Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

4,413 results in 916 documents

  1. #574579

    Cineálacha díorthach creidmheasa iad roghanna mainneachtana creidmheasa, babhtálacha mainneachtana creidmheasa (CDS) agus babhtálacha an toraidh iomláin.

    Types of credit derivatives are credit default options, credit default swaps (CDS) and total return swaps.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  2. #585856

    I gcás ina spreagfaí sainiú na mainneachtana ina dhiaidh sin, mheasfaí go mbeadh mainneachtain eile ann.

    Where the definition of default is subsequently triggered, another default would be deemed to have occurred.

    Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 Text with EEA relevance

  3. #587397

    Láimhseálfar babhtálacha mainneachtana creidmheasa bascaeid don n-ú mainneachtain mar a leanas:

    N-th to default basket credit default swaps shall be treated as follows:

    Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 Text with EEA relevance

  4. #613763

    (7) Má mhainnítear fo-alt (1) nó (5) a chomhlíonadh nó má dhiúltaítear iniúchadh a cheanglaítear le fo-alt (6) dlífear fíneáil nach mó ná £1,000 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain ar é a chiontú go hachomair agus, as sárú leanúnach, fíneáil mhainneachtana laethúil nach mó ná £50 agus má mhainnítear ar feadh 14 lá fo-alt (4) a chomhlíonadh dlífear fíneáil nach mó ná £1,000 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain agus, as sárú leanúnach, fíneáil mhainneachtana laethúil nach mó ná £50.

    (7) If default is made in complying with subsection (1) or (5) or if an inspection required under subsection (6) is refused, the company and every officer of the company who is in default shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £1,000, and, for continued contravention, to a daily default fine not exceeding £50 and, if default is made for 14 days in complying with subsection (4), the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a fine not exceeding £1,000 and, for continued contravention, to a daily default fine not exceeding £50.

    COMPANIES ACT, 1990

  5. #1516858

    (7) Má mhainnítear fo-alt (1) nó (5) a chomhlíonadh nó má dhiúltaítear iniúchadh a cheanglaítear le fo-alt (6) dlífear fíneáil nach mó ná £1,000 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain ar é a chiontú go hachomair agus, as sárú leanúnach, fíneáil mhainneachtana laethúil nach mó ná £50 agus má mhainnítear ar feadh 14 lá fo-alt (4) a chomhlíonadh dlífear fíneáil nach mó ná £1,000 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain agus, as sárú leanúnach, fíneáil mhainneachtana laethúil nach mó ná £50.

    (7) If default is made in complying with subsection (1) or (5) or if an inspection required under subsection (6) is refused, the company and every officer of the company who is in default shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £1,000, and, for continued contravention, to a daily default fine not exceeding £50 and, if default is made for 14 days in complying with subsection (4), the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a fine not exceeding £1,000 and, for continued contravention, to a daily default fine not exceeding £50.

    Number 33 of 1990: COMPANIES ACT, 1990

  6. #1798153

    Ceanglais cistí dílse le haghaidh priacal mainneachtana trí úsáid a bhaint as samhail inmheánach maidir leis an bpriacal mainneachtana

    Own funds requirements for default risk using an internal default risk model

    Regulation (EU) 2019/876 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards the leverage ratio, the net stable funding ratio, requirements for own funds and eligible liabilities, counterparty credit risk, market risk, exposures to central counterparties, exposures to collective investment undertakings, large exposures, reporting and disclosure requirements, and Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance.)

  7. #1912568

    ciallaíonn “teagmhas mainneachtana” cás inar dhearbhaigh an CPL go bhfuil ceann acu seo a leanas ar mainneachtain:

    default event’ means a scenario in which the CCP has declared in default:

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  8. #1912588

    ciallaíonn “mainneachtain i bhfoirm cascáide” mainneachtain i bhfoirm cascáide i gcomhréir le hAirteagal 45 de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012;

    default waterfall’ means default waterfall in accordance with Article 45 of Regulation (EU) No 648/2012;

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  9. #1941225

    Suíomhanna atá faoi réir priacal mainneachtana – Ollmhéideanna na mainneachtana gan choinne (JTD)

