Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

149 results in 55 documents

  1. #821403

    gur cheart, agus an scéal mar a bheidh an uair sin, gach ceann no aon cheann de sna rátaí, de sna dleachta, de sna custuim no de sna héilithe a luaidhtear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú so d'ath-scrúdú no d'atharú no do leigint ar lár no an Sceideal san do leathnú tré n-a thuille rátaí, dleacht, custum no éilithe do chur leis, féadfaidh an tAire aon uair más oiriúnach leis é, pe'ca tré n-a méadú no tré n-a laigheadú é agus d'ainneoin aon teorann reachtúla no eile bheidh ann, Ordú do dhéanamh ag ath-scrúdú no ag atharú no ag leigint ar lár gach ceann no aon cheann de sna rátaí, de sna dleachta, de sna custuim no de sna héilithe sin roimhráite no an fhorais gur dá réir a gearrtar na rátaí, na dleachta, na custuim no na héilithe sin, no ag leathnú an Sceidil sin tré n-a thuille rátaí, dleacht, custum, no éilithe do chur leis, agus féadfa sé an lá o n-a mbeidh éifeacht ag an Ordú san do cheapa agus as san amach cólíonfar an tOrdú san go dtí go ragha sé in éag no go gceiliúrfar no go n-atharófar é le hOrdú eile ón Aire a déanfar do réir an ailt seo.

    that in the circumstances then existing all or any of the rates dues tolls or charges specified in the Schedule to this Order should be revised modified or omitted or that the said Schedule should be extended by the addition thereto of further rates dues tolls or charges the Minister may whether by way of increase or decrease and notwithstanding any statutory or other limitation existing if he thinks fit at any time make an Order revising modifying or omitting all or any of such rates dues tolls or charges as aforesaid or the basis on which such rates dues tells or charges are levied or extending the said Schedule by the addition thereto of further rates dues tolls or charges and may fix the date as from which such Order shall take effect and thenceforth such Order shall be observed until the same expires or is revoked or modified by a further Order of the Minister made in pursuance of this section.

    1929-PRA-003

  2. #847415

    gur cheart, agus an scéal mar a bheidh an uair sin, gach ceann no aon cheann de sna rátaí, de sna dleachta, de sna custuim no de sna héilithe luaidhtear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú so d'ath-scrúdú no d'atharú, pe'ca tré n-a méadú no tré n-a laigheadú é, no do leigint ar lár no an Sceideal san do leathnú tré n-a thuilleadh rátaí, dleacht, custum no éilithe do chur leis, féadfaidh an tAire aon uair, más oiriúnach leis é agus d'ainneoin aon teorann reachtúla no eile bheidh ann, Ordú do dhéanamh ag ath-scrúdú no ag atharú no ag leigint ar lár gach ceann no aon cheann de sna rátaí, de sna dleachta, de sna custuim no de sna héilithe sin roimhráite no an fhorais gur dá réir a gearrtar na rátaí, na dleachta, na custuim no na héilithe sin, no ag leathnú an Sceidil sin tré n-a thuilleadh rátaí, dleacht, custum, no éilithe do chur leis, agus féadfa sé an lá o n-a mbeidh éifeacht ag an Ordú san do cheapadh agus as san amach cólíonfar an tOrdú san go dtí go ragha sé in éag no go gceiliúrfar no go n-atharófar é le hOrdú eile ón Aire déanfar do réir an ailt seo.

    that in the circumstances then existing all or any of the rates, dues, tolls or charges specified in the Schedule to this Order should be revised or modified whether by way of increase or decrease or omitted, or that the said Schedule should be extended by the addition thereto of further rates, dues, tolls or charges, the Minister may, notwithstanding any statutory or other limitation existing, if he thinks fit at any time make an Order revising, modifying or omitting all or any of such rates, dues, tolls or charges as aforesaid, or the basis on which such rates, dues, tolls or charges are levied or extending the said Schedule by the addition thereto of further rates, dues, tolls or charges, and may fix the date as from which such Order shall take effect, and thenceforth such Order shall be observed until the same expires or is revoked or modified by a further Order of the Minister made in pursuance of this section.

