Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

2,616 results in 913 documents

  1. #294040

    (má cheadaítear breith)

    (if allowed to deliver)

    Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006

  2. #295893

    (a) a chuidíonn leis an tiománaí an ráta uasta coscánaithe is féidir a bhaint amach, nó

    (a) assists the driver to deliver the maximum achievable braking rate; or

    Regulation (EC) No 78/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on the type-approval of motor vehicles with regard to the protection of pedestrians and other vulnerable road users, amending Directive 2007/46/EC and repealing Directives 2003/102/EC and 2005/66/EC

  3. #310369

    Mar sin ba cheart do sheirbhísí GMES faisnéis gheospásúil a chur ar fáil le tacú le práinnfhreagairtí agus le freagairtí daonnúla.

    GMES services should therefore deliver geospatial information to support emergency and humanitarian responses.

    Regulation (EU) No 911/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the European Earth monitoring programme (GMES) and its initial operations (2011 to 2013)

  4. #318964

    Is é an tUachtarán tofa amháin a fhéadfaidh aitheasc tosaigh a thabhairt.

    Only the elected President may deliver an opening address.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  5. #319587

    Féadfaidh aon choiste lena mbaineann tuairim a thabhairt.

    Any committee concerned may deliver an opinion.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  6. #320705

    ní bheidh siad i dteideal tuairimí a thabhairt do choistí eile.

    they shall not be entitled to deliver opinions to other committees.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  7. #321138

    Féadfaidh aon choiste lena mbaineann tuairim a thabhairt.

    Any committee concerned may deliver an opinion.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  8. #323442

    Tabharfaidh an coiste achomhairc a thuairim i gcomhréir le hAirteagal 6.

    The appeal committee shall deliver its opinion in accordance with Article 6.

    Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers

  9. #323482

    (d) na dréachtghníomhartha cur chun feidhme ar ina leith a iarrtar ar na coistí tuairim a thabhairt,

    (d) the draft implementing acts on which the committees are asked to deliver an opinion;

    Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers

  10. #324412

    Déanfaidh an Coiste sin, tar éis dó dul i gcomhairle leis na comhlachtaí Eorpacha ábhartha um chaighdeánú, a thuairim a thabhairt gan mhoill.

    That Committee shall, after having consulted the relevant European standardisation bodies deliver its opinion without delay.

    Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 laying down harmonised conditions for the marketing of construction products and repealing Council Directive 89/106/EEC

  11. #345927

    Tabharfaidh an Bord Bainistíochta tuairim uaidh ar chuntais chríochnaitheacha na Gníomhaireachta.

    The Management Board shall deliver an opinion on the Agency’s final accounts.

    Regulation (EC) No 401/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the European Environment Agency and the European Environment Information and Observation Network

  12. #228908

    Ordú chun leanbh a thabhairt suas do bhord sláinte — alt 43 (2)

    Order to deliver up child to health board — S.43 (2)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  13. #253923

    Ar iarratas iar bhfógra ó aon pháirtí, féadfaidh an Breitheamh a ordú d'aon pháirtí eile sonraí breise agus níos fearr a sheachadadh faoi aon ábhair a bheidh luaite sa Bhille Sibhialta Pleanála nó sa Chosaint, nó cóipeanna a sheachadadh d'aon doiciméad a mbeidh tagairt déanta dó sa chéanna, nó cóipeanna a sheachadadh d'aon Deimhniú Forbartha iomchuí, Cead Pleanála iomchuí nó fógra iomchuí faoi dhiúltú Deimhniú Forbartha a dheonú.

    Upon the application on notice of any party, the Judge may order any other party to deliver further and better particulars of any matters stated in the Planning Civil Bill or Defence or to deliver copies of any document referred to therein or to deliver copies of any relevant Development Certificate, Planning Permission or notification of refusal to grant Development Certificate.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  14. #350281

    Tabharfaidh an Bord Riaracháin tuairim maidir le cuntais chríochnaitheacha na Gníomhaireachta.

    The Administrative Board shall deliver an opinion on the final accounts of the Agency.

