#283705
Dliteanas a chonspóid
Contestation of liability
Dliteanas a chonspóid
Contestation of liability
Conspóid a bhaineann leis an éileamh nó conspóid na hionstraime lena gceadaítear a ghnóthú a fhorghníomhú agus conspóid a bhaineann leis na bearta um fhorghníomhú
Contestation concerning the claim or the instrument permitting enforcement of its recovery and contestation concerning enforcement measures
Conspóid a bhaineann leis an éileamh nó conspóid na hionstraime lena gceadaítear a ghnóthú a fhorghníomhú agus conspóid a bhaineann leis na bearta um fhorghníomhú
Contestation concerning the claim or the instrument permitting enforcement of its recovery and contestation concerning enforcement measures
Ainm agus seoladh an údaráis ar gá an díospóid a chur faoina bhráid:
Name and address of the authority where a contestation has to be submitted:
Conspóid maidir leis an éileamh nó an ionstraim lena gceadaítear aisghabháil an éilimh a fhorfheidhmiú agus conspóid maidir le bearta forfheidhmiúcháin
Contestation concerning the claim or the instrument permitting enforcement of its recovery and contestation concerning enforcement measures
Dliteanas a chonspóid
Contestation of liability
Ainm agus seoladh an údaráis ar gá an díospóid a chur faoina bhráid:
Name and address of the authority where a contestation has to be submitted:
☐ Ainm agus seoladh an údaráis ar gá an chonspóid a chur faoina bhráid:
☐ Name and address of the authority where a contestation has to be submitted:
Ainm agus seoladh an údaráis ar gá an díospóid a chur faoina bhráid:
Name and address of the authority where a contestation has to be submitted:
☐ Ainm agus seoladh an údaráis ar gá an chonspóid a chur faoina bhráid:
☐ Name and address of the authority where a contestation has to be submitted:
go measann an t-údarás iarrtha gur dócha go mbeidh toradh na díospóide fabhrach don pháirtí atá i gceist;
the requested authority finds it likely that the outcome of this contestation will be favourable to the party concerned;
nach bhfuil sé dearbhaithe ag an údarás iarrthach go n-aisíocfaidh sé na suimeanna a aistríodh cheana féin más rud é go bhfuil toradh na díospóide sin fabhrach don pháirtí atá i gceist.
the applicant authority has not declared that it will reimburse the sums already transferred if the outcome of that contestation is favourable to the party concerned.
Aisíocfaidh an t-údarás is iarratasóir na suimeanna a aistríodh cheana féin má tá toradh na díospóide fabhrach don pháirtí lena mbaineann.
I, applicant authority will reimburse the sums already transferred if the outcome of the contestation is favourable to the party concerned.
iarraidh ar an údarás iarrtha tús a chur athuair le nósanna imeachta forfheidhmiúcháin ós rud é nach raibh an díospóid fabhrach don fhéichiúnaí (cinneadh ón gcomhlacht inniúil maidir leis an ábhar seo...).
ask the requested authority to resume enforcement procedures since the contestation was not favourable to the debtor (decision of the body competent in this matter of …).
A mhéid a bhaineann leis an tarraingt suas agus an nós imeachta atá le leanúint ag Oileán Mhuirís nuair a fhaightear an ráiteas deiridh agus nuair a chonspóidtear é, beidh feidhm ag Caibidil III, pointe (5), mutatis mutandis.
As regards the drawing-up, the procedure to be followed by Mauritius upon the receipt and the contestation of the final statement, Chapter III, point (5), shall apply mutandis mutatis.
measann an t-údarás iarrtha gur dócha go mbeidh toradh na conspóide fabhrach don pháirtí atá i gceist; agus
the requested authority finds it likely that the outcome of this contestation will be favourable to the party concerned; and
nach bhfuil sé dearbhaithe ag an údarás is iarratasóir go n-aisíocfaidh sé na suimeanna a aistríodh cheana féin más rud é go bhfuil toradh na conspóide sin fabhrach don pháirtí lena mbaineann.
the applicant authority has not declared that it will reimburse the sums already transferred if the outcome of that contestation is favourable to the party concerned.
☐ Mise, an t-údarás is iarratasóir, aisíocfaidh mé na suimeanna a aistríodh cheana féin má tá toradh na conspóide fabhrach don pháirtí lena mbaineann.