    Number 2 (Private) of 1932: PIER AND HARBOUR PROVISIONAL ORDER CONFIRMATION (No. 2) ACT, 1932

  3. #947141

    (2) I gcás iasacht do dheonadh do sna Coimisinéirí fé urrús mhorgáiste ar rátaí agus custuim agus dleachta agus éilithe na gCoimisinéirí, agus an iasacht san do chaitheamh ar na hoibreacha a húdaruítear leis an Ordú so no chun tairbhe chuain agus ghnóthais na gCoimisinéirí, beidh an morgáiste sin a bheidh ar na rátaí agus na custuim agus na dleachta agus na héilithe bailidhe agus ionfhoirfheidhmithe, d'ainneoin aon éalainge do bheith ar chomhacht no ar theideal na gCoimisinéirí, agus, go sonnrách, is cead don iasachtaí, d'ainneoin gan na Coimisinéirí do bheith bunuithe go dlithiúil no d'ainneoin iad do bheith scurtha no d'ainneoin iad do bheith éagcumasach ar shlí eile an tráth san agus riamh ar na rátaí agus na custuim agus na dleachta agus na héilithe sin do dhéanamh no do ghearradh no do mhorgáistiú, an chomhacht chéanna d'oibriú, chun na rátaí agus na custuim agus na dleachta agus na héilithe sin do dhéanamh agus do ghearradh agus chun déanamh no gearradh an chéanna d'fhoirfheidhmiú d'fhonn aisíoc na hiasachta san agus íoc úis agus gach suime eile bheidh dlite fén morgáiste do chur in áirithe, dob ion-oibrithe ag na Coimisinéirí dá mbeidís bunuithe go cuibhe agus gan scur agus go mbeadh lán-chomhacht aca chun na rátaí agus na custuim agus na dleachta agus na héilithe sin do dhéanamh agus do ghearradh agus do mhorgáistiú.

    (2) Where a loan has been granted to the Commissioners on the security of a mortgage of the rates, tolls, dues and charges of the Commissioners and has been expended upon the works authorised by this Order, or for the benefit of the Commissioners harbour and undertaking, the mortgage of the rates, tolls, dues and charges shall be valid and may be enforced notwithstanding any defect in the power or title of the Commissioners and in particular the lender may, although the Commissioners were not legally constituted, or are dissolved, or are otherwise incapable and always were incapable of making, levying or mortgaging such rates, tolls, dues and charges, have the same power of making and levying and enforcing the making or levying the said rates, tolls, dues and charges for the purpose of repaying such loan and interest and all other sums due under the mortgage as if the Commissioners had been duly constituted and were not dissolved and had full power to make, levy and mortgage such rates, tolls, dues and charges.

    Number 3 (Private) of 1940: PIER AND HARBOUR PROVISIONAL ORDER CONFIRMATION (No. 2) ACT, 1940

  4. #181260

    Dleachtanna Tithe Solais

    Lighthouse Dues

    Statutory Instruments: 1981

  5. #471746

    Dírí foirceannaidh agus postas a sheachaint.

    Terminal dues and evasion of postage.

    COMMUNICATIONS REGULATION (POSTAL SERVICES) ACT 2011

  6. #472178

    (c) beidh dírí foirceannaidh trédhearcach neamhidirdhealaitheach.

    (c) terminal dues shall be transparent and non-discriminatory.