    Regulation (EC) No 713/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing an Agency for the Cooperation of Energy Regulators

  15. #468674

    (3) Más rud é go mainneoidh cuideachta ráiteas a sheachadadh a cheanglaítear uirthi a sheachadadh faoin alt seo, ansin, d’ainneoin aon oibleagáidí maidir le rúndacht nó srian eile ar nochtadh faisnéise a fhorchuirtear le haon reacht nó faoi aon reacht nó ar shlí eile, féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim fógra i scríbhinn a thabhairt do chláraitheoir na gcuideachtaí (de réir bhrí Acht na gCuideachtaí, 1963), á rá gur mhainnigh an chuideachta amhlaidh ráiteas a sheachadadh faoin alt seo.".

    (3) Where a company fails to deliver a statement which it is required to deliver under this section then, notwithstanding any obligations as to secrecy or other restriction upon disclosure of information imposed by or under any statute or otherwise, the Revenue Commissioners may give a notice in writing to the registrar of companies (within the meaning of the Companies Act, 1963) stating that the company has so failed to deliver a statement under this section.".

    FINANCE ACT, 1999

  16. #468680

    "1073.—(1) Más rud é go mainneoidh cuideachta ráiteas a sheachadadh a cheanglaítear uirthi a sheachadadh faoi alt 882—

    "1073.—(1) Where a company fails to deliver a statement which it is required to deliver under section 882—

    FINANCE ACT, 1999

  17. #476239

    (i) ní cheanglaítear ar an árachóir údaraithe an ráiteas céadluaite a sheachadadh, agus

    (i) the authorised insurer is not required to deliver the first-mentioned statement, and

    HEALTH INSURANCE (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2009

  18. #482671

    (b) deoch mheisciúil a sheachadadh ar dhuine den sórt sin.

    (b) deliver intoxicating liquor to such a person.

    INTOXICATING LIQUOR ACT 2003

  19. #500515

    (i) ní cheanglaítear ar an duine inmhuirearaithe an ráiteas céadluaite a sheachadadh, agus

    (i) the chargeable person is not required to deliver the firstmentioned statement, and

    FINANCE (No. 2) ACT 2011

  20. #505485

    Tabharfaidh an Bord Bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha na Gníomhaireachta.

    The Management Board shall deliver an opinion on the Agency’s final accounts.

    Regulation (EU) No 1077/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 establishing a European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice

  21. #572356

    airm mhíleata agus an trealamh chun iad a sheachadadh;

    military weapons and the equipment to deliver them;

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  22. #582842

    Tabharfaidh an Bord Bainistíochta tuairim maidir le cuntais chríochnaitheacha na Gníomhaireachta.

    The Management Board shall deliver an opinion on the Agency’s final accounts.

    Regulation (EU) No 526/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 concerning the European Union Agency for Network and Information Security (ENISA) and repealing Regulation (EC) No 460/2004 Text with EEA relevance

  23. #610622

    ceannaireacht na hEorpa maidir le táirgí iompair agus seirbhísí gaolmhara a choinneáil ar bun ar na margaí domhanda.

    to deliver the results necessary to mitigate climate change and improve resource efficiency;

    Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing Horizon 2020 - the Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020) and repealing Decision No 1982/2006/EC Text with EEA relevance

  24. #616734

    (ii) comhlachtaí a fhéadfaidh cláir oideachais agus oiliúna a sheachadadh, nó

    (ii) bodies which may deliver education and training programmes, or

    NURSES AND MIDWIVES ACT, 2011

  25. #617514

    (ii) diúltú comhlacht a cheadú mar chomhlacht a fhéadfaidh cláir den sórt sin a sheachadadh,

    (ii) refuse to approve a body as a body which may deliver such programmes,

    NURSES AND MIDWIVES ACT, 2011

  26. #649553

    Bearta a áiritheoidh cumas na gcomhlachtaí agus na dtairbhithe idirghabhála plean an tionscadail a chur i gcrích.

    Measures to ensure the capacity of intermediary bodies and beneficiaries to deliver the project pipeline.

    Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006

  27. #649581

    Tá sé ar chumas na seirbhísí fostaíochta na nithe seo a leanas a dhéanamh agus a sheachadadh:

    Employment services have the capacity to, and do, deliver:

    Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006

  28. #649597

    Gníomhaíochtaí chun seirbhísí fostaíochta a athchóiriú, a bhfuil d'aidhm leo a chur a chumas na seirbhísí na nithe seo a leanas a sheachadadh:

    Actions to reform employment services, aiming at providing them with the capacity to deliver:

    Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006

  29. #650332

    Féadfaidh Coiste CSE tuairimí a thabhairt maidir leis an méid seo a leanas:

    The ESF Committee may deliver opinions on:

    Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006

  30. #690693

    Déanfaidh Europolgníomhaíochtaí oiliúna eile le haghaidh oifigeach um     fhorfheidhmiú an dlí athacú, a fhorbairt, a sheachadadh agus a chomhordú.

