Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

116 results in 54 documents

  1. #1020199

    (b) bisiú nó breis sealadach (dá ngairmtear an bónas costais mhaireachtana san alt seo) adúradh tráth a dheonta a bheith á dheonadh in aghaidh an chostais mhaireachtana mhéadaithe agus a ríomhtar do réir méid na coda eile (dá ngairmtear an bun-tuarastal san alt seo) dá thuarastal agus dá shochar oifige lúide an bónas éigeandála agus, atá, faoi réir Acht na nUdarás Áitiúla (Costas Beatha), 1940 agus 1945, inathruithe ó am go ham do réir an mheán-chostais mhaireachtana sa Stát, agus

    (b) a temporary increase or addition (in this section referred to as the cost of living bonus) which was expressed at the time of granting to be granted to meet the increased cost of living, which is calculated according to the amount of the remainder (in this section referred to as the basic salary) of his salary and emoluments apart from the emergency bonus and which, subject to the Local Authorities (Cost of Living) Acts, 1940 and 1945, is variable from time to time in accordance with the average cost of living in the State, and

    Number 4 of 1948: LOCAL, GOVERNMENT (SUPERANNUATION) ACT, 1948

  2. #455378

    (ii) ar an gcostas maireachtála, agus

    (ii) the cost of living, and

    FINANCIAL EMERGENCY MEASURES IN THE PUBLIC INTEREST ACT 2010

  3. #572906

    liúntais costas maireachtála, liúntais áitiúla agus liúntais easaoránachta;

    cost of living allowances, local allowances and expatriation allowances;

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  4. #601205

    Athruithe ar an gcostas maireachtála sa Bheilg agus i Lucsamburg

    Changes in the cost of living in Belgium and Luxembourg

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  5. #601208

    Athruithe ar an gcostas maireachtála lasmuigh den Bhruiséil

    Changes in the cost of living outside Brussels

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  6. #708404

    Níl sé ceaptha a bheith ina innéacs costas maireachtála.

    It is not intended to be a cost of living index.

    Regulation (EU) 2016/792 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on harmonised indices of consumer prices and the house price index, and repealing Council Regulation (EC) No 2494/95 (Text with EEA relevance)

  7. #708405

    Chomh maith le hICPT, ba cheart taighde a chur ar bun ar innéacs comhchuibhithe costas maireachtála.

    In addition to the HICP, research on a harmonised cost of living index should be initiated.

    Regulation (EU) 2016/792 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on harmonised indices of consumer prices and the house price index, and repealing Council Regulation (EC) No 2494/95 (Text with EEA relevance)

  8. #778689

    Conas an cháin do chur ar bhónus chostas maireachtana.

    Method of charging cost of living bonus.

    Number 27 of 1924: FINANCE ACT, 1924

  9. #789558

    Bonus ar an gcostas maireachtana.

    Bonus on cost of living.

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  10. #952448

    ACHT NA nÚDARÁS nÁITIÚIL (COSTAS BEATHA), 1940.

    LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940

    Number 22 of 1940: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940

  11. #952469

    (2) I gcás cuid de luach saothair oifigigh no seirbhísigh d'údarás áitiúil, a chuaidh no raghaidh isteach i seirbhís an údaráis áitiúil sin tar éis an 30adh lá de Mheitheamh, 1940, do bheith ina bhonus, a atharuíonn fé mar atharuíonn an costas beatha agus a deintear amach chuige sin do réir fhigiúra sheasuíonn don chostas bheatha no bheireann le tuigsint í do sheasamh don chostas bheatha, ní déanfar amach an bonus san do réir aon fhigiúra is aoirde ná an fhigiúir gur dá réir a déanfaí amach é díreach roimh an 1adh lá d'Iúl, 1940, dá mbeadh an t-oifigeach no an seirbhíseach san i seirbhís no i bhfostaíocht an údaráis áitiúil sin an tráth san agus, dá réir sin, ní bheidh an bonus san, sa mhéid sin, ionatharuithe fé mar atharóidh an costas beatha.

    (2) Where the remuneration of an officer or servant of a local authority who enters the service of such local authority after the 30th day of June, 1940, consists in part of a bonus varying with the cost of living and calculated for that purpose by reference to a figure representing or purporting to represent the cost of living, such bonus shall not be calculated by reference to any greater figure than the figure by reference to which it would have been calculated immediately before the 1st day of July, 1940, if such officer or servant had then been in the service or employment of such local authority, and accordingly such bonus shall to that extent not be variable with the cost of living.

