#336271
Stádas custaim
Customs status
Stádas custaim
Customs status
Earraí neamh-Chomhphobail a scaoilfear i saorchúrsaíocht, bronnfar stádas custaim earraí Comhphobail orthu.
Release for free circulation shall confer on non-Community goods the customs status of Community goods.
Cailliúint stádais custaim mar earraí Chomhphobail
Loss of customs status of Community goods
na meáin trína bhféadfaí stádas custaim earraí Comhphobail a bhunú;
the means by which the customs status of Community goods may be established;
Toimhde maidir le stádas earraí Comhphobail
Presumption of customs status of Community goods
Stádas custaim earraí
Customs status of goods
ciallaíonn "stádas custaim" stádas earraí mar earraí Comhphobail nó mar earraí neamh-Chomhphobail;
"customs status" means the status of goods as Community or non-Community goods;
CAIBIDIL 1 Stádas custaim earraí
CHAPTER 1 Customs status of goods
CAIBIDIL 1 Stádas custaim earraí
CHAPTER 1 Customs status of goods
ciallaíonn "stádas custaim" stádas earraí mar earraí de chuid an Aontais nó mar earraí nach earraí de chuid an Aontais iad;
"customs status" means the status of goods as Union or non-Union goods;
Stádas custaim earraí
Customs status of goods
Toimhde maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Presumption of customs status of Union goods
Cailliúint stádais chustaim i leith earraí de chuid an Aontais
Loss of customs status of Union goods
Earraí nach earraí de chuid an Aontais iad a scaoilfear i saorchúrsaíocht, bronnfar stádas custaim earraí de chuid an Aontais orthu.
Release for free circulation shall confer on non-Union goods the customs status of Union goods.
Stádas Custaim
Customs status
na forálacha maidir le stádas custaim earraí a leagtar síos in Airteagal 153(2);
the provisions on the customs status of goods laid down in Article 153(2);
Stádas custaim earraí (Airteagail 153 go 155 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013;
Customs status of goods (Articles 153 to 155 of Regulation (EU) No 952/2013;
Stádas custaim earraí (Airteagail 153 go 155 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013;
Customs status of goods (Articles 153 to 155 of Regulation (EU) No 952/2013);
ciallaíonn "stádas custaim" stádas earraí mar earraí de chuid an Aontais nó mar earraí nach earraí de chuid an Aontais iad;
"customs status" means the status of goods as Union or non-Union goods;
Stádas custaim earraí
Customs status of goods
Toimhde maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Presumption of customs status of Union goods
Cailliúint stádais chustaim i leith earraí de chuid an Aontais
Loss of customs status of Union goods
Earraí nach earraí de chuid an Aontais iad a scaoilfear i saorchúrsaíocht, bronnfar stádas custaim earraí de chuid an Aontais orthu.
Release for free circulation shall confer on non-Union goods the customs status of Union goods.
Stádas Custaim
Customs status
Dearbhuithe/fógraí/cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Declarations/notifications/proof of the customs status of Union goods
Cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais (T2L/T2LF)
Proof of the customs status of Union goods (T2L/T2LF)
An duine a iarrann cruthúnas ar stádas custaim earraí an Aontais
Person requesting a proof of the customs status of Union goods
Dearbhuithe/fógraí/cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Declarations/ notifications/ proof of the customs status of Union goods
An duine a iarrann cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Person requesting a proof of the customs status of Union goods
Cruthúnas lena mbunaítear stádas custaim earraí an Aontais
Proof establishing the customs status of Union goods
Cruthúnas lena mbunaítear stádas custaim earraí an Aontas a choinsínítear chuig críocha fioscacha speisialta, nó ó na críocha sin nó eatarthu
Proof establishing the customs status of Union goods consigned to, from or between special fiscal territories
Cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais/Lastliosta earraí custaim
Proof of the customs status of Union goods/Customs goods manifest
‘Tréimhse bhailíochta níos faide i ndáil le cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais’
“Longer period of validity of the proof of the customs status of Union goods”
Cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais T2L
Proof of the customs status of Union goods T2L
Cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais T2LF
Proof of the customs status of Union goods T2LF
‘Tréimhse bhailíochta níos faide i ndáil le cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais’
‘Longer period of validity of the proof of the customs status of Union goods’
Stádas custaim earraí (Airteagail 153 go 155 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013;
Customs status of goods (Articles 153 to 155 of Regulation (EU) No 952/2013;
Stádas custaim earraí
Customs status of goods
Dearbhuithe/fógraí/cruthúnas maidir le stádas custaim
Declarations/notifications/proof of the customs status
Cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais (T2L/T2LF)
Proof of the customs status of Union goods (T2L/T2LF)
An duine a iarrann cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Person requesting a proof of the customs status of Union goods
13 18 000 000 An duine a iarrann cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
13 18 000 000 Person requesting a proof of the customs status of Union goods
An duine a iarrann cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Person requesting a proof of the customs status of Union goods
Lastliosta earraí custaim lena mbunaítear stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Customs goods manifest establishing the customs status of Union goods
Cruthúnas lena mbunaítear stádas custaim earraí de chuid an Aontais
Proof establishing the customs status of Union goods
Cruthúnas lena mbunaítear stádas custaim earraí de chuid an Aontais a choinsínítear chuig críocha fioscacha speisialta, nó ó na críocha sin nó eatarthu
Proof establishing the customs status of Union goods consigned to, from or between special fiscal territories
Cruthúnas maidir le stádas custaim earraí de chuid an Aontais/Lastliosta earraí custaim
Proof of the customs status of Union goods / Customs goods manifest
I gcás ina n-úsáidtear an modh cruthúnais le haghaidh earraí ag a bhfuil stádas custaim earraí an Aontais nach bhfuil stádas custaim earraí an Aontais ag an bpacáistíocht
When the means of proof is used for goods with the customs status of Union goods with a packaging not having the customs status of Union goods
‘Toimhde agus cruthúnas ar stádas custaim
‘Presumption and proof of customs status
Chun saorghluaiseacht earraí de chuid an Aontais a áirithiú i gcríoch chustaim an Aontais agus cóireáil chustaim a áirithiú i gcás earraí nach earraí de chuid an Aontais iad atá arna dtabhairt isteach sa chríoch sin, ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gCoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 CFAE i ndáil le cinneadh a dhéanamh i dtaobh stádais custaim earraí, cailliúint stádais custaim earraí Aontais, chaomhnú an stádais sin i gcás earraí a fhágann críoch chustaim an Aontais go sealadach, agus an faoiseamh ó dhleacht i gcás earraí arna dtabhairt ar ais.
In order to ensure free movement of Union goods in the customs territory of the Union and customs treatment of non-Union goods brought into that territory, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the determination of the customs status of goods, the loss of the customs status of Union goods, the preservation of that status for goods temporarily leaving the customs territory of the Union and the duty relief for returned goods.