    Europol shall support, develop, deliver andcoordinate training activities for law enforcement officers.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation and Training (Europol) and repealing Decisions 2009/371/JHA and 2005/681/JHA 

  31. #691226

    Tabharfaidh an Bord Bainistíochtatuairim maidir le cuntais chríochnaitheacha Europol.

    The Management Board shall deliver an opinion onEuropol’s final accounts.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation and Training (Europol) and repealing Decisions 2009/371/JHA and 2005/681/JHA 

  32. #693578

    Tabharfaidh an Bord Bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha CEPOL do bhliain N.

    The Management Board shall deliver an opinion on CEPOL's final accounts for year N.

    Regulation (EU) 2015/2219 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) and replacing and repealing Council Decision 2005/681/JHA

  33. #710338

    Tabharfaidh an Bord Bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha Europol do bhliain N.

    The Management Board shall deliver an opinion on Europol's final accounts for year N.

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  34. #711486

    Tabharfaidh an Bord Bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha na Gníomhaireachta.

    The Management Board shall deliver an opinion on the Agency's final accounts.

    Regulation (EU) 2016/796 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Railways and repealing Regulation (EC) No 881/2004 (Text with EEA relevance)

  35. #721332

    moltaí agus tuairimí a thabhairt.

    make recommendations and deliver opinions.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  36. #723324

    Tabharfaidh an Ballstát lena mbaineann agus an Coimisiún a dtuairimí laistigh de dhá mhí.

    The Member State concerned and the Commission shall deliver their opinions within two months.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  37. #726207

    Seachadfaidh an bord bainistíochta tuairim maidir le cuntais chríochnaitheacha na Gníomhaireachta do bhliain N.

    The management board shall deliver an opinion on the Agency's final accounts for year N.

    Regulation (EU) 2016/1624 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 on the European Border and Coast Guard and amending Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 863/2007 of the European Parliament and of the Council, Council Regulation (EC) No 2007/2004 and Council Decision 2005/267/EC

  38. #744013

    aerálaithe, ciorcaid análaithe, galaitheoirí atá comhcheangailte chun feidhm ainéistéise a beartaíodh a sholáthar.

    ventilators, breathing circuits, vaporizers combined to deliver an intended function in anaesthesia.

    Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Text with EEA relevance. )

  39. #744816

    Ní thabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú má tá an tuairim eolaíoch sin neamhfhabhrach.

    The notified body shall not deliver the certificate if that scientific opinion is unfavourable.

    Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Text with EEA relevance. )

  40. #761957

    E de Dhualgas an Clár D'Fhoillsiú agus Cóipeanna dhe Do Sheachada.

    [GA] DUTY TO PUBLISH AND DELIVER COPIES OF THE REGISTER.

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  41. #762613

    (5) An liost de vótanna tairgthe, agus seachadfa sé na pacáidí sin go léir don cheann chomhrimh.

    (5) The tendered votes list, and shall deliver all such packets to the returning officer

    Number 12 of 1923: ELECTORAL ACT, 1923

  42. #802453

    Seachadfidh an Chuideachta cóip den Acht so do Chlárathóir Cuideachtan Có-Stuic.

    Company to deliver copy of this Act to Registrar of Joint Stock Companies.

    Number 2 (Private) of 1927: DUBLIN UNITED TRAMWAYS (LUCAN ELECTRIC RAILWAYS) ACT, 1927

  43. #809142

    (g) más don Ard-Chúirt a hullamhófar an paineul, an paineul do sheachada do Mháistir na hArd-Chúirte, agus más don Phrímh-Bhreitheamh no d'oifigeach don Phrímh-Bhreitheamh a hullamhófar an paineul, an paineul do sheachada don Chlárathóir don Phrímh-Bhreitheamh, agus más don Phríomh-Chúirt Choiriúil no don Chúirt Chuarda a hullamhófar an paineul agus gur oifigeach paineultachta nách é is clárathóir don Chúirt sin a ullamhóidh é, an paineul do sheachada don chlárathóir sin

    ( g ) if the panel is prepared for the High Court, deliver the panel to the Master of the High Court, and if the panel is prepared for the Chief Justice or an officer of the Chief Justice, deliver the panel to the Registrar to the Chief Justice, and if the panel is prepared for the Central Criminal Court or Circuit Court by an empanelling officer who is not the registrar of such Court, deliver the panel to such registrar.