    Number 22 of 1940: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940

  12. #952477

    —Féadfar Acht na nUdarás nAitiúil (Costas Beatha), 1940 , do ghairm den Acht so.

    —This Act may be cited as the Local Authorities (Cost of Living) Act, 1940 .

    Number 22 of 1940: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940

  13. #977315

    léireofar an abairt “luach saothair” mar abairt a fholaíos aon bhónas costais mhaireachtana nó bónas eile.

    the word "remuneration" shall be construed as including any cost of living or other bonus.

    Number 21 of 1944: TRANSPORT ACT, 1944

  14. #980860

    ACHT NA nÚDARÁS ÁITIÚLA (COSTAS BEATHA) (LEASÚ), 1945. [An tionntó oifigiúil.]

    LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) (AMENDMENT) ACT, 1945

    Number 13 of 1945: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) (AMENDMENT) ACT, 1945

  15. #980861

    ACHT DO LEASÚ ACHTA NA nÚDARÁS ÁITIÚLA (COSTAS BEATHA), 1940.

    AN ACT TO AMEND THE LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940.

    Number 13 of 1945: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) (AMENDMENT) ACT, 1945

  16. #1011565

    treoir-uimhir.

    the expression "index number" means the official cost-of-living index number;

    Number 29 of 1947: SUPERANNUATION ACT, 1947

  17. #1013582

    (ii) bónais arna ríomh do réir threoir-uimhir chostais mhaireachtana 270.

    (ii) bonus calculated by reference to the cost-of-living index number of 270.

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947

  18. #1013602

    (ii) bónais arna ríomh do réir threoir-uimhir chostais mhaireachtana 210.

    (ii) bonus calculated by reference to the cost-of-living index number of 210.

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947

  19. #1029076

    (d) cuid den phinsean a ríomh do réir treoir-uimhreach costais mhaireachtana nó do réir dhá threoir-uimhir chostais mhaireachtana nó níos mó.

    ( d ) a portion of the pension is calculated by reference to a cost-of-living index figure or two or more cost-of-living index figures.

    Number 3 of 1950: PENSIONS (INCREASE) ACT, 1950

  20. #1029078

    (3) An chuid de phinsean lena mbaineann an t-alt seo agus a ríomhtar do réir treoir-uimhreach costais mhaireachtana nó do réir dhá threoir-uimhir chostais mhaireachtana nó níos mó, ní bheidh sí inathruithe de dhroim athruithe ar an treoir-uimhir nó ar na treoir-uimhreacha sin ach, ina ionad sin, déanfar an chuid sin den phinsean a ríomh do réir treoir-uimhreach costais mhaireachtana 270.

    (3) The portion of a pension to which this section applies which is calculated by reference to a cost-of-living index figure or two or more cost-of-living index figures shall not be variable in consequence of changes in such index figure or index figures but, in lieu thereof, the said portion of the pension shall be calculated by reference to a cost-of-living index figure of 270.

    Number 3 of 1950: PENSIONS (INCREASE) ACT, 1950

  21. #1031598

    forléireofar an abairt “luach saothair” mar abairt a fholaíos aon bhónas costais mhaireachtana nó aon bhónas eile.

    the word "remuneration" shall be construed as including any cost of living or other bonus.

    Number 12 of 1950: TRANSPORT ACT, 1950

  22. #1103864

    Sa Sceideal seo forléireofar “luach saothair” mar ní a fholaíonn aon chostas maireachtála nó bónas eile.

    In this Schedule "remuneration" shall be construed as including any cost of living or other bonus.

    Number 19 of 1958: TRANSPORT ACT, 1958

  23. #1591590

    — go léireoidh gach Méadú feasta sa Liúntas um Chónaí Aonair leibhéal an chostais maireachtála; agus

    — THE LIVING ALONE INCREASE CONTINUES TO REFLECT THE COST OF LIVING; AND

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  24. #1593716

    an costas maireachtála a thitim

    a fall in the cost of living

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1631033

    de chionn an costas maireachtála a thitim

    resulting from a fall in the cost of living

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1645247

    treo an chostais mhaireachtála

    trend of the cost of living

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #2440244

    cumhacht cheannaigh an phá íosta reachtúil, agus an costas maireachtála á chur san áireamh;

    the purchasing power of statutory minimum wages, taking into account the cost of living;

    Directive (EU) 2022/2041 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on adequate minimum wages in the European Union