    COMMUNICATIONS REGULATION (POSTAL SERVICES) ACT 2011

  7. #572331

    na suibscríbhinní, ranníocaíochtaí nó dleachtanna arna n-íoc le cumainn ghnó neamhbhrabúis (féach mír 3.35);

    the subscriptions, contributions or dues paid to non-profit business associations (see paragraph 3.35);

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  8. #779935

    foluíonn an focal “éilithe” rátaí, táillí, custuim, dleachtanna agus éilithe eile;

    the word "charges" includes rates, fares, tolls, dues, and other charges;

    Number 29 of 1924: RAILWAYS ACT, 1924

  9. #783738

    —Sa chás ina mbeidh ag Coimisinéirí na nOibreacha Puiblí de bhua an Achta so, no ina bhfuil acu de bhua aon Achta atá i bhfeidhm anois, comhacht chun aon chustuim, rátaí, dleachtanna, no éilithe eile d'éileamh no do ghearra ar aon phiara, céibh, dug no cuan no ann no ina thaobh, tar éis dul i gcomhairle leis an Aire Tionnscail agus Tráchtála, agus d'ainneoin aon fhorála in aon Acht atá i bhfeidhm anois i dtaobh aon chustuim, rátaí, dleachtanna, no éilithe eile den tsórt san do cheapa, do theoranú, do shriana, do chó-réiteach no do luíodú, beidh sé dleathach do Choimisinéirí na nOibreacha Puiblí méid aon chustum, rátaí, dleachtanna agus éilithe den tsórt san no méid aon chó-réitigh no íoca eile ar a scór do regleáil.

    —Where the Public Works Commissioners shall have by virtue of this Act or have by virtue of any Act now in force power to charge or levy any tolls, rates, dues, or other charges on, in, or in relation to, any pier, wharf, dock, or harbour it shall be lawful for the Public Works Commissioners, after consultation with the Minister for Industry and Commerce, and notwithstanding any provision in any Act now in force in relation to the fixing, limiting, restricting, compounding, or commuting of any such tolls, rates, dues, or other charges, to regulate the amount of any such tolls, rates, dues, and other charges or of any composition or other payment in respect thereof.

    Number 49 of 1924: STATE HARBOURS ACT, 1924

  10. #807627

    foluíonn an focal “éilithe” rátaí, táillí, custuim, dleachta agus éilithe eile;

    the word "charges" includes rates, fares, tolls, dues and other charges;

    Number 17 of 1927: RAILWAYS (ROAD MOTOR SERVICES) ACT, 1927

  11. #975976

    éilithe. folaíonn an focal “éilithe” rátaí, táillí, custaim, dleachta, agus éilithe eile;

    the word "charges" includes rates, fares, tolls, dues, and other charges;

    Number 21 of 1944: TRANSPORT ACT, 1944

  12. #993135

    Dleachta cathrach ag Cuan Bhaile Atha Clith a chur ar neamhní.

    Abolition of city dues at Dublin Harbour.

    Number 9 of 1946: HARBOURS ACT, 1946

  13. #1079019

    Dleachta a bheith le n-íoc as spás faoi last leibhinne.

    Space occupied by deck cargo to be liable to dues.

    Number 29 of 1955: MERCANTILE MARINE ACT, 1955

  14. #1153844

    Dleachtanna píolótaíochta i leith longa áirithe atá eiscthe ó phíolótaíocht éigeantach.

    Pilotage dues in respect of certain ships exempted from compulsory pilotage.

    Number 2 of 1962: PILOTAGE (AMENDMENT) ACT, 1962

  15. #1157571

    Beidh gach coinsíneacht fóirithinte do phríosúnaigh chogaidh díolmhaithe ó dhleachtanna allmhairithe, dleachtanna custam agus dleachtanna eile.

    All relief shipments for prisoners of war shall be exempt from import, customs and other dues.

    Number 11 of 1962: GENEVA CONVENTIONS ACT, 1962

  16. #1159089

    Beidh gach coinsíneacht fóirithinte d'imtheorannaithe díolmhaithe ó dhleachtanna allmhairithe, dleachtanna custam agus dleachtanna eile.

    All relief shipments for internees shall be exempt from import, customs and other dues.

    Number 11 of 1962: GENEVA CONVENTIONS ACT, 1962

  17. #1402066

    [EN]

    MERCHANT SHIPPING (LIGHT DUES) ACT, 1983 ARRANGEMENT OF SECTIONS Section 1.

