Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

794 results in 171 documents

  1. #1846973

    Úsáid drugaí, spleáchas ar dhrugaí agus díobháil a bhaineann le drugaí a chosc agus a laghdú

    Prevent and reduce drug use, drug dependence and drug-related harm

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on new psychoactive substances

  2. #2853938

    úsáid drugaí, neamhoird úsáide drugaí, andúil i ndrugaí agus rioscaí gaolmhara sláinte, díobháil a bhaineann le drugaí, iompraíocht a bhfuil riosca ag gabháil léi a bhaineann le húsáid drugaí agus treochtaí atá ag teacht chun cinn sna réimsí sin;

    drug use, drug use disorders, drug addictions and related health risks, drug-related harm, risk behaviours associated with drug use and emerging trends in those fields;

    Regulation (EU) 2023/1322 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2023 on the European Union Drugs Agency (EUDA) and repealing Regulation (EC) No 1920/2006

  3. #1323693

    ciallaíonn “druga rialaithe iomchuí” an druga rialaithe a ndearnadh an cion ina leith;

    "relevant controlled drug" means the controlled drug in relation to which the offence was committed;

    Number 12 of 1977: MISUSE OF DRUGS ACT, 1977

  4. #2853944

    réamhtheachtaithe drugaí agus atreorú agus gáinneáil réamhtheachtaithe drugaí;

    drug precursors and the diversion and trafficking of drug precursors;

    Regulation (EU) 2023/1322 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2023 on the European Union Drugs Agency (EUDA) and repealing Regulation (EC) No 1920/2006

  5. #2853766

    Ba cheart an cosc ar atreorú agus gáinneáil réamhtheachtaithe drugaí ó bhealaí dleathacha go táirgeadh neamhdhleathach drugaí a neartú ós rud é go bhfuil méadú ag teacht ar tháirgeadh neamhdhleathach drugaí san Aontas.

    As illegal drug production in the Union is increasing, the prevention of diversion and trafficking of drug precursors from legal channels to illegal drug production should be strengthened.

    Regulation (EU) 2023/1322 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2023 on the European Union Drugs Agency (EUDA) and repealing Regulation (EC) No 1920/2006

  6. #606984

    I mí na Nollag 2012, thacaigh an Chomhairle le Straitéis Drugaí AE (2013-20) [7], a bhfuil mar aidhm léi cur chuige cothrom a ghlacadh a bheadh bunaithe ar an laghdú comhuaineach soláthair agus éilimh, agus í á aithint gur gnéithe iad an laghdú ar éileamh drugaí agus an laghdú ar sholáthar drugaí a neartaíonn a chéile sa bheartas maidir le drugaí mídhleathacha.

    In December 2012 the Council endorsed the EU Drugs Strategy (2013-20) [7], which aims to take a balanced approach based on simultaneous reduction of drug demand and drug supply, acknowledging that drug demand reduction and drug supply reduction are mutually reinforcing elements in illicit drugs policy.

    Regulation (EU) No 1382/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Justice Programme for the period 2014 to 2020 Text with EEA relevance

  7. #1323425

    féadfaidh sé, le hordú, an druga sin a shainiú mar dhruga a mbaineann an fo-alt seo leis, agus fad a bheidh ordú i bhfeidhm faoin alt seo ag sainiú druga rialaithe mar dhruga a mbaineann an fo-alt seo leis, ní bheidh feidhm ag alt 4 (2) den Acht seo ná ag an alt sin 5 (2) maidir leis an druga sin.

    he may by order designate that drug as a drug to which this subsection applies, and while there is in force an order under this section designating a controlled drug as one to which this subsection applies, section 4 (2) of this Act and the said section 5 (2) shall not apply as regards that drug.