  28. #2997288

    (sonraigh e.g., mar gheall ar chostas maireachtála níos airde)

    (please specify e.g. due to higher cost of living)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2071 of 27 September 2023 establishing a template for the structured survey on end recipients of food and/or basic material assistance under the European Social Fund Plus (ESF+) pursuant to Regulation (EU) 2021/1057 of the European Parliament and of the Council

  29. #2997366

    Méadú ar mo chostais (sonraigh e.g., mar gheall ar chostas maireachtála níos airde)

    Increase in my costs (please specify e.g. due to higher cost of living)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2071 of 27 September 2023 establishing a template for the structured survey on end recipients of food and/or basic material assistance under the European Social Fund Plus (ESF+) pursuant to Regulation (EU) 2021/1057 of the European Parliament and of the Council

  30. #952467

    —(1) I gcás cuid de luach saothair oifigigh no seirbhísigh d'údarás áitiúil, a bhí i seirbhís no i bhfostaíocht an údaráis áitiúil sin an 30adh lá de Mheitheamh, 1940, do bheith ina bhonus, a atharuíonn fé mar atharuíonn an costas beatha agus a deintear amach chuige sin do réir fhigiúra sheasuíonn don chostas bheatha no bheireann le tuigsint í do sheasamh don chostas bheatha, ní déanfar amach an bonus san, alos aon tréimhse dar tosach an 1adh lá d'Iúl, 1940, no dáta dá éis sin, do réir fhigiúra is aoirde ná an fhigiúir gur dá réir a rinneadh amach é díreach roimh an dáta san agus, dá réir sin, scuirfidh an bonus san, sa mhéid sin, agus amhail ar an 1adh lá d'Iúl, 1940, agus ón lá san amach, d'atharú fé mar atharóidh an costas beatha.

    —(1) Where the remuneration of an officer or servant of a local authority who is in the service or employment of such local authority on the 30th day of June, 1940, consists in part of a bonus varying with the cost of living and calculated for that purpose by reference to a figure representing or purporting to represent the cost of living, such bonus shall not, in respect of any period beginning on or after the 1st day of July, 1940, be calculated by reference to a figure greater than the figure by reference to which it was calculated immediately before that date, and accordingly such bonus shall, as on and from the 1st day of July, 1940, cease to that extent to vary with the cost of living.

    Number 22 of 1940: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940

  31. #789560

    —(1) Más cuid de thuarastal agus de shochar oifige bhliantúil oifigigh do chólucht áitiúil méadú no breis shealadach (dá ngairmtear “bonus” san alt so) a cuireadh in úil, le linn a dheonta,a bheith á dheona i gcoinnibh an chostais mhéaduithe mhaireachtana, agus é áirithe do réir méid na coda eile dá thuarastal agus dá shochar oifige agus é ion-atharuithe o am go ham do réir an mheán-chostais mhaireachtana i Saorstát Éireann, ní cuirfar an bonus san san áireamh nuair a beifar ag socrú méid aon liúntais a deonfar don oifigeach san.

    —(1) Where the yearly salary and emoluments of an officer of a local body include a temporary increase or addition (in this section called a "bonus") which was expressed at the time of granting to be granted to meet the increased cost of living, calculated according to the amount of the remainder of his salary and emoluments and variable from time to time in accordance with the average cost of living in Saorstát Eireann, such bonus shall not be taken into account in fixing the amount of any allowance granted to such officer.

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  32. #825286

    (d) in the case of a transferred officer who gave or shall give notice on or after the first day of March, 1929, of his desire to retire from the service of the Government of the Irish Free State or has been or shall be discharged on or after that date from the service of the said Government, the said annual allowance shall not at any time exceed the amount at which it would be calculated if it were computed by reference to the cost of living index figure on which the cost of living bonus paid to such officer immediately before his discharge or retirement was computed.

    ( d ) in the case of a transferred officer who gave or shall give notice on or after the first day of March, 1929, of his desire to retire from the service of the Government of the Irish Free State or has been or shall be discharged on or after that date from the service of the said Government, the said annual allowance shall not at any time exceed the amount at which it would be calculated if it were computed by reference to the cost of living index figure on which the cost of living bonus paid to such officer immediately before his discharge retirement was computed.

