#636671
a rugadh i mBallstát mar thoradh ar atáirgeadh cuidithe ag baint úsáide as
born in a Member State as the result of assisted reproduction using
a rugadh i mBallstát mar thoradh ar atáirgeadh cuidithe ag baint úsáide as
born in a Member State as the result of assisted reproduction using
seirbhísí atáirgthe cuidithe;
assisted reproduction services;
ciallaíonn "táirgí geirmeacha" seamhan, úicítí agus suthanna arna mbailiú nó arna dtáirgeadh ó ainmhithe pórúcháin ar mhaithe le hatáirgeadh cuidithe;
"germinal products" means semen, oocytes and embryos collected or produced from breeding animals for the purpose of assisted reproduction;
ciallaíonn “táirgí geirmeacha” seamhan, úicítí agus suthanna arna mbailiú nó arna dtáirgeadh ó ainmhithe pórúcháin ar mhaithe le hatáirgeadh cuidithe;
‘germinal products’ means semen, oocytes and embryos collected or produced from breeding animals for the purpose of assisted reproduction;
ciallaíonn ‘seirbhísí atáirgthe cuidithe’ aon seirbhísí liachta, máinliachta nó cnáimhseacha a chuirtear ar fáil chun cabhrú le duine leanbh a iompar;
"assisted reproduction services" means any medical, surgical or obstetric services provided for the purpose of assisting a person to carry a child;
Áiritheoidh an líonra um shubstaintí de bhunús daonna freisin go dtabharfar aghaidh ar aon saincheisteanna maidir le hatáirgeadh daonna le cuidiú míochaine i dtaca le ráigeanna galair, más ábhartha.
The network for substances of human origin shall also ensure that any medically assisted reproduction issues in relation to disease outbreaks, if relevant, are addressed.
Ba cheart go mbeadh glacadh le hainmhithe pórúcháin le haghaidh pórúcháin, do sheirbhís nádúrtha nó atáirgeadh cuidithe, á rialú ag leibhéal Aontais chun bacainní ar thrádáil a chosc, go háirithe i gcás ina bhfuil tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach déanta ar na hainmhithe pórúcháin sin i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos sa Rialachán seo agus go háirithe in Iarscríbhinn III den Rialachán.
The acceptance of breeding animals for breeding purposes, for natural service or assisted reproduction should be regulated at Union level to prevent obstacles to trade, in particular where such breeding animals have undergone performance testing or genetic evaluation carried out in accordance with the rules laid down in this Regulation and in particular in Annex III thereto.
Chun cur i bhfeidhm ceart an Rialacháin seo a áirithiú agus chun é a fhorlíonadh, nó chun Iarscríbhinní I go V atá ina theannta a leasú, ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean don Choimisiún maidir leis na nósanna imeachta agus critéir úsáidte agus coinníollacha is gá chuige seo a leanas: aitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin; cláir phóraithe a fhormheas; ainmhithe a iontráil i bpórleabhair agus rollaí póir; glacadh le hainmhithe pórúcháin le haghaidh pórúcháin; atáirgeadh nádúrtha agus cuidithe; tástáil feidhmíochta agus measúnuithe géiniteacha a dhéanamh; ceanglais zóiteicniúla agus ghineolaíochta maidir le trádáil ainmhithe pórúcháin agus a dtáirgí geirmeacha agus maidir lena n‑allmhairiú a shainiú; agus dualgais agus feidhmeanna an lárionaid tagartha a shainiú.
In order to ensure the proper application of this Regulation and to supplement it, or to amend Annexes I to V to it, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of the procedures and criteria employed and conditions required to recognise breed societies and breeding operations, approve breeding programmes, enter animals in breeding books and breed registers, accept breeding animals for breeding, natural and assisted reproduction, carry out performance testing and genetic evaluations, define zootechnical and genealogical requirements for trade in breeding animals and their germinal products and their imports from third countries, describe the duties and functions of reference centre.
Maidir le glacadh le hainmhithe pórúcháin chun críocha pórúcháin, agus go háirithe le haghaidh clúdach nádúrtha nó atáirgeadh cuidithe, ba cheart é sin a rialáil ar leibhéal an Aontais chun bacainní ar thrádáil a chosc, go háirithe i gcás ina bhfuil tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach déanta ar na hainmhithe pórúcháin sin i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos sa Rialachán seo agus go háirithe in Iarscríbhinn III den Rialachán.
The acceptance of breeding animals for breeding purposes, and in particular for natural service or assisted reproduction, should be regulated at Union level to prevent obstacles to trade, in particular where such breeding animals have undergone performance testing or genetic evaluation carried out in accordance with the rules laid down in this Regulation and in particular in Annex III.