    Positions subject to default risk – Gross jump-to-default (JTD) amounts

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/453 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the specific reporting requirements for market risk (Text with EEA relevance)

  10. #2500054

    X: is infheidhme, DC: réamhshocrú le haghaidh braisle tiomáinte fean, DO: réamhshocrú foriomlán

    X: applicable, DC: default for fan drive cluster, DO: default overall

    Commission Regulation (EU) 2022/1379 of 5 July 2022 amending Regulation (EU) 2017/2400 as regards the determination of the CO2 emissions and fuel consumption of medium and heavy lorries and heavy buses and to introduce electric vehicles and other new technologies (Text with EEA relevance)

  11. #2500076

    X: is infheidhme, DC: réamhshocrú le haghaidh braisle na teicneolaíochta stiúrtha, DO: réamhshocrú foriomlán

    X: applicable, DC: default for steering technology cluster, DO: default overall

    Commission Regulation (EU) 2022/1379 of 5 July 2022 amending Regulation (EU) 2017/2400 as regards the determination of the CO2 emissions and fuel consumption of medium and heavy lorries and heavy buses and to introduce electric vehicles and other new technologies (Text with EEA relevance)

  12. #2552744

    babhtálacha mainneachtana creidmheasa nó innéacsanna eile atá comhdhéanta de bhabhtálacha mainneachtana creidmheasa amháin;

    credit default swaps or other indices composed of credit default swaps only;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2058 of 28 February 2022 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on liquidity horizons for the alternative internal model approach, as referred to in Article 325bd(7) (Text with EEA relevance)

  13. #2557469

    ciallaíonn “mainneachtain” “mainneachtain” mar a shainmhínítear in Airteagal 1(1) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2115;

    default’ means ‘default’ as defined in Article 1(1) of Delegated Regulation (EU) 2022/2115;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2118 of 13 July 2022 supplementing Regulation (EU) 2020/1503 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on individual portfolio management of loans by crowdfunding service providers, specifying the elements of the method to assess credit risk, the information on each individual portfolio to be disclosed to investors, and the policies and procedures required in relation to contingency funds (Text with EEA relevance)

  14. #2612490

    Ciallaíonn ‘gnáthaimh bhacmhóid’ aon mhód réamhshocraithe seachas an mód réamhshocraithe i leith astaíochtaí.

    "Limp-home routines" means any default mode other than emission default mode.

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  15. #2716730

    Is éard is Babhtálacha Mainneachtana Creidmheasa (CDS) ann cineál cosanta ar mhainneachtain.

    Credit Default Swaps (CDS) are a form of protection against default.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/262 of 7 September 2022 amending Annex II to Regulation (EU) No 1233/2011 of the European Parliament and of the Council on the application of certain guidelines in the field of officially supported export credits

  16. #2728137

    i gcás inarb infheidhme, maidir le gach ciste mainneachtana den CPL, na ranníocaíochtaí uasta le ciste mainneachtana is gá;

    where applicable, for each default fund of the CCP, the maximum default fund contributions required;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/451 of 25 November 2022 specifying the factors to be taken into consideration by the competent authority and the supervisory college when assessing the recovery plan of central counterparties (Text with EEA relevance)

  17. #2756175

    Urrús nó taisce lena ngabhann díorthach creidmheasa leabaithe (e.g. babhtálacha mainneachtana creidmheasa nó roghanna mainneachtana creidmheasa)

    Security or deposit with an embedded credit derivative (e.g. credit default swaps or credit default options)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/894 of 4 April 2023 laying down implementing technical standards for the application of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and the Council with regard to the templates for the submission by insurance and reinsurance undertakings to their supervisory authorities of information necessary for their supervision and repealing Implementing Regulation (EU) 2015/2450 (Text with EEA relevance)

  18. #2760839

    Dóchúlacht Mainneachtana – meán ualaithe i gcás inarb amhlaidh gurb é Neamhchosaint ar mhainneachtain an t-ualach

    Probability of Default – weighted average where the weight is Exposure at Default

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/894 of 4 April 2023 laying down implementing technical standards for the application of Directive 2009/138/EC of the European Parliament and the Council with regard to the templates for the submission by insurance and reinsurance undertakings to their supervisory authorities of information necessary for their supervision and repealing Implementing Regulation (EU) 2015/2450 (Text with EEA relevance)

  19. #3126055

    Is éard is Babhtálacha Mainneachtana Creidmheasa (CDS) ann cineál cosanta ar mhainneachtain.