    Number 36 of 1929: CIVIL SERVICE (TRANSFERRED OFFICERS) COMPENSATION ACT, 1929

  33. #825291

    (a) in the case of a transferred officer who gave notice before the 1st day of March, 1929, of his desire to retire from the service of the Government of the Irish Free State or was discharged before that date from the service of the said Government, on the full amount of the cost of living bonus, computed by reference to the official cost of living index figure for the Irish Free State for the time being in force, appropriate on the Civil Service sliding scale to the salary of such officer on which such gratuity, additional allowance or lump sum is calculated, and

    ( a ) in the case of a transferred officer who gave notice before the 1st day of March, 1929, of his desire to retire from the service of the Government of the Irish Free State or was discharged before that date from the service of the said Government, on the full amount of the cost of living bonus, computed by reference to the official cost of living index figure for the Irish Free State for the time being in force, appropriate on the Civil Service sliding scale to the salary of such officer on which such gratuity, additional allowance or lump sum is calculated, and [GA]

    Number 36 of 1929: CIVIL SERVICE (TRANSFERRED OFFICERS) COMPENSATION ACT, 1929

  34. #952471

    (3) I gcás luach saothair uile, no an chuid a híoctar in airgead de luach saothair, oifigigh no seirbhísigh d'údarás áitiúil d'atharú fé mar atharuíonn an costas beatha agus é dhéanamh amach chuige sin do réir fhigiura sheasuíonn don chostas bheatha no bheireann le tuigsint í do sheasamh don chostas bheatha, beidh feidhm, maidir leis an luach saothair sin no leis an gcuid sin de adubhradh, ag an bhfo-alt san aca san roimhe seo den alt so bhaineann leis an gcás (ag féachaint do dháta an oifigigh no an tseirbhísigh sin do dhul i seirbhís no i bhfostaíocht an údaráis áitiúil sin) fé is dá mb’ é bheadh sa luach saothair sin no sa chuid sin de adubhradh ná an bonus san a luaidhtear sa bhfo-alt san.

    (3) Where the whole of the remuneration or so much of the remuneration as is paid in money of an officer or servant of a local authority varies with the cost of living and is calculated for that purpose by reference to a figure representing or purporting to represent the cost of living, whichever of the foregoing sub-sections of this section is applicable (having regard to the date on which such officer or servant entered the service or employment of such local authority) shall apply to such remuneration or so much thereof as aforesaid as if it were such bonus as is mentioned in that sub-section.

    Number 22 of 1940: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940

  35. #980883

    —Féadfar Acht na nUdarás Áitiúla (Costas Beatha) (Leasú), 1945 , do ghairm den Acht so, agus féadfar Achta na nUdarás Áitiúla (Costas Beatha), 1940 agus 1945, do ghairm den Phríomh-Acht agus den Acht so le chéile.

    —This Act may be cited as the Local Authorities (Cost of Living) (Amendment) Act, 1945, and the Principal Act and this Act may be cited together as the Local Authorities (Cost of Living) Acts, 1940 and 1945.

    Number 13 of 1945: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) (AMENDMENT) ACT, 1945

  36. #986423

    (3) An chuid de phinsean faoin alt so a ríomhfar ar an méid sin de luach saothair an oifigigh a bheas i gceist is bónas do réir figiúir costais bheatha, athróidh sí fé is dá mbí an chuid í, den phinsean a deontar faoi na hAchta Aoisliúntais a bhíos i bhfeidhm de thuras na huaire do stát-sheirbhíseach, a ríomhtar ar an méid sin de luach saothair an stát-sheirbhísigh sin is bónas do réir figiúir costais bheatha.

    (3) The part of a pension under this section that is computed by reference to so much of the remuneration of the officer in question as consists of bonus related to a cost-of-living figure shall be liable to variation in like manner as if it were the part of the pension granted under the Superannuation Acts for the time being in force to a civil servant that is computed by reference to so much of the remuneration of such civil servant as consists of bonus related to a cost-of-living figure.

    Number 25 of 1945: COURT OFFICERS ACT, 1945

  37. #1013610

    (a) is tuigthe gurbh é ba threoir-uimhir chostais mhaireachtana ar an dáta ar ar scoir sean-chomhalta den Gharda Síochána de bheith ina chomhalta den Gharda Síochána ná an treoir-uimhir ar dá réir a híocfaí bónas costais mhaireachtana le stát-sheirbhísigh ar an dáta sin dá mba ná dearnadh aon cheann de na Rialacháin Stát-Sheirbhíse (Bónas a Dhéanamh Seasmhach), 1940 go 1945;

    ( a ) the cost-of-living index number at the date of the ceasing of a former member of the Garda Síochána to be a member of the Garda Síochána shall be deemed to be the index number by reference to which cost-of-living bonus would have been paid to civil servants at that date if any of the Civil Service (Stabilisation of Bonus) Regulations, 1940 to 1945, had not been made;

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947

  38. #1013612

    (b) an bónas a ríofar do réir aon treoir-uimhir chostais mhaireachtana ríofar é amhail is dá mbé an bónas costais mhaireachtana é dob iníoctha le Stát-Sheirbhíseach ar chomhionann a thuarastal bunaidh le páigh bhunaidh bharúlach an tsean-chomhalta sin.