    Number 12 of 1977: MISUSE OF DRUGS ACT, 1977

  8. #1323439

    (2) Faoi réir alt 29 (3) den Acht seo, in aon imeachtaí mar gheall ar chion faoi fho-alt (1) den alt seo, má chruthaítear go raibh druga rialaithe ina sheilbh ag duine agus gur deimhin leis an gcúirt ag féachaint don chainníocht den druga rialaithe a bhí ina sheilbh ag an duine sin nó d'aon ní eile is iomchuí leis an gcúirt, go luíonn sé le réasún a mheas nach raibh sé beartaithe ag an duine sin an druga rialaithe a bheith le húsáid láithreach aige go pearsanta, toimhdeofar, go dtí gur deimhin a mhalairt leis an gcúirt, go raibh an druga rialaithe ina sheilbh ag an duine sin lena dhíol le duine eile nó lena sholáthar dó ar dhóigh eile, de shárú ar rialacháin faoi alt 5 den Acht seo.

    (2) Subject to section 29 (3) of this Act, in any proceedings for an offence under subsection (1) of this section, where it is proved that a person was in possession of a controlled drug and the court, having regard to the quantity of the controlled drug which the person possessed or to such other matter as the court considers relevant, is satisfied that it is reasonable to assume that the controlled drug was not intended for the immediate personal use of the person, he shall be presumed, until the court is satisfied to the contrary, to have been in possession of the controlled drug for the purpose of selling or otherwise supplying it to another in contravention of regulations under section 5 of this Act.

    Number 12 of 1977: MISUSE OF DRUGS ACT, 1977

  9. #1323779

    (b) gur chreid sé gur dhruga rialaithe, nó gur dhruga rialaithe d'aicme nó de thuairisc áirithe, an tsubstaint, an táirge nó an ullmhóid agus dá mba é an druga rialaithe sin nó druga rialaithe den aicme nó den tuairisc sin a bhí iarbhír sa tsubstaint, sa táirge nó san ullmhóid, nach mbeadh cion faoin Acht seo á dhéanamh aige san am áirithe sin, nó

    ( b ) he believed the substance, product or preparation to be a controlled drug, or a controlled drug of a particular class or description, and that, if the substance, product or preparation had in fact been that controlled drug or a controlled drug of that class or description, he would not at the material time have been committing an offence under this Act, or

    Number 12 of 1977: MISUSE OF DRUGS ACT, 1977

  10. #1414887

    (b) gur chreid sé gur dhruga rialaithe, nó gur dhruga rialaithe d'aicme nó de thuairisc áirithe, an tsubstaint, an táirge nó an ullmhóid iomchuí agus dá mba é an druga rialaithe sin nó druga rialaithe den aicme nó den tuairisc sin a bhí iarbhír sa tsubstaint, sa táirge nó san ullmhóid, nach mbeadh cion in aghaidh na nAchtanna Custam á dhéanamh aige san am áirithe sin.

    ( b ) he believed the relevant substance, product or preparation to be a controlled drug, or a controlled drug of a particular class or description, and that, if the substance, product or preparation had in fact been that controlled drug or a controlled drug of that class or description, he would not at the material time have been committing an offence against the Customs Acts.

    Number 18 of 1984: MISUSE OF DRUGS ACT, 1984

  11. #1747763

    Cur le laghdú a dhéanamh ar úsáid drugaí agus ar gháinneáil ar dhrugaí agus ar an dochar a dhéanann drugaí do dhaoine aonair agus don tsochaí trí bhearta arb é is aidhm dóibh laghdú a dhéanamh ar an bhfáil ar dhrugaí nua, feabhas a chur ar sheirbhísí um laghdú ar éileamh ar dhrugaí agus feabhas a chur ar an tuiscint ar an soláthar drugaí trí thacú le gníomhaíochtaí arb é is aidhm dóibh feasacht a mhéadú ar na rioscaí a bhaineann le drugaí, feabhas a chur ar a éifeachtaí atá cóireáil drugaí agus tacú le comhar oibríochtúil trasteorann in aghaidh drugaí.