    Number 18 of 1983: MERCHANT SHIPPING (LIGHT DUES) ACT, 1983

  18. #1402072

    [29 Meitheamh, 1983]

    Number 18 of 1983 MERCHANT SHIPPING (LIGHT DUES) ACT, 1983

    Number 18 of 1983: MERCHANT SHIPPING (LIGHT DUES) ACT, 1983

  19. #1402073

    ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS:

    AN ACT TO AMEND THE LAW AS REGARDS LIGHT DUES.

    Number 18 of 1983: MERCHANT SHIPPING (LIGHT DUES) ACT, 1983

  20. #1402106

    —(1) Féadfar an tAcht Loingis Cheannaíochta (Dírí Solais), 1983 , a ghairm den Acht seo.

    —(1) This Act may be cited as the Merchant Shipping (Light Dues) Act, 1983 .

    Number 18 of 1983: MERCHANT SHIPPING (LIGHT DUES) ACT, 1983

  21. #1457897

    (l) déanamh, deisiú nó trealmhú loinge ar bith nó táillí agus dleachtanna duga;

    ( l ) construction, repair or equipment of any ship or dock charges and dues;

    Number 3 of 1988: JURISDICTION OF COURTS AND ENFORCEMENT OF JUDGMENTS (EUROPEAN COMMUNITIES) ACT, 1988

  22. #1480014

    (l) déanamh, deisiú nó trealmhú loinge ar bith nó táillí agus dleachtanna duga;

    ( 1 ) construction, repair or equipment of any ship or dock charges and dues;

    Number 5 of 1989: JURISDICTION OF COURTS (MARITIME CONVENTIONS) ACT, 1989

  23. #1500000

    Dolaí, rátaí, dleachtanna agus muirir eile.

    Tolls, rates, dues and other charges. 9.

    Number 7 of 1990: DÚN LAOGHAIRE HARBOUR ACT, 1990

  24. #1500067

    Dolaí, rátaí, dleachtanna agus muirir eile.

    Tolls, rates, dues and other charges.

    Number 7 of 1990: DÚN LAOGHAIRE HARBOUR ACT, 1990

  25. #1566508

    (l) construction, repair or equipment of any ship or dock charges and dues;

    (l) construction, repair or equipment of any ship or dock charges and dues;

    Number 52 of 1998: JURISDICTION OF COURTS AND ENFORCEMENT OF JUDGMENTS ACT, 1998

  26. #1567877

    (l) construction, repair or equipment of any ship or dock charges and dues;

    (l) construction, repair or equipment of any ship or dock charges and dues;

    Number 52 of 1998: JURISDICTION OF COURTS AND ENFORCEMENT OF JUDGMENTS ACT, 1998

  27. #1705481

    Íocadh as dleachtanna cuain, etc., i

    Paid for harbour dues, &c., at

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  28. #2582980

    Cánacha agus dleachtanna eile

    Taxes and other dues

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2499 of 12 December 2022 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2015/220 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Union

  29. #2886476

    Ní bheidh EUPM díolmhaithe ó dhleachtanna, ó chánacha ná ó mhuirir arb íocaíocht as seirbhísí arna soláthar iad.

    EUPM shall not be exempt from dues, taxes or charges that represent payment for services rendered.

    22023A0220

  30. #3114561

    An cód tráchtála a sholáthraítear do gach coinsíneacht le haghaidh ríomh na ndleachtanna calafoirt.

    The commercial code provided to each consignment for the calculation of port dues.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  31. #3115330

    Dleachtanna seolbhealaigh

    Fairway dues

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  32. #3115331

    Táscaire maidir le taisceadh an dearbhaithe um dhleachtanna seolbhealaigh

    Fairway dues declaration submission indicator

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  33. #3115332

    Táscaire “tá/níl” lena dtugtar le fios cé acu a sholáthrófar nó nach soláthrófar dearbhú um dhleachtanna seolbhealaigh ar chuaird na loinge.

