Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

10 results in 7 documents

  1. #678617

    Íocfar an cúiteamh airgid don rannpháirtí is faighteoir tráth nach déanaí ná an dara lá gnó tar éis dheireadh an phróisis ceannaigh isteach dá dtagraítear i mír 3 nó na tréimhse iarchurtha, i gcás inar roghnaíodh an tréimhse iarchurtha.

    Cash compensation shall be paid to the receiving participant no later than on the second business day after the end of either the buy-in process referred to in paragraph 3 or the deferral period, where the deferral period was chosen.

    Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012 Text with EEA relevance

  2. #437273

    (a) nach mbeidh fógra dá dtagraítear i bhfo-alt (4) faighte ag comhlacht creidiúnaithe laistigh den tréimhse iarchuir dá dtagraítear i bhfo-alt (3)(b)(i), agus

    (a) a notice referred to in subsection (4) within the deferral period referred to in subsection (3)(b)(i), and

    ADOPTION ACT 2010

  3. #678616

    Mura dtabharfar na hionstraimí airgeadais ábhartha don rannpháirtí is faighteoir ag deireadh na tréimhse iarchurtha, íocfar an cúiteamh airgid.

    If the relevant financial instruments are not delivered to the receiving participant at the end of the deferral period, cash compensation shall be paid.

    Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012 Text with EEA relevance

  4. #1540264

    (a) nach mbeidh fógra dá dtagraítear i bhfo-alt (4) faighte ag gníomhaireacht uchtála laistigh den tréimhse iarchuir dá dtagraítear i bhfo-alt (3) (b) (i), agus

    (a) a notice referred to in subsection (4) within the deferral period referred to in subsection (3) (b) (i), and

    Number 10 of 1998: ADOPTION ACT, 1998

  5. #1775501

    Is i gcomhréir leis an timthriall tráchtála, le cineál an ghnó aige gona rioscaí, agus le gníomhaíochtaí an bhaill foirne lena mbaineann a bhunófar fad na tréimhse iarchuir;”;

    The length of the deferral period shall be established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the staff member concerned;’;

    Directive (EU) 2019/878 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Directive 2013/36/EU as regards exempted entities, financial holding companies, mixed financial holding companies, remuneration, supervisory measures and powers and capital conservation measures (Text with EEA relevance.)

  6. #2173667

    Is amhlaidh atá toisc go mbainfeadh an fhoireann tairbhe as luachanna méadaithe le linn na tréimhse iarchurtha agus féadfar é sin a thuiscint mar rud atá coibhéiseach le dáileacháin a fháil.

    This is because staff would benefit during the deferral period from increasing values, which can be understood as equivalent to receiving distributions.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2155 of 13 August 2021 supplementing Directive (EU) 2019/2034 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the classes of instruments that adequately reflect the credit quality of the investment firm as a going concern and possible alternative arrangements that are appropriate to be used for the purposes of variable remuneration (Text with EEA relevance)

  7. #2294802

    Údaróidh an cinneadh iarchuir go ndéanfar na hasbhaintí tar éis dheireadh na tréimhse iarchurtha i dtrí thráthchuid mhíosúla.

    The deferral decision shall authorise the deductions to be made after the end of the deferral period in three annual instalments.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/128 of 21 December 2021 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2021/2116 of the European Parliament and of the Council on paying agencies and other bodies, financial management, clearance of accounts, checks, securities and transparency

  8. #678615

    Mura n-éireoidh leis an gceannach isteach nó mura bhféadfar é a dhéanamh, féadfaidh an rannpháirtí is faighteoir rogha a dhéanamh íocaíocht a fháil trí chúiteamh airgid nó feidhmiú an cheannaigh isteach a chur siar go dáta níos déanaí a bheidh iomchuí (“tréimhse iarchurtha”).

    If the buy-in fails or is not possible, the receiving participant can choose to be paid cash compensation or to defer the execution of the buy-in to an appropriate later date (‘deferral period’).

    Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012 Text with EEA relevance

  9. #1775498

    I gcás chomhaltaí an bhoird bainistíochta agus na hardbhainistíochta in institiúidí nach beag a dtábhacht i ngeall ar a méid, ar a n-eagar inmheánach, ar nádúr, raon agus castacht a gcuid gníomhaíochtaí, níor cheart gur giorra ná 5 bliana an tréimhse iarchuir.

    For members of the management body and senior management of institutions that are significant in terms of their size, internal organisation and the nature, scope and complexity of their activities, the deferral period should not be less than five years.

    Directive (EU) 2019/878 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 amending Directive 2013/36/EU as regards exempted entities, financial holding companies, mixed financial holding companies, remuneration, supervisory measures and powers and capital conservation measures (Text with EEA relevance.)

  10. #2737493

    Chomh maith leis sin, maidir le substaintí agus meascáin a bhí á gcur ar an margadh cheana féin roimh dheireadh na tréimhse iarchurtha sin, ba cheart foráil a dhéanamh leis an Iarscríbhinn sin maidir leis an bhféidearthacht leanúint dá gcur ar an margadh gan iad a aicmiú agus a lipéadú i gcomhréir leis an Rialachán seo, chun ualach breise ar sholáthróirí substaintí agus meascán a sheachaint.

    That Annex should also provide for the possibility for substances and mixtures which are already placed on the market before the end of that deferral period, to continue being placed on the market without being classified and labelled in accordance with this Regulation, to avoid additional burden on suppliers of substances and mixtures.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/707 of 19 December 2022 amending Regulation (EC) No 1272/2008 as regards hazard classes and criteria for the classification, labelling and packaging of substances and mixtures (Text with EEA relevance)