    To contribute to reducing drug use and trafficking, and the harms that drugs cause to individuals and to society, through measures to reduce the availability of new drugs, to improve the quality of drug-demand reduction services and the understanding of drug supply, by supporting actions to raise awareness about the risks of drugs, enhance the effectiveness of treatment and support cross-border operational cooperation against drug

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 1920/2006 as regards information exchange, early warning system and risk assessment procedure on new psychoactive substances

  12. #2627874

    ag tabhairt chun suntais ról tábhachtach an Lárionaid in anailís agus i bhfaisnéis a chur ar fáil do lucht déanta beartas agus do chleachtóirí maidir le drugaí agus andúil i ndrugaí chomh maith le treochtaí atá ag teacht chun cinn d’fhonn úsáid aindleathach drugaí agus gáinneáil ar dhrugaí a chomhrac go héifeachtach agus cur le hEoraip níos sláintiúla trí dhul i ngleic le hábhair imní thábhachtacha sláinte poiblí a bhaineann le drugaí; á mheabhrú go sainaithnítear gáinneáil ar dhrugaí mar phríomhfhoinse brabúis agus mar bhealach earcaíochta i gcoireacht eagraithe agus i sceimhlitheoireacht, agus dá bhrí sin tugann chun suntais an méid a chuireann an Lárionad freisin le hEoraip níos sláine;

    Highlights the important role of the Centre in providing policy-makers and practitioners with analyses and information concerning drugs and drug addiction as well as emerging trends with a view to effectively countering illicit drug use and trafficking and in contributing to a healthier Europe by addressing important drug-related public health concerns; recalls that drug trafficking has been identified as a main source of profit and a channel of recruitment for organised crime and terrorism, and therefore highlights the contribution of the Centre also to a more secure Europe;

    Resolution (EU) 2022/1768 of the European Parliament of 4 May 2022 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) for the financial year 2020

  13. #2853707

    Chun sonraí agus anailís shuntasach atá fíorasach, oibiachtúil, iontaofa, inchomparáide agus uile-Aontais a sholáthar, ba cheart don Ghníomhaireacht aghaidh a thabhairt ar fheiniméan na ndrugaí, agus cur chuige fianaisebhunaithe, comhtháite, cothrom agus ildisciplíneach a bheith aici le drugaí, úsáid drugaí, neamhoird agus andúil úsáide drugaí, cosc, cóireáil, cúram, laghdú riosca agus dochair, athshlánú, ath-lánpháirtiú sóisialta agus téarnamh, margaí drugaí soláthar drugaí, lena n-áirítear táirgeadh agus gáinneáil aindleathach, agus saincheisteanna ábhartha eile a bhaineann le drugaí agus na hiarmhairtí a eascraíonn astu.

    In order to provide factual, objective, reliable, comparable and Union-wide significant data and analysis, the Agency should address the drugs phenomenon, taking an evidence-based, integrated, balanced and multidisciplinary approach to drugs, drug use, drug use disorders and addictions, prevention, treatment, care, risk and harm reduction, rehabilitation, social reintegration and recovery, drug markets and supply, including illicit production and trafficking, and other relevant drug-related issues and their consequences.

    Regulation (EU) 2023/1322 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2023 on the European Union Drugs Agency (EUDA) and repealing Regulation (EC) No 1920/2006

  14. #2853862

    faisnéis fhíorasach, oibiachtúil, iontaofa agus inchomparáide a sholáthar don Aontas agus do na Ballstáit, chomh maith le luathrabhadh agus measúnú riosca ar leibhéal an Aontais maidir le drugaí, úsáid drugaí, neamhoird úsáide drugaí agus andúil i ndrugaí, cosc, cóireáil, cúram, laghdú riosca agus dochair, athshlánú, athimeascadh sóisialta, téarnamh, margaí agus soláthar drugaí, lena n-áirítear táirgeadh agus gáinneáil aindleathach, agus saincheisteanna ábhartha eile a bhaineann le drugaí agus a n-iarmhairtí;

    provide the Union and the Member States with factual, objective, reliable and comparable information, early warning and risk assessment at Union level concerning drugs, drug use, drug use disorders and addictions, prevention, treatment, care, risk and harm reduction, rehabilitation, social reintegration, recovery, drug markets and supply, including illicit production and trafficking, and other relevant drug-related issues and their consequences;