    A yes/no indicator whether fairway dues declaration will be supplied on the ship call.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  34. #3115333

    An chúis nach bhfuil dearbhú um dhleachtanna seolbhealaigh, códaithe

    No fairway dues declaration reason, coded

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  35. #3115335

    Déan tagairt do liosta cód An chúis nach bhfuil dearbhú um dhleachtanna seolbhealaigh

    Refer to code list No fairway dues declaration reason

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  36. #3115336

    Táscaire tréimhsiúil maidir le dleachtanna seolbhealaigh

    Periodic fairway dues declaration indicator

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  37. #3115337

    Táscaire “tá/níl” lena dtugtar le fios cé acu a bhaineann nó nach mbaineann an chuaird seo ar chalafort le dearbhú um dhleachtanna seolbhealaigh.

    A yes/no indicator whether this port call belongs to a periodic fairway dues declaration.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  38. #3115339

    Táscaire “tá/níl” lena dtugtar le fios cé acu a bhaineann nó nach mbaineann an chuaird seo ar chalafort le dearbhú um dhleachtanna seolbhealaigh.

    A yes/no indicator whether this port call belongs to a definitive fairway dues declaration.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  39. #3115793

    Dearbhú maidir le dleachtanna seolbhealaigh

    Fairway dues declaration

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  40. #3115864

    Gan cúis le dearbhú um dhleachtanna seolbhealaigh

    No fairway dues declaration reason

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/205 of 7 November 2022 supplementing Regulation (EU) 2019/1239 of the European Parliament and of the Council as regards the establishment of the European Maritime Single Window environment data set and amending its Annex (Text with EEA relevance)

  41. #786897

    90. —Ní tuigfar ná ní tógfar éinní atá san Acht so do bheith ag saora an chuain ná na gCoimisinéirí o fhorálacha na Merchant Shipping Acts ná o fhorálacha aon Achta ghenerálta a bhaineann le cuanta no le dleachtanna ar loingseoireacht, pe'ca táid i bhfeidhm anois no a rithfar iad sa tsiosón so no in aon tsiosón eile den Oireachtas, ná o aon athscrúdú ná atharú a déanfar fé údarás an Oireachtais ar na custuim no ar na dleachtanna a húdaruítear leis an Acht so.

    90.— Nothing in this Act contained shall be deemed or taken to exempt the harbour or the Commissioners from the provisions of the Merchant Shipping Acts, or of any general Act relating to harbours or dues on shipping now in force or which may be passed during the present or any future session of the Oireachtas, or from any future revision or alteration under the authority of the Oireachtas of the tolls or dues by this Act authorised.

    Number 3 (Private) of 1925: DUNDALK HARBOUR AND PORT ACT, 1925

  42. #855977

    —Na forálacha agus na comhachta uile agus fé seach de sna Cork Harbour Acts, 1820 to 1917, i dtaobh rátaí, éilithe, custum, dleachta, cíosanna agus airgid agus fáltaisí eile fhéadfaidh na Coimisinéirí do thógaint no do bhaint amach i bhfuirm ioncuim, bainfid fé seach, ach amháin sa mhéid go n-athghairmtear iad leis an Acht so no go bhfuilid bunoscionn leis an Acht so, bainfid leis na rátaí, na héilithe, na custuim, na dleachta agus na cíosanna agus leis an airgead agus na fáltaisí eile a húdaruítear do sna Coimisinéirí leis an Acht so no fé do thógaint no do bhaint amach.

    —The several provisions and powers of the Cork Harbour Acts, 1820 to 1917, save in so far as the same are repealed by or are inconsistent with this Act, in respect of rates, charges, tolls, dues, rents and other money and receipts which may be taken or recovered by way of income by the Commissioners shall respectively extend and apply to the rates, charges, tolls, dues, rents and other money and receipts authorised by or under this Act to be taken or recovered by the Commissioners.

