#1955827
ciallaíonn ‘Comhaontú maidir le Luacháil Custaim’ an Comhaontú maidir le hAirteagal VII de GATT 1994 a chur chun feidhme;
"Customs Valuation Agreement" means the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994;
ciallaíonn ‘Comhaontú maidir le Luacháil Custaim’ an Comhaontú maidir le hAirteagal VII de GATT 1994 a chur chun feidhme;
"Customs Valuation Agreement" means the Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994;
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir le Comhaontú maidir le Luacháil Custaim;
“customs value” means the value as determined in accordance with the Customs Valuation Agreement;
ciallaíonn ‘luach custaim’ an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le Luacháil Custaim;
"customs value" means the value as determined in accordance with the Customs Valuation Agreement;
Cinnfidh gach Páirtí luach custaim earraí an Pháirtí eile a allmhairítear isteach chuig a chríoch i gcomhréir le hAirteagal VII de GATT 1994 agus leis an gComhaontú maidir le Luacháil Custaim.
Each Party shall determine the customs value of goods of the other Party imported into its territory in accordance with Article VII of GATT 1994 and the Customs Valuation Agreement.
ciallaíonn ‘Comhaontú maidir le Luacháil Custaim’ an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme, atá in Iarscríbhinn 1A a ghabhann le Comhaontú EDT;
“Customs Valuation Agreement” means the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, contained in Annex 1A to the WTO Agreement;
Cinnfidh gach Páirtí luach custaim earraí i gcomhréir le Cuid I den Chomhaontú maidir le Luacháil Chustaim.
Each Party shall determine the customs value of goods in accordance with Part I of the Customs Valuation Agreement.
Chuige sin, déantar Cuid 1 den Chomhaontú maidir le Luacháil Chustaim a ionchorprú leis seo sa Chomhaontú seo agus déantar cuid de í, mutatis mutandis.
To that end, Part 1 of the Customs Valuation Agreement is hereby incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
Chuige sin, déantar Airteagal VII de GATT 1994, lena n-áirítear na Nótaí agus na Forálacha Forlíontacha a ghabhann leis, agus Airteagal 1 go hAirteagal 17 den Chomhaontú maidir le Luacháil Custaim, lena n-áirítear na Nótaí Léiritheacha, a ionchorprú sa Chomhaontú seo agus déantar cuid den Chomhaontú seo iad mutatis mutandis.
To that end, Article VII of GATT 1994 including its Notes and Supplementary Provisions, and Articles 1 to 17 of the Customs Valuation Agreement including its Interpretative Notes, are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
Trí bhíthin Chinneadh 94/800/CE ón gComhairle, d’fhormheas an tAontas an Comhaontú maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme (an Comhaontú maidir le Luacháil Chustaim) agus an Comhaontú maidir le Rialacha Tionscnaimh.
By means of Council Decision 94/800/EC, the Union approved the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (Customs Valuation Agreement, CVA) and the Agreement on Rules of Origin (ARO).
luacháil earraí allmhairithe chun críoch custaim agus léirmhíniú agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Chomhaontaithe maidir le hAirteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur chun Feidhme (an Comhaontú maidir le Luacháil Chustaim) a chur chun cinn agus a éascú agus rannchuideoidh sé leis an méid sin;
promote, contribute to and facilitate the valuation of imported goods for customs purposes and the uniform interpretation and application of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (Customs Valuation Agreement, CVA);