    ( b ) the bonus calculated by reference to any cost-of-living index number shall be calculated as if it were the cost-of-living bonus payable to a civil servant whose basic remuneration was equal to the hypothetical basic pay of such former member.

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947

  39. #601206

    Tarraingeoidh Eurostat suas innéacs chun athruithe ar an gcostas maireachtála d'oifigigh an Aontais sa Bheilg agus i Lucsamburg a thomhas.

    Eurostat shall draw up an index to measure changes in the cost of living for officials of the Union in Belgium and Luxembourg.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  40. #601215

    Lasmuigh den Bheilg agus de Lucsamburg, déanfar athruithe ar an gcostas maireachtála le linn na tréimhse tagartha a thomhas de réir innéacsanna intuigthe.

    Outside Belgium and Luxembourg, changes in the cost of living during the reference period shall be measured by the implicit indices.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  41. #601265

    Tomhaisfear an t-athrú ar an gcostas maireachtála don Bheilg agus do Lucsamburg leis an Innéacs Comhpháirteach i gcomhair na tréimhse ó Mheitheamh go Nollaig na bliana féilire roimhe sin.

    The change in the cost of living for Belgium and Luxembourg shall be measured by the Joint Index for the period from June to December of the previous calendar year.

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  42. #601267

    Déanfar an t-athrú ar an gcostas maireachtála a ríomh i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach in Airteagal 1(3).

    The change in the cost of living shall be calculated in accordance with the rules set out in Article 1(3).

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  43. #601278

    AN DÁTA A THIOCFAIDH COMHÉIFEACHT CHEARTÚCHÁIN I bhFEIDHM (ÁITEANNA FOSTAÍOCHTA LENA mBAINEANN MÉADÚ ARDCHOSTAIS MHAIREACHTÁLA)

    DATE ON WHICH A CORRECTION COEFFICIENT COMES INTO EFFECT (PLACES OF EMPLOYMENT WITH A HIGH COST-OF-LIVING INCREASE)

    Regulation (EU, Euratom) No 1023/2013 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 amending the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union

  44. #825292

    (b) in the case of a transferred officer who gave or shall give notice on or after the 1st day of March, 1929, of his desire to retire from the service of the Government of the Irish Free State or has been or shall be discharged on or after that date from the service of the said Government, on seventy-five per cent. of the cost of living bonus which, if computed by reference to the official cost of living index figure for the Irish Free State appropriate to the quarter in which the officer retires would be appropriate on the Civil Service sliding scale to the salary of such officer on which such gratuity, additional allowance or lump sum is calculated.

    ( b ) in the case of a transferred officer who gave or shall give notice on or after the 1st day of March, 1929, of his desire to retire from the service of the Government of the Irish Free State or has been or shall be discharged on or after that date from the service of the said Government, on seventy-five per cent. of the cost of living bonus which, if computed by reference to the official cost of living index figure for the Irish Free State appropriate to the quarter in which the officer retires would be appropriate on the Civil Service sliding scale to the salary of such officer on which such gratuity, additional allowance or lump sum is calculated.

    Number 36 of 1929: CIVIL SERVICE (TRANSFERRED OFFICERS) COMPENSATION ACT, 1929

  45. #952449

    [An tiontódh oifigeamhail.] ACHT CHUN SRIAN DO CHUR LE hATHARÚ, I bhFUIRM MÉADUITHE, DO DHÉANAMH AR LUACH SAOTHAIR AGUS AR AOIS-LIÚNTAISÍ IS INÍOCTHA AG ÚDARÁIS ÁITIÚLA AGUS IS IONATHARUITHE, I bPÁIRT NO GO hIOMLÁN, FÉ THREOIR AN CHOSTAIS BHEATHA.

    AN ACT TO RESTRICT THE UPWARD VARIATION OF REMUNERATION AND SUPERANNUATION ALLOWANCES PAYABLE BY LOCAL AUTHORITIES WHICH ARE VARIABLE, IN WHOLE OR IN PART, BY REFERENCE TO THE COST OF LIVING.