    Regulation (EU) 2023/1322 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2023 on the European Union Drugs Agency (EUDA) and repealing Regulation (EC) No 1920/2006

  15. #2853863

    gníomhaíochtaí iomchuí nithiúla atá fianaisebhunaithe a mholadh maidir le conas aghaidh a thabhairt, ar bhealach éifeachtúil tráthúil, ar na dúshláin a bhaineann le drugaí, úsáid drugaí, neamhoird úsáide drugaí agus andúil i ndrugaí, cosc, cóireáil, cúram, laghdú riosca agus dochair, athshlánú, athimeascadh sóisialta, téarnamh, margaí agus soláthar drugaí, lena n-áirítear táirgeadh agus gáinneáil aindleathach, agus saincheisteanna ábhartha eile a bhaineann le drugaí agus a n-iarmhairtí.

    recommend appropriate and concrete evidence-based actions on how to address, in an efficient and timely manner, the challenges relating to drugs, drug use, drug use disorders and addictions, prevention, treatment, care, risk and harm reduction, rehabilitation, social reintegration, recovery, drug markets and supply, including illicit production and trafficking, and other relevant drug-related issues and their consequences.

    Regulation (EU) 2023/1322 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2023 on the European Union Drugs Agency (EUDA) and repealing Regulation (EC) No 1920/2006

  16. #3109330

    Chun cur leis an idirphlé agus leis an gcomhar atá ann cheana, ba cheart don Chomhaontú comhar agus malartú faisnéise a chothú ar bhonn na gcoinbhinsiúin atá ann cheana de chuid na Náisiún Aontaithe maidir le drugaí chun an soláthar drugaí aindleathacha agus an gháinneáil agus an t-éileamh orthu a laghdú trí sheirbhísí coisc, cóireála agus cúraim a chur chun cinn, chun aghaidh a thabhairt ar an díobháil a bhaineann le drugaí trí idirghabhálacha laghdaithe riosca agus díobhála a chur chun cinn, chun rannpháirtíocht na sochaí sibhialta a dhaingniú, chun roghanna malartacha ar smachtbhannaí comhéigneacha a chur ar fáil le tacaíocht an taighde, na nuálaíochta agus na fadbhreathnaitheachta, chun rialú éifeachtach ar réamhtheachtaithe a thabhairt isteach, chun déileáil le hiarmhairtí úsáid na ndrugaí agus le tionchar na ndrugaí ar an gcomhshaol agus chun gealltanas a thabhairt maidir le forbairt mhalartach.

    Building on existing dialogue and cooperation, the Agreement should foster cooperation and exchange of information on the basis of existing drug conventions of the UN to reduce the supply, trafficking in and demand for illicit drugs, to reduce drug demand by promoting prevention, treatment and care services, to address drug related harm by promoting risk and harm reduction interventions, to secure civil society participation, to provide alternatives to coercive sanctions, supported by research, innovation and foresight and to introduce effective control of precursors and cope with the consequences of drug use and the impact of drugs on the environment and to commit to alternative development.

    32023D2855

  17. #166435

    (d) Bheith faoi thionchar aon druga nó drugaí.

    ( d ) Being under the influence of any drug or drugs.

    Statutory Instruments: 1978

  18. #340054

    réamhtheachtaithe drugaí, feistí leighis, táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus le haghaidh úsáide tréidliachta, mótarfheithiclí agus eitlíocht.

    drug precursors, medical devices, medicinal products for human and veterinary use, motor vehicles and aviation.

    Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 setting out the requirements for accreditation and market surveillance relating to the marketing of products and repealing Regulation (EEC) No 339/93

  19. #439221

    (f) mura bhforáiltear a mhalairt go sainráite san Acht seo, druga rialaithe, nó

    (f) unless otherwise expressly provided for in this Act, a controlled drug, or

    CRIMINAL JUSTICE (PSYCHOACTIVE SUBSTANCES) ACT 2010

  20. #439599

    (f) mura bhforáiltear a mhalairt go sainráite san Acht seo, druga rialaithe, nó

    (f) unless otherwise expressly provided for in this Act, a controlled drug, or

    CRIMINAL JUSTICE (PSYCHOACTIVE SUBSTANCES) ACT 2010

  21. #441902

    Duine do thiomáint feithicil inneallghluaiste agus é nó í faoi bhrí dí meisciúla nó druga.

    Driving mechanically propelled vehicle while under the influence of intoxicating liquor or drug.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  22. #441905

    Duine a bheith i bhfeighil feithicle inneallghluaiste agus é nó í faoi bhrí dí meisciúla nó druga.

    Being in charge of mechanically propelled vehicle while under the influence of intoxicating liquor or drug.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  23. #443549

    Duine do thiomáint feithicil inneallghluaiste agus é nó í faoi bhrí dí meisciúla nó druga.

    Driving mechanically propelled vehicle while under the influence of intoxicating liquor or drug.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  24. #443552

    Duine a bheith i bhfeighil feithicle inneallghluaiste agus é nó í faoi bhrí dí meisciúla nó druga.

    Being in charge of mechanically propelled vehicle while under the influence of intoxicating liquor or drug.

    ROAD TRAFFIC ACT 2010

  25. #564842

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (GÁINNEÁIL AR DHRUGAÍ) 1996,

    CRIMINAL JUSTICE (DRUG TRAFFICKING) ACT 1996

    District Court (Criminal Justice (Amendment) Act 2009) Rules 2010

  26. #564846

    mar gheall ar dhrochamhras go ndearna sé/sí cion gáinneála ar dhrugaí, eadhon:......................................................................

    on suspicion of having committed a drug trafficking offence, to wit:

    District Court (Criminal Justice (Amendment) Act 2009) Rules 2010

  27. #602964

    Bunachar sonraí Eorpach maidir le réamhtheachtaithe drugaí

    European database on drug precursors

    Regulation (EU) No 1258/2013 of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 amending Regulation (EC) No 273/2004 on drug precursors Text with EEA relevance

  28. #602965

    Bunóidh an Coimisiún bunachar sonraí Eorpach maidir le réamhtheachtaithe drugaí a mbeidh na feidhmeanna seo a leanas aige:

    The Commission shall establish a European database on drug precursors with the following functions:

    Regulation (EU) No 1258/2013 of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 amending Regulation (EC) No 273/2004 on drug precursors Text with EEA relevance

  29. #603182

    Beidh an Coiste um Réamhtheachtaithe Drugaí de chúnamh ag an gCoimisiún.

    The Commission shall be assisted by the Drug Precursors Committee.

    Regulation (EU) No 1259/2013 of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 amending Council Regulation (EC) No 111/2005 laying down rules for the monitoring of trade between the Community and third countries in drug precursors

  30. #606985

    Cuidiú le laghdú tomhaiste ar éileamh drugaí, ar spleáchas ar dhrugaí agus ar na rioscaí sláinte agus sóisialta agus ar na dochair sláinte agus shóisialta a bhaineann le drugaí atá ar cheann de phríomhchuspóirí na Straitéise sin.

    That Strategy maintains as one of its main objectives the aim of contributing to a measurable reduction of drug demand, of drug dependence and of drug-related health and social risks and harms.

    Regulation (EU) No 1382/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Justice Programme for the period 2014 to 2020 Text with EEA relevance

  31. #606988

    Gné thábhachtach eile de Straitéis Drugaí AE (2013-2020) is ea laghdú ar sholáthar drugaí.