    Credit Default Swaps (CDS) are a form of protection against default.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2738 of 28 September 2023 amending Annex II to Regulation (EU) No 1233/2011 of the European Parliament and of the Council on the application of certain guidelines in the field of officially supported export credits

  20. #2338145

    go measfar mainneachtainí iolracha a shainaithnítear laistigh de thréimhse ama a shonraíonn an institiúid a bheith ina mainneachtain aonair chun críche meastachán LGD, ag úsáid dáta mainneachtana an chéad mhainneachtana a breathnaíodh mar an dáta mainneachtana ábhartha agus go measfar an próiseas téarnaimh a bheith ón dáta sin go dtí deireadh an phróisis téarnaimh tar éis an mhainneachtain deiridh a breathnaíodh sa tréimhse seo;

    multiple defaults identified within a period of time specified by the institution are considered to be a single default for the purpose of LGD estimation, using the default date of the first observed default as the relevant default date and considering the recovery process from that date until the end of the recovery process after the last observed default in this period;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/439 of 20 October 2021 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards for the specification of the assessment methodology competent authorities are to follow when assessing the compliance of credit institutions and investment firms with the requirements to use the Internal Ratings Based Approach (Text with EEA relevance)

  21. #583530

    ciallaíonn "caillteanas i gcás mainneachtana" nó LGD cóimheas an chaillteanais ar risíocht de thoradh mainneachtana chontrapháirtí leis an tsuim gan íoc tráth na mainneachtana;

    "loss given default" or "LGD" means the ratio of the loss on an exposure due to the default of a counterparty to the amount outstanding at default;

    Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 Text with EEA relevance

  22. #1650860

    ciallaíonn “babhtáil mainneachtana creidmheasa ceannasaí” babhtáil mainneachtana creidmheasa i gcás ina ndéanfar íocaíocht nó sochar eile a íoc i gcás teagmhais chreidmheasa nó mainneachtana creidmheasa a bhaineann le heisitheoir ceannasach;

    ‘sovereign credit default swap’ means a credit default swap where a payment or other benefit will be paid in the case of a credit event or default relating to a sovereign issuer;

    Regulation (EU) No 236/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 on short selling and certain aspects of credit default swaps Text with EEA relevance

  23. #1797601

    Déanfar glanmhéideanna mainneachtana gan choinne a chinneadh trí ollmhéideanna mainneachtana fadtéarmacha gan choinne agus ollmhéideanna mainneachtana gearrthéarmacha gan choinne a fhritháireamh.

    Net jump-to-default amounts shall be determined by offsetting long gross jump-to-default amounts and short gross jump-to-default amounts.

    Regulation (EU) 2019/876 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards the leverage ratio, the net stable funding ratio, requirements for own funds and eligible liabilities, counterparty credit risk, market risk, exposures to central counterparties, exposures to collective investment undertakings, large exposures, reporting and disclosure requirements, and Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance.)

  24. #1798178

    Chun mainneachtain na n-eisiúnaithe a ionsamhlú sa tsamhail inmheánach maidir leis an bpriacal mainneachtana, comhlíonfaidh meastacháin na hinstitiúide ar dhóchúlachtaí mainneachtana na ceanglais seo a leanas:

    To simulate the default of issuers in the internal default risk model, the institution's estimates of default probabilities shall meet the following requirements:

    Regulation (EU) 2019/876 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards the leverage ratio, the net stable funding ratio, requirements for own funds and eligible liabilities, counterparty credit risk, market risk, exposures to central counterparties, exposures to collective investment undertakings, large exposures, reporting and disclosure requirements, and Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance.)