☐ I, applicant authority will reimburse the sums already transferred if the outcome of the contestation is favourable to the party concerned.
iarraim ar an údarás iarrtha tús a chur athuair le nósanna imeachta forfheidhmiúcháin ós rud é nach raibh an chonspóid fabhrach don fhéichiúnaí (cinneadh ón gcomhlacht inniúil maidir leis an ábhar seo...).
ask the requested authority to resume enforcement procedures since the contestation was not favourable to the debtor (decision of the body competent in this matter of …).
measann an t-údarás iarrtha gur dócha go mbeidh toradh na conspóide fabhrach don pháirtí atá i gceist; agus
the requested authority finds it likely that the outcome of this contestation will be favourable to the party concerned; and
nach bhfuil sé dearbhaithe ag an údarás is iarratasóir go n-aisíocfaidh sé na suimeanna a aistríodh cheana féin más rud é go bhfuil toradh na conspóide sin fabhrach don pháirtí lena mbaineann.
the applicant authority has not declared that it will reimburse the sums already transferred if the outcome of that contestation is favourable to the party concerned.
☐ Mise, an t-údarás is iarratasóir, aisíocfaidh mé na suimeanna a aistríodh cheana féin má tá toradh na conspóide fabhrach don pháirtí lena mbaineann.
☐ I, applicant authority will reimburse the sums already transferred if the outcome of the contestation is favourable to the party concerned.
iarraim ar an údarás iarrtha tús a chur athuair le nósanna imeachta forfheidhmiúcháin ós rud é nach raibh an chonspóid fabhrach don fhéichiúnaí (cinneadh ón gcomhlacht inniúil maidir leis an ábhar seo...).
ask the requested authority to resume enforcement procedures since the contestation was not favourable to the debtor (decision of the body competent in this matter of …).
Má shocraítear an conspóid i bhfabhar an fhiachóra, dlífear ar an bpáirtí iarrthach aon suimeanna a gnóthaíodh a aisíoc, mar aon le haon chúiteamh a bheidh dlite, i gcomhréir leis an reachtaíocht atá i bhfeidhm i mBallstát an pháirtí iarrtha.
If the result of the contestation is subsequently favourable to the debtor, the applicant party shall be liable for the reimbursement of any sums recovered, together with any compensation due, in accordance with the legislation in force in the requested party’s Member State.
3. I gcás ina mbainfidh an chonspóid le bearta forghníomhaithe a rinneadh i mBallstát an pháirtí iarrtha, tabharfar an chaingean os comhair údarás iomchuí an Bhallstáit sin i gcomhréir lena dhlíthe agus lena rialacháin.
3. Where the contestation concerns enforcement measures taken in the Member State of the requested party, the action shall be brought before the appropriate authority of that Member State in accordance with its laws and regulations.
Má shocraítear an conspóid i bhfabhar an fhiachóra, dlífear ar an bpáirtí iarrthach aon suimeanna a gnóthaíodh a aisíoc, mar aon le haon chúiteamh a bheidh dlite, i gcomhréir leis an reachtaíocht atá i bhfeidhm i mBallstát an pháirtí iarrtha.
If the result of the contestation is subsequently favourable to the debtor, the applicant party shall be liable for the reimbursement of any sums recovered, together with any compensation due, in accordance with the legislation in force in the requested party’s Member State.
I gcás ina mbainfidh an chonspóid le bearta forghníomhaithe a rinneadh i mBallstát an pháirtí iarrtha, tabharfar an chaingean os comhair údarás iomchuí an Bhallstáit sin i gcomhréir lena dhlíthe agus lena rialacháin.
Where the contestation concerns enforcement measures taken in the Member State of the requested party, the action shall be brought before the appropriate authority of that Member State in accordance with its laws and regulations.
Má shocraítear an conspóid i bhfabhar an fhéichiúnaí, dlífear ar an bpáirtí is iarratasóir aon suimeanna a aisghabhtar a aisíoc, mar aon le haon chúiteamh a bheidh dlite, i gcomhréir leis an reachtaíocht atá i bhfeidhm i Stát an pháirtí iarrtha.
If the result of the contestation is subsequently favourable to the debtor, the applicant party shall be liable for the reimbursement of any sums recovered, together with any compensation due, in accordance with the legislation in force in the requested party's State.
I gcás ina mbainfidh an chonspóid le bearta forfheidhmiúcháin a rinneadh i Stát an pháirtí iarrtha, tabharfar an chaingean os comhair údarás iomchuí an Stáit sin i gcomhréir lena dhlíthe agus lena rialacháin.
Where the contestation concerns enforcement measures taken in the State of the requested party, the action shall be brought before the appropriate authority of that State in accordance with its laws and regulations.
Má shocraítear an díospóid i bhfabhar an fhéichiúnaí, dlífear ar an t-údarás is iarratasóir aon suimeanna a aisghabhadh a aisíoc, mar aon le haon chúiteamh a bheidh dlite, i gcomhréir leis an reachtaíocht atá i bhfeidhm i Stát an údarás iarrtha.
If the result of contestation is subsequently favourable to the debtor, the applicant authority shall be liable for reimbursing any sums recovered, together with any compensation due, in accordance with the laws in force in the State of the requested authority.