    Another important element of the EU Drugs Strategy (2013-20) is drug supply reduction.

    Regulation (EU) No 1382/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Justice Programme for the period 2014 to 2020 Text with EEA relevance

  32. #610416

    Idir an dá linn tá próisis forbartha drugaí agus vacsaíní ag éirí níos costasaí agus níos neamhéifeachtaí.

    Meanwhile, drug and vaccine development processes are becoming more expensive and less effective.

    Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing Horizon 2020 - the Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020) and repealing Decision No 1982/2006/EC Text with EEA relevance

  33. #612617

    Leasú ar alt 5 den Acht um Cheartas Coiriúil (Gáinneáil ar Dhrugaí), 1996.

    Amendment of section 5 of Criminal Justice (Drug Trafficking) Act 1996.

    CRIMINAL JUSTICE ACT 2011

  34. #673466

    an gháinneáil neamhdhleathach ar dhrugaí;

    illicit drug trafficking;

    Regulation (EU) No 513/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management and repealing Council Decision 2007/125/JHA

  35. #690124

    gáinneáil aindleathach drugaí,

    unlawful drug trafficking,

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation and Training (Europol) and repealing Decisions 2009/371/JHA and 2005/681/JHA 

  36. #690178

    Mí-úsáid drugaí;

    Drug abuse;

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation and Training (Europol) and repealing Decisions 2009/371/JHA and 2005/681/JHA 

  37. #697216

    Cinneadh SCH/Com-ex (93) 14 (gáinneáil ar dhrugaí a chomhrac),

    Decision SCH/Com-ex (93) 14 (combating drug trafficking),

    Regulation (EU) 2016/94 of the European Parliament and of the Council of 20 January 2016 repealing certain acts from the Schengen acquis in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters

  38. #697294

    Gníomhaíocht Chomhpháirteach 96/750/CGB (andúil i ndrugaí agus an gháinneáil ar dhrugaí a chomhrac),

    Joint Action 96/750/JHA (combatting drug addiction and trafficking),

    Regulation (EU) 2016/95 of the European Parliament and of the Council of 20 January 2016 repealing certain acts in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters

  39. #710484

    gáinneáil ar dhrugaí,

    drug trafficking,

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  40. #710590

    mí-úsáid drugaí;

    drug abuse;

    Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA

  41. #871901

    (2) Má chítear don Ard-Chomhairle aon díortha nua de mhuirfín no de chócáine no d'aon tsalainn de mhuirfín no de chócáine no aon alculaoid eile de chodlaidín no aon druga eile de shaghas ar bith do bheith no gur deallrathach, dá n-úsáidtí san go mí-chóir, é do bheith ina thrúig do dhroch-iarmhairtí atá, nách mór, de shaghas no de chineál na ndroch-iarmhairtí thagann as muirfín no cócáine d'úsáid no ina thrúig do dhroch-iarmhairtí is cosúil leo san, no gur féidir substaint do dhéanamh de atá no is deallrathach, dá n-úsáidtí í go mí-chóir, a bheadh ina trúig do sna droch-iarmhairtí sin, féadfaidh an Ard-Chomhairle le hordú fén bhfo-alt so a dhearbhú an díortha nua, an alculaoid, no an druga eile sin do bheith ina dhruga le n-a mbaineann an Chuid seo den Acht so.

    (2) If it appears to the Executive Council that any new derivative of morphine or cocaine or of any salts of morphine or cocaine or any other alkaloid of opium or any other drug of whatever kind is, or is likely, if improperly used, to be productive of ill-effects substantially of the same character or nature as or analogous to those produced by morphine or cocaine, or is capable of being converted into a substance which is, or is likely, if improperly used, to be productive of such ill-effects, the Executive Council may by order under this sub-section declare that such new derivative, alkaloid, or other drug shall be a drug to which this Part of this Act applies.