  25. #1798186

    Chun mainneachtain na n-eisiúnaithe a ionsamhlú sa tsamhail inmheánach maidir leis an bpriacal mainneachtana, comhlíonfaidh meastacháin na hinstitiúide ar chaillteanas i gcás mainneachtana na ceanglais seo a leanas:

    To simulate the default of issuers in the internal default risk model, the institution's estimates of loss given default shall meet the following requirements:

    Regulation (EU) 2019/876 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards the leverage ratio, the net stable funding ratio, requirements for own funds and eligible liabilities, counterparty credit risk, market risk, exposures to central counterparties, exposures to collective investment undertakings, large exposures, reporting and disclosure requirements, and Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance.)

  26. #1912323

    Ba cheart raon leathan cásanna a chumhdach sna pleananna, agus idirdhealú á dhéanamh idir cásanna a eascróidh as teagmhais mhainneachtana, as teagmhais neamh-mhainneachtana agus as teaglaim den dá chineál teagmhais, mar aon le cineálacha éagsúla teagmhas neamh-mhainneachtana.

    The plans should cover a broad range of scenarios, distinguishing scenarios resulting from default events, non-default events and a combination of both, as well as different types of non-default events.

    Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on a framework for the recovery and resolution of central counterparties and amending Regulations (EU) No 1095/2010, (EU) No 648/2012, (EU) No 600/2014, (EU) No 806/2014 and (EU) 2015/2365 and Directives 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2007/36/EC, 2014/59/EU and (EU) 2017/1132 (Text with EEA relevance)

  27. #2849552

    Cás a shuí ina bhfuil eintitis shonracha ann atá ina bhfoinsí ábhartha caillteanas mainneachtana agus neamh-mhainneachtana araon. D’fhéadfadh cásanna sonracha a bheith ábhartha lena ndéantar anailís ar éifeachtaí teagmhas mainneachtana a dhéanann difear do na heintitis sin.

    Establish scenario where there are specific entities that are material sources of both default and non-default losses, specific scenarios analysing the effects of default events affecting these entities may be relevant.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1193 of 14 March 2023 supplementing Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the contents of the resolution plan (Text with EEA relevance)

  28. #254189

    Má mhainnítear aon Chosaint a sheirbheáil agus/nó a chomhdú, féadfaidh an Chúirt, ar iarratas arna dhéanamh le Foriarratas iar bhfógra chuig an bpáirtí mainneachtnach, breithiúnas a thabhairt ar an mBille Sibhialta nó a ordú go rachaidh an t-iarratas ar aghaidh ar an mbonn go measfar go ngéilleann an páirtí mainneachtnach do na nithe a leagtar amach sa Bhille Sibhialta, ar an gCúirt a bheith deimhin de gur seirbheáladh fógra faoin iarratas sin ar an bpáirtí mainneachtnach sin ceithre lá glan ar a laghad roimh éisteacht an iarratais.

    If default is made in serving and/or filing any Defence, the Court may on application made by Motion on notice to the party in default give judgment on the Civil Bill or direct that the application proceed on the footing that the matters set out in the Civil Bill be deemed to be admitted by the party in default, upon the Court being satisfied that the said party in default was served with notice of the said application at least four clear days prior to the hearing thereof.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  29. #867534

    (3) Má thárlann d'iasachtaí airgid ar a ndéanfar éileamh fén alt so é do theip air, gan leathscéal réasúnta, déanamh do réir an éilimh sin laistigh de mhí tar éis an éilimh do dhéanamh, ní bheidh sé i dteideal, faid a leanfaidh an teip, dul chun dlí mar gheall ar aon tsuim, ná aon tsuim do bhaint amach, a bheidh dlite fén gconnradh alos colna no alos úis, ná ní bheidh ús inéilithe in aghaidh tréimhse na teipe, agus má thárlann an teip sin no má leantar di tar éis an ama chun dul ar aghaidh le himeachta dlí mar gheall ar an iasacht beidh an t-iasachtaí airgid ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar cúig púint do chur air in aghaidh gach lae leanfaidh an teip.

    (3) If a moneylender to whom a demand has been made under this section fails without reasonable excuse to comply therewith within one month after the demand has been made, he shall not, so long as the default continues, be entitled to sue for or recover any sum due under the contract on account either of principal or interest, and interest shall not be chargeable in respect of the period of the default, and if such default is made or continued after proceedings have ceased to lie in respect of the loan, the moneylender shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding five pounds for each day during which the default continues.