    Number 1 (Private) of 1933: CORK HARBOUR ACT, 1933

  43. #1079021

    —(1) Má hiompraítear adhmad, stórtha nó earraí eile ar aon loing mar last leibhinne, is é sin le rá, in aon spás neamhchlúdaithe ar a leibheann, nó in aon spás clúdaithe nach n-áirítear sa luchtmhaireacht chiúbach arb í tonnáiste cláraithe na loinge í, beidh gach dleacht is iníoctha ar thonnáiste na loinge le n-íoc amhail is dá gcuirtí le tonnáiste cláraithe na loinge tonnáiste an spáis a bheas gafa ag na hearraí sin an tráth a bheas na dleachta iníoctha.

    —(1) If any ship carries as deck cargo, that is to say, in any uncovered space upon deck, or in any covered space not included in the cubical contents forming the ship's registered tonnage, timber, stores or other goods, all dues payable on the ship's tonnage shall be payable as if there were added to the ship's registered tonnage the tonnage of the space occupied by those goods at the time at which the dues become payable.

    Number 29 of 1955: MERCANTILE MARINE ACT, 1955

  44. #471937

    tá le “dírí foirceannaidh” luach saothair soláthraí seirbhíse poist uilechoitinne as post trasteorann a dháileadh atá ag teacht isteach agus arb éard é postphaicéid ó Bhallstát eile nó ó thríú tír;

    “terminal dues” means the remuneration of a universal postal service provider for the distribution of incoming cross-border mail comprising postal packets from another Member State or from a third country;

    COMMUNICATIONS REGULATION (POSTAL SERVICES) ACT 2011

  45. #472176

    (a) socrófar dírí foirceannaidh i ndáil leis na costais a ghabhann le post trasteorann ag teacht isteach a phróiseáil agus a sheachadadh;

    (a) terminal dues shall be fixed in relation to the costs of processing and delivering incoming cross-border mail;

    COMMUNICATIONS REGULATION (POSTAL SERVICES) ACT 2011

  46. #572400

    suibscríbhinní, ranníocaíochtaí agus dleachtanna arna n-íoc ag teaghlaigh le INBFTanna, amhail ceardchumainn, cumainn ghairmiúla, comhlachais tomhaltóirí, eaglaisí agus clubanna sóisialta, cultúrtha, caithimh aimsire agus spóirt;

    subscriptions, contributions and dues paid by households to NPISHs, such as trade unions, professional societies, consumers' associations, churches and social, cultural, recreational and sports clubs;

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  47. #720525

    Ní dheonófar saoirseacht ar bith i leith muirir, cánacha agus dleachtanna nach bhfuil iontu ach táillí as seirbhísí fóntais phoiblí.

    No exemption shall be granted in respect of taxes and dues which amount merely to charges for public utility services.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  48. #723410

    Ní dheonófar saoirseacht ar bith i leith muirir, cánacha agus dleachtanna nach bhfuil iontu ach táillí as seirbhísí fóntais phoiblí.

    No exemption shall be granted in respect of taxes and dues which amount merely to charges for public utility services.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  49. #795531

    cialluíonn an focal “dleachtanna” dleachtanna rátaí diúitéthe cíosanna duga muirearacha agus custuim is iníoctha leis na Coimisinéirí pe'ca ar scór duganna soillse loingeas earraí bád abhann no ar aon tslí eile é.

    the expression "tolls" means tolls rates duties dock rents charges and dues payable to the Commissioners whether in respect of docks lights ships goods river craft or otherwise.

    Number 2 (Private) of 1926: LIMERICK HARBOUR ACT, 1926

  50. #821478

    51.—An t-ioncum a gheobhfar as na rátaí, na dleachta, na custuim agus na héilithe a húdaruítear leis an Ordú so a ghearra féadfar é d'úsáid chun na gcrícheanna agus san ord so leanas agus ní har aon tslí eile:—

    51.—The revenue received from the rates dues tolls and charges authorised by this Order to be levied shall be applicable for the purposes and in the order following and not otherwise:—

    1929-PRA-003