    Number 23 of 1927: JURIES ACT, 1927

  44. #815939

    Fógra generálta i dtaobh liostaí, faisnéisi no ráitisí do sheachada.

    General notice to deliver lists, declarations or statements.

    Number 11 of 1928: FINANCE ACT, 1928

  45. #851977

    (4) Má thárlann do choiste, ar a gceangailtear leis an bhfo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so cuntas do thabhairt do sna Coimisinéirí Ioncuim, go dteipfidh ortha an cuntas san do thabhairt laistigh den aimsir a ceaptar leis an bhfo-alt san, féadfaidh na Coimisinéirí Ioncuim, fé alt 47 den Succession Duty Act, 1853, agus ar gach slí fé is dá mb'é an cuntas san an cuntas a luaidhtear san alt san agus gurbh é an teip sa chuntas san do thabhairt an fhaillí luaidhtear san alt san, chur d'fhiachaibh ar an gcoiste sin no ar aon bhall de an cuntas san do thabhairt.

    (4) If a committee which is required by the next foregoing sub-section of this section to deliver to the Revenue Commissioners statement, fails to deliver such statement within the time limited by that sub-section the delivery of such statement by such committee or any member thereof may be enforced by the Revenue Commissioners under section 47 of the Succession Duty Act, 1853, in all respects as if such statement were such account as is mentioned in that section and the failure to deliver such statement were such default as is mentioned in that section.

    Number 20 of 1932: FINANCE ACT, 1932

  46. #860158

    (4) Gach duine ar a gceangaltar leis an alt so ceadúnas tiomána do sheachadadh do chléireach chúirte dúithche agus ar a dteipfidh an ceadúnas san do sheachadadh amhlaidh laistigh den aimsir a ceaptar chuige sin leis an alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear, mara gcuiridh ina luighe ar an gcúirt nách féidir do, toisc an cheadúnais sin do bheith díthithe no toisc aon chúise eile, an ceadúnas san do sheachadadh do réir an ailt seo, dlighfear fíneáil ná raghaidh thar cúig púint do chur air agus fíneáil bhreise ná raghaidh thar púnt in aghaidh gach lae leanfaidh an cionta.

    (4) Every person who is required by this section to deliver a driving licence to a district court clerk and fails so to deliver such licence within the time limited in that behalf by this section shall be guilty of an offence under this section and on summary conviction thereof shall, unless he satisfies the court that owing to the destruction of such licence or for any other reason he is unable to deliver such licence in accordance with this section, be liable to a fine not exceeding five pounds and a further fine not exceeding one pound for every day during which the offence continues.

    Number 11 of 1933: ROAD TRAFFIC ACT, 1933

  47. #860651

    E d'oblagáid deimhniú do thabhairt suas.

    Obligation to deliver up certificate.

    Number 11 of 1933: ROAD TRAFFIC ACT, 1933

  48. #894110

    Diúité do cháinmheas i gcás gan cuntas do sheachadadh.

    Assessment of duty on failure to deliver an account.

    Number 28 of 1935: FINANCE ACT, 1935

  49. #922589

    do chur i bpacáidí fé leith a séalófar le n-a shéala féin agus le séalaí na ngníomhairí pearsanála san le n-ar mian a séalaí do chur ortha, do chur agus seachadfaidh na pacáidí sin uile don cheann chomhrimh áitiúil.

    and shall deliver all such packets to the local returning officer.

    Number 32 of 1937: PRESIDENTIAL ELECTIONS ACT, 1937

  50. #944629

    Pionós mar gheall ar dhiúltadh do choimeád leinbh do thabhairt suas.

    Penalty for refusal to deliver up the custody of a child.

    Number 27 of 1939: PUBLIC ASSISTANCE ACT, 1939