    Number 36 of 1933: MONEYLENDERS ACT, 1933

  30. #1181799

    (3) Má sheirbheáiltear ar aon chuideachta fógra á cheangal uirthi aon mhainneachtain i gcomhlíonadh forálacha fho-alt (1) a shlánú, agus nach slánóidh sí an mhainneachtain laistigh de 10 lá tar éis an fógra a sheirbheáil, féadfaidh an chúirt, ar iarratas ón duine a bhfuil teideal aige chun go seachadfaí na deimhnithe nó na bintiúir dó, ordú a dhéanamh á ordú don chuideachta agus d'aon oifigeach don chuideachta an mhainneachtain a shlánú laistigh de cibé tréimhse a shonrófar san ordú, agus féadfaidh aon ordú den sórt sin a fhoráil go mbeidh na costais go léir a bhainfidh agus a ghabhfaidh leis an iarratas de mhuirear ar an gcuideachta nó ar aon oifigeach don chuideachta a bheidh freagrach sa mhainneachtain.

    (3) If any company on which a notice has been served requiring the company to make good any default in complying with the provisions of subsection (1) fails to make good the default within 10 days after the service of the notice, the court may, on the application of the person entitled to have the certificates or the debentures delivered to him, make an order directing the company and any officer of the company to make good the default within such time as may be specified in the order, and any such order may provide that all costs of and incidental to the application shall be borne by the company or by any officer of the company responsible for the default.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  31. #1182451

    (10) Má mhainnítear an t-alt seo a chomhlíonadh, dlífear fíneáil nach mó ná £100 a chur ar gach stiúrthóir de chuid na cuideachta a bhí go feasach agus go toiliúil ciontach sa mhainneachtain nó, i gcás mainneachtain ag an gcuideachta, ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain.

    (10) In the event of any default in complying with this section, every director of the company who is knowingly and wilfully guilty of the default or, in the case of default by the company, every officer of the company who is in default shall be liable to a fine not exceeding £100.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  32. #1182467

    (6) Má mhainnítear cruinniú den chuideachta a thionól de réir fho-alt (1), nó aon ordú ón Aire faoi fho-alt (3) a chomhlíonadh, dlífear fíneáil nach mó ná £100 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain, agus má mhainnítear fo-alt (5) a chomhlíonadh, dhífear fíneáil nach mó ná £20 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain.

    (6) If default is made in holding a meeting of the company in accordance with subsection (1), or in complying with any direction of the Minister under subsection (3), the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a fine not exceeding £100, and if default is made in complying with subsection (5), the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a fine not exceeding £20.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  33. #1182938

    (5) Má mhainnítear fo-alt (1) a chomhlíonadh, dlífear fíneáil nach mó ná £50 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain, agus más rud é, nuair a éileoidh aon duine aon doiciméad atá sé i dteideal a fháil de bhua fho-alt (4), nach ndéanfar de réir an éilimh laistigh de 7 lá tar éis an t-éileamh a dhéanamh, dlífear fíneáil nach mó ná £50 a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain, mura gcruthófar go ndearna an duine sin éileamh ar chóip den doiciméad agus gur tugadh dó í cheana féin.

    (5) If default is made in complying with subsection (1), the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a fine not exceeding £50, and if, when any person makes a demand for any document with which he is by virtue of subsection (4) entitled to be furnished, default is made in complying with the demand within 7 days after the making thereof, the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a fine not exceeding £50 unless it is proved that that person has already made a demand for and been furnished with a copy of the document.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  34. #1183678

    (3) Má mhainníonn aon stiúrthóir nó tairgtheoir ráiteas den sórt sin a chur leis an tairiscint, nó má mhainníonn aon tionscnóir nó stiúrthóir nó rúnaí fógra den sórt sin a thabhairt, dlífear fíneáil nach mó ná £100 a chur air agus beidh sé faoi dhliteanas freisin i leith aon damáiste a bhainfidh, de dheasca na mainneachtana, don duine a thoghfar nó a cheapfar amhlaidh, ach ní dhéanfaidh an mhainneachtain difear do dhliteanas an duine a thoghfar nó a cheapfar.