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  42. #871921

    (b) nách mó caindíocht an druga san ná an méid a bheidh luaidhte sa chead san, agus

    ( b ) such drug does not exceed in quantity the amount specified in such permit, and

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  43. #871923

    (c) gur ón tír a bheidh luaidhte sa chead san a hiomportálfar an druga san, agus

    ( c ) such drug is imported from the country specified in such permit, and

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  44. #871927

    (e) gur laistigh den am a bheidh luaidhte sa chead san a hiomportálfar an druga san, agus

    ( e ) such drug is imported within the time specified in such permit, and

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  45. #871949

    (b) nách mó caindíocht an druga san ná an méid a bheidh luaidhte sa chead san, agus

    ( b ) such drug does not exceed in quantity the amount specified in such permit, and

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  46. #871951

    (c) gur chun na tíre bheidh luaidhte sa chead san a bheidh an druga san á chonsighniú, agus

    ( c ) such drug is consigned to the country specified in such permit, and

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  47. #871953

    (d) gur ón bport no ón áit a bheidh luaidhte sa chead san a heasportálfar an druga san, agus

    ( d ) such drug is exported from the part or place specified in such permit, and

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  48. #871955

    (e) gur laistigh den am a bheidh luaidhte sa chead san a heasportálfar an druga san, agus

    ( e ) such drug is exported within the time specified in such permit, and

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  49. #872031

    —(1) Féadfaidh an Ard-Chomhairle tráth ar bith, le hordú fén bhfo-alt so, a dhearbhú go mbainfidh Cuid IV den Acht so, agus pé atharuithe déanta uirthi luadhfar san ordú san, le haon druga le n-a mbaineann an Chuid seo den Acht so, agus pé uair a déanfar aon ordú den tsórt san maidir le druga le n-a mbaineann an Chuid seo den Acht so, ansan, faid a bheidh an t-ordú san i bhfeidhm, bainfidh an Chuid sin IV, agus pé atharuithe déanta uirthi luadhfar san ordú san, leis an druga san, ach san fé réir forálacha aon orduithe bheidh déanta fé fho-alt (2) den alt so ag leasú an orduithe sin a céad-luaidhtear.

    —(1) The Executive Council may at any time by order under this sub-section declare that Part IV of this Act shall, with such modifications as may be specified in such order, apply to any drug to which this Part of this Act applies, and whenever any such order is made in relation to a drug to which this Part of this Act applies, the said Part IV shall so long as such order is in force apply, with such modifications as are specified in such order, and subject to the provisions of any order made under sub-section (2) of this section amending such first-mentioned order, to such drug.

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934

  50. #872110

    —(1) Beidh ball ar bith den Ghárda Síochána nách ísle céim ná sáirsint no cigire ar bith i dteideal dul isteach in áitreabh aon duine bhíonn ag táirgeadh, ag déanamh, ag díol, no ag roinnt aon tsubstainte le n-a mbaineann Cuid II den Acht so, no aon druga le n-a mbaineann Cuid III, Cuid IV no Cuid V den Acht so no aon táirgthe le n-a mbaineann Cuid VI den Acht so, agus a éileamh ar an duine sin go dtabharfaí aon leabhair no scríbhinní i láthair a bhíonn á gcoimeád san áitreabh san agus a bhaineann le deighleála in aon tsubstaint, druga no táirgeadh den tsórt san agus an céanna d'iniúchadh, agus fós aon stuic den tsubstaint, den druga no den táirgeadh san d'iniúchadh.

    —(1) Any member of the Gárda Síochána not below the rank of sergeant or any inspector shall be entitled to enter the premises of any person carrying on the business of a producer, manufacturer, seller, or distributor of any substance to which Part II of this Act applies, any drug to which Part III, Part IV, or Part V of this Act applies or any product to which Part VI of this Act applies and to demand from such person the production of and to inspect any books or documents kept on such premises relating to dealings in any such substance drug or product, and to inspect any stocks of such substance drug or product.

    Number 1 of 1934: DANGEROUS DRUGS ACT, 1934