthaí sin a scaradh go sábháilte ó aerárthaí eile.

    Member States shall also ensure that, where appropriate, those aircraft are safely separated from other aircraft.

    Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) No 3922/91 (Text with EEA relevance.)

  39. #1716718

    aerárthaí, seachas aerárthaí gan foireann, chomh maith lena n-innill, a liáin, a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte;

    aircraft, other than unmanned aircraft, as well as associated engines, propellers, parts and non-installed equipment;

    Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) No 3922/91 (Text with EEA relevance.)

  40. #1717488

    I gcás aerárthaí gan foireann agus oibríochtaí le haerárthaí gan foireann, ní mór na cearta ábhartha a ráthaítear faoi dhlí an Aontais a chomhlíonadh.

    Unmanned aircraft and operations with unmanned aircraft must comply with relevant rights guaranteed under Union law.

    Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) No 3922/91 (Text with EEA relevance.)

  41. #1717497

    CEANGLAIS BHUNRIACHTANACHA MAIDIR LE hAERÁRTHAÍ GAN FOIREANN, AGUS A gCUID OIBREOIRÍ, A CHLÁRÚ AGUS MAIDIR LE hAERÁRTHAÍ GAN FOIREANN A MHARCÁIL

    ESSENTIAL REQUIREMENTS FOR REGISTRATION OF UNMANNED AIRCRAFT AND THEIR OPERATORS AND MARKING OF UNMANNED AIRCRAFT

    Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) No 3922/91 (Text with EEA relevance.)

  42. #1968136

    trácht a aistriú ó aon cheann dá chuid aerárthaí chuig aon cheann eile dá chuid aerárthaí ag aon phointe;

    transfer traffic from any of its aircraft to any of its other aircraft at any point;

    Common Aviation Area Agreement Between the European Union and its Member States, of the One Part, and Ukraine, of the Other Part

  43. #1989288

    Trealamh tacaíochta ar an talamh le haghaidh aerárthaí - Ceanglais shainiúla - Cuid 7: Trealamh aistrithe aerárthaí

    Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 7: Aircraft movement equipment

    Commission Implementing Decision (EU) 2021/1813 of 14 October 2021 amending Implementing Decision (EU) 2019/436 as regards harmonised standards for aircraft ground support equipment, cranes, mining tools, and other machinery drafted in support of Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Decision (EU) 2015/27 (Text with EEA relevance)

  44. #2001027

    Is é an bunachar sonraí idirnáisiúnta maidir le Feidhmíocht agus Torann Aerárthaí (ANP) an phríomhfhoinse sonraí maidir le torann aerárthaí.

    The principal source of aircraft noise data is the international Aircraft Noise and Performance (ANP) database.

    Commission Delegated Directive (EU) 2021/1226 of 21 December 2020 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, Annex II to Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council as regards common noise assessment methods (Text with EEA relevance)

  45. #2001285

    ‘Aguisín I: Bunachar sonraí um fhoinse aerárthaigh – sonraí faoi Thorann agus Feidhmíocht Aerárthaí (ANP)’

    ‘Appendix I: Database for aircraft source – Aircraft Noise and Performance (ANP) data’;

    Commission Delegated Directive (EU) 2021/1226 of 21 December 2020 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, Annex II to Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council as regards common noise assessment methods (Text with EEA relevance)

  46. #2039689

    Clárú aerárthaí:…Sraithuimhir aerárthaigh:…

    Aircraft registration:…Aircraft serial number:….

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/699 of 21 December 2020 amending and correcting Regulation (EU) No 748/2012 as regards the instructions for continued airworthiness, the production of parts to be used during maintenance and the consideration of ageing aircraft aspects during certification

  47. #2039959

    Clárú aerárthaí: ….Sraithuimhir aerárthaigh: …

    Aircraft registration: … Aircraft serial number: …

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/700 of 26 March 2021 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards the maintenance data and the installation of certain aircraft components during maintenance

  48. #2119190

    Cuireadh an Rátáil Aicmithe Aerárthaigh (ACR) in ionad mhodheolaíocht na hUimhreach Aicmithe Aerárthaigh (ACN).

    The Aircraft Classification Rating (ACR) has replaced the Aircraft Classification Number (ACN) methodology.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1328 of 10 August 2021 specifying the infrastructure requirements applicable to certain categories of dual-use infrastructure actions pursuant to Regulation (EU) 2021/1153 of the European Parliament and of the Council

  49. #2151682

    Aerárthaí seachas aerárthaí A1, A2 agus A3

    Aircraft other than A1, A2 and A3 aircraft

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1963 of 8 November 2021 amending Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in maintenance organisations and correcting that Regulation (Text with EEA relevance)

  50. #2253379

    Trealamh tacaíochta ar an talamh le haghaidh aerárthaí — Ceanglais shainiúla — Cuid 5: Trealamh um breoslú aerárthaigh

    Aircraft ground support equipment – Specific requirements – Part 5: Aircraft fuelling equipment

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/621 of 7 April 2022 amending Implementing Decision (EU) 2019/436 as regards harmonised standards for truck mixers, cranes and other machinery drafted in support of Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)