    (3) If any director or proposer makes default in adding such a statement, or if any promoter or director or secretary makes default in giving such a notice, he shall be liable to a fine not exceeding £100 and shall also be liable for any damage which the person so elected or appointed may sustain from the default, but the liability of the person elected or appointed shall not be affected by the default.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  35. #1650827

    Féadfar idirbhearta babhtálacha mainneachtana creidmheasa as a dtig suíomh neamhurraithe i mbabhtáil mainneachtana creidmheasa ceannasaí a tugadh i gcríoch roimh an 25 Márta 2012 nó le linn na srianta ar bhabhtálacha mainneachtana creidmheasa ceannasaí neamhurraithe a bheith ar fionraí i gcomhréir le hAirteagal 14(2) a choimeád go dtí dáta aibíochta an chonartha babhtála mainneachtana creidmheasa.

    Credit default swap transactions resulting in an uncovered position in a sovereign credit default swap that have been concluded before 25 March 2012 or during a suspension of restrictions on uncovered sovereign credit default swaps in accordance with Article 14(2) may be held until the maturity date of the credit default swap contract.

    Regulation (EU) No 236/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 on short selling and certain aspects of credit default swaps Text with EEA relevance

  36. #2028737

    Faisnéis faoi chur chuige an tsamhaltaithe fhoriomláin (rogha de chomhghaol na samhlacha idir mainneachtain/imirce agus difríochtaí: (i) próisis stocastaigh ar leithligh nó chomhghaolaithe lena spreagtar mainneachtain/imirce agus raon difríochta; (ii) raonta difríochta lena spreagtar imirce/mainneachtain; nó (iii) mainneachtain/imirce lena spreagtar raonta difríochta);

    Information about the overall modelling approach (choice of model correlation between default/migrations and spread: (i) separate but correlated stochastic processes driving migration/default and spread movement; (ii) spread changes driving migration/default; or (iii) default/migrations driving spread changes);

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  37. #2849551

    Teagmhas/teagmhais is cúis le caillteanais mhainneachtana agus neamh-mhainneachtana chomhuaineacha – Tugtar aghaidh sa chás seo ar an gcás ina bhfuil caillteanais mhainneachtana agus neamh-mhainneachtana chomhreathacha ann mar thoradh ar theagmhas aonair nó mar thoradh ar theagmhais éagsúla a tharlaíonn i dtréimhse ama laghdaithe.

    Event(s) causing simultaneous default and non-default losses – This scenario addresses the situation in which there are concurrent default and non-default losses as a result of a single event or as a result of multiple events that occur in a reduced time span.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1193 of 14 March 2023 supplementing Regulation (EU) 2021/23 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the contents of the resolution plan (Text with EEA relevance)

  38. #2872614

    Le hAirteagal 325bp(5), pointe (e), agus Airteagal 325bp(6), pointe (d), de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ceanglaítear ar institiúidí nár deonaíodh cead dóibh meastachán a dhéanamh ar dhóchúlachtaí mainneachtana nó ar chaillteanais i gcás mainneachtana i gcomhréir le Cuid a Trí, Teideal II, Caibidil 3, Roinn 1 den Rialachán sin chun críocha a gceanglas cistí dílse le haghaidh riosca creidmheasa a ríomh, chun modheolaíocht inmheánach a fhorbairt nó chun foinsí seachtracha a úsáid chun meastachán a dhéanamh ar na dóchúlachtaí mainneachtana sin agus ar na caillteanais i gcás mainneachtana chun a gceanglas cistí dílse le haghaidh riosca margaidh dá dtagraítear in Airteagal 325bl den Rialachán sin a ríomh.