    Number 22 of 1940: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) ACT, 1940

  46. #980867

    —(1) San Acht so, ciallaíonn an abairt “an Príomh-Acht” Acht na nUdarás Áitiúla (Costas Beatha), 1940 (Uimh. 22 de 1940) .

    —(1) In this Act, the expression "the Principal Act" means the Local Authorities (Cost of Living) Act, 1940 ( No. 22 of 1940 ).

    Number 13 of 1945: LOCAL AUTHORITIES (COST OF LIVING) (AMENDMENT) ACT, 1945

  47. #1013562

    —I gcás sean-chomhalta den Gharda Síochána a scoir de bheith ina chomhalta den Gharda Síochána i rith na tréimhse dar thosach an lú lá d'Iúil, 1940, agus dar chríoch an 31ú lá de Nollaig, 1944, is tuigthe a pháigh bhliantúil ar dháta a scortha de bheith ina chomhalta den tsórt sin a bheith comhdhéanta de chuid bhunaidh (dá ngairmtear páigh bhunaidh bharúlach san Acht seo) agus cuid bhónais do réir threoir-uimhir chostais mhaireachtana 185 agus is iad cionúireachta is cuid bhunaidh agus is cuid bhónais amhlaidh faoi seach ná na cionúireachta a bhí ann an tráth sin i gcás stát-sheirbhísigh ar chomhionann le páigh bhliantúil an tsean-chomhalta comhshuim a luach saothair bhunaidh agus a bhónais chostais mhaireachtana (gan bónas éigeandála d'áireamh).

    —Where a former member of the Garda Síochána ceased to be a member of the Garda Síochána during the period which commenced on the 1st day of July, 1940, and ended on the 31st day of December, 1944, his annual pay at the date of his ceasing to be such member shall be deemed to have consisted of a basic element (in this Act referred to as hypothetical basic pay) and a bonus element related to the cost-of-living index number of 185 and the proportions of such basic element and bonus element shall be those which applied at the time in the case of a civil servant the total of whose basic remuneration and cost of living bonus (exclusive of emergency bonus) was equal to the annual pay of the former member.

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947

  48. #1013566

    —I gcás sean-chomhalta den Gharda Síochána a scoir de bheith ina chomhalta den Gharda Síochána i rith na tréimhse dar thosach an lú lá d'Eanair, 1945, agus dar chríoch an 31ú lá de Dheireadh Fómhair, 1946, is tuigthe a pháigh bhliantúil ar dháta a scortha de bheith ina chomhalta den tsórt sin a bheith comhdhéanta de chuid bhunaidh (dá ngairmtear páigh bhunaidh bharúlach san Acht seo) agus de chuid bhónais do réir threoiruimhir chostais mhaireachtana 210 agus is iad cionúireachta is cuid bhunaidh agus is cuid bhónais amhlaidh faoi seach ná na cionúireachta a bhí ann an tráth sin i gcás stát-sheirbhísigh ar chomhionann le páigh bhliantúil an tsean-chomhalta comhshuim a luach saothair bhunaidh agus a bhónais chostais mhaireachtana (gan bónas éigeandála d'áireamh).

    —Where a former member of the Garda Síochána ceased to be a member of the Garda Síochána during the period which commenced on the 1st day of January, 1945, and ended on the 31st day of October, 1946, his annual pay at the date of his ceasing to be such member shall be deemed to have consisted of a basic element (in this Act referred to as hypothetical basic pay) and a bonus element related to the cost-of-living index number of 210 and the proportions of such basic element and bonus element shall be those which applied at the time in the case of a civil servant whose total basic remuneration and cost-of-living bonus (exclusive of emergency bonus) was equal to the annual pay of the former member.

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947

  49. #1013576

    (ii) bónais arna ríomh do réir na treoir-uimhreach costais mhaireachtana a bhí ann ar dháta a scortha de bheith ina chomhalta den tsórt sin,

    (ii) bonus calculated by reference to the cost-of-living index number at the date of his ceasing to be such member,

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947

  50. #1013596

    (ii) bónais arna ríomh do réir na treoir-uimhreach costais mhaireachtana a bhí ann ar dháta a scortha de bheith ina chomhalta den tsórt sin,

    (ii) bonus calculated by reference to the cost-of-living index number at the date of his ceasing to be such member,

    Number 41 of 1947: GARDA SIOCHANA (PENSIONS) ACT, 1947