    Article 325bp(5), point (e), and Article 325bp(6), point (d), of Regulation (EU) No 575/2013 require institutions that have not been granted permission to estimate default probabilities or losses given default in accordance with Part Three, Title II, Chapter 3, Section 1 of that Regulation for the purposes of calculating their own funds requirement for credit risk, to develop an internal methodology or to use external sources to estimate those default probabilities and losses given default for the purposes of calculating their own funds requirement for market risk referred to in Article 325bl of that Regulation.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/1578 of 20 April 2023 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the requirements for the internal methodology or external sources used under the internal default risk model for estimating default probabilities and losses given default (Text with EEA relevance)

  39. #830023

    —(1) I gcás duine ar bith ag a mbeidh aon tsuim sheachtainiúil no suim eile iníoctha fé ordú athairíochta no fén Acht so do bheith ag fáil pinsin no ioncuim ar bith is féidir do chur fé cheangal, agus ná híocfaidh an duine sin an tsuim sheachtainiúil no an tsuim eile sin no aon chuid áirithe dhi, féadfaidh Breitheamh den Chúirt Dúithche, ar iarratas ón duine no ón gcólucht le n-a mbeidh an tsuim sin no an chuid di nár híocadh iníoctha agus ar bheith sásta dho nár híocadh san, ordú (dá ngairmtear ordú ceangail san alt so) do dhéanamh á ordú go n-íocfar, amach as an bpinsean no as an ioncum san leis an duine bheidh ainmnithe san ordú san, suim chó mór leis an suim sheachtainiúil no leis an suim eile no leis an gcuid di nár híocadh no, má leantar gan íoc do dhéanamh, go n-íocfar, amach as an bpinsean no as an ioncum san, pé suim sheachtainiúil no suim eile luadhfaidh an Breitheamh san chuige sin san ordú san.

    —(1) Where any person by whom any weekly or other sum is payable under an affiliation order or under this Act is in receipt of any pension or income which is capable of being attached and such person makes default in the payment of such weekly or other sum or any part thereof a Justice of the District Court may upon the application of the person or body to whom such sum or the part thereof in respect of which default is made is payable and upon being satisfied of such default may make an order (in this section referred to as an attachment order) directing the payment out of such pension or income to the person named in such order of a sum equal in amount to the amount of the weekly or other sum or the part thereof in respect of which default has been made or, in the case of a continuing default, the payment out of such pension or income of such weekly or other sum as such Justice shall specify in that behalf in such order.

    Number 17 of 1930: ILLEGITIMATE CHILDREN (AFFILIATION ORDERS) ACT, 1930

  40. #146506

    (a) gur gníomh nó mainneachtain de chuid duine éigin eile faoi deara an cion, agus

    ( a ) that the offence was due to the act or default of another person, and

    Statutory Instruments: 1980

  41. #147462

    Ar bhreithiúnas a thaifeadadh sa Phríomh-Oifig d'éagmais láithris nó pléadála

    On entering judgement in the Central Office in default of appearance or of pleading

    Statutory Instruments: 1980

  42. #148217

    Ar thoghairm a eisiúint chun duine a chimiú d'éagmais íocaíochta

    On the issue of a summons for commital in default of payment ..

    Statutory Instruments: 1980

  43. #169781

    (a) gur gníomh nó mainneachtain de chuid duine éigin eile faoi deara an cion, agus

    ( a ) that the offence was due to the act or default of another person, and

    Statutory Instruments: 1981

  44. #176489

    (a) gur gníomh nó mainneachtain de chuid duine éigin eile faoi deara an cion, agus

    (a) that the offence was due to the act or default of another person, and

    Statutory Instruments: 1981

  45. #177624

    "COSTAIS BHREITHIÚNAIS DE MHAINNEACHTAIN LÁITHRITHE. 0.99, r.39.

    "COSTS OF JUDGEMENT IN DEFAULT OF APPEARANCE 0.99, r.39

    Statutory Instruments: 1981

  46. #181460

    Ar bhreithiúnas a thaifeadadh sa Phríomh-Oifig d'éagmais láithris nó pléadála

    On entering judgement in the Central Office in default of appearance or of pleading

    Statutory Instruments: 1981

  47. #181867

    Ar thoghairm a eisiúint chun duine a chimiú d'éagmais íocaíochta

    On the issue of a summons for committal in default of payment

    Statutory Instruments: 1981

  48. #227064

    —Príosúnacht i gcás go mainneofar é a íoc.

    — Imprisonment in default of payment of,

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  49. #227189

    —i gcás mainneachtain pionós a íoc

    — in default of payment of penalty

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  50. #227694

    BREITHIÚNAS MAINNEACHTANA

    ORDER 45JUDGMENT IN DEFAULT

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules