#557274
Cúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála
Emergency Aid Reserve
Cúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála
Emergency Aid Reserve
Airteagal 48 Cúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála
Article 48 Emergency Aid Reserve
Cúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála
Emergency Aid Reserve
An Cúlchiste um Chabhair Éigeandála
Emergency Aid Reserve
méideanna a chomhfhreagraíonn do leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí don Chúlchiste Cúnaimh Éigeandála;”;
amounts corresponding to commitment appropriations for the Emergency Aid Reserve;’;
na leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí don chúlchiste le haghaidh cúnamh éigeandála agus do Chiste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh.
commitment appropriations for the Emergency Aid Reserve and for the European Union Solidarity Fund.
Cúlchiste le haghaidh Cúnamh Éigeandála
Emergency Aid Reserve
An Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála
Solidarity and Emergency Aid Reserve (SEAR)
Féadfar an Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála a úsáid chun na nithe seo a leanas a mhaoiniú:
The Solidarity and Emergency Aid Reserve may be used to finance:
An Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála
Solidarity and Emergency Aid Reserve (SEAR)
Féadfar an Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála a úsáid chun na nithe seo a leanas a mhaoiniú:
The Solidarity and Emergency Aid Reserve may be used to finance:
Ba cheart an Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála a mhéadú EUR 2.5 billiún.
The Solidarity and Emergency Aid Reserve should be increased by EUR 2.5 billion.
Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála
Solidarity and Emergency Aid Reserve
An Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála
Solidarity and Emergency Aid Reserve (SEAR)
Féadfar an Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála a úsáid chun na nithe seo a leanas a mhaoiniú:
The Solidarity and Emergency Aid Reserve may be used to finance:
Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála
Solidarity and Emergency Aid Reserve
I bhfianaise na dtubaistí nádúrtha a tharla sna Ballstáit agus sna tíortha atá páirteach i gcaibidlíocht aontachais leis an Aontas, agus tubaistí nádúrtha agus géarchéimeanna daonnúla i dtríú tíortha agus chun maoiniú leordhóthanach a áirithiú don dá chás, ba cheart an Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála a threisiú agus a roinnt ina dhá ionstraim ar leith: an ‘Cúlchiste Eorpach Dlúthpháirtíochta’ chun tacaíocht a sholáthar do na tíortha agus do na réigiúin sin atá buailte faoi Chiste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh arna bhunú le Rialachán (CE) Uimh. 2012/2002 ón gComhairle agus faoin ‘Cúlchiste um Chabhair Éigeandála’ chun treisiúcháin bhuiséadacha a sholáthar do chláir ábhartha de chuid an Aontais mar fhreagairt ar ghéarchéimeanna agus ar éigeandálaí laistigh agus lasmuigh den Aontas.
In light of the natural disasters which happened in the Member States and countries involved in accession negotiations with the Union, and natural disasters and humanitarian crises in third countries and in order to ensure adequate funding for both, the existing Solidarity and Emergency Aid Reserve should be reinforced and split into two separate instruments: the ‘European Solidarity Reserve’ to provide support to affected countries and regions under the European Union Solidarity Fund established by Council Regulation (EC) No 2012/2002 and the ‘Emergency Aid Reserve’ to provide budgetary reinforcements to relevant Union programmes in response to crises and emergencies within and outside the Union.
Ar thogra ón gCoimisiún déanfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle cinntí maidir le haistrithe lena gceadófaí an Cúlchiste Cúnaimh Éigeandála a úsáid.
Decisions on transfers to allow the use of the Emergency Aid Reserve shall be taken by the European Parliament and the Council on a proposal from the Commission.
Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir leis na hiarrataí ar aistrithe ón gCúlchiste Cúnaimh Éigeandála.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on requests for transfers from the Emergency Aid Reserve.
na rialacha tabhartha anonn don Chúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála agus do thionscadail arna maoiniú faoin Áis Chónasctha don Eoraip;
the carry-over rules for the Emergency Aid Reserve and for projects financed under the Connecting Europe Facility;
Ar thogra ón gCoimisiún déanfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle cinntí maidir le haistrithe lena gceadófaí an Cúlchiste Cúnaimh Éigeandála a úsáid.
Decisions on transfers to allow the use of the Emergency Aid Reserve shall be taken by the European Parliament and the Council on a proposal from the Commission.
Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir leis na hiarrataí ar aistrithe ón gCúlchiste Cúnaimh Éigeandála.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on requests for transfers from the Emergency Aid Reserve.
na rialacha tabhartha anonn don Chúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála agus do thionscadail arna maoiniú faoin Áis Chónasctha don Eoraip;
the carry-over rules for the Emergency Aid Reserve and for projects financed under the Connecting Europe Facility;
Maidir leis an gCúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála, tá na leithreasaí comhfhreagracha iontráilte i dTeideal ‘Cúlchistí’ de bhuiséad ginearálta an Aontais.
As regards the Emergency Aid Reserve, the corresponding appropriations are entered in Title ‘Reserves’ of the general budget of the Union.
Ar thogra ón gCoimisiún déanfaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle cinntí maidir le haistrithe lena gceadófaí an Cúlchiste le haghaidh Cúnamh Éigeandála a úsáid.
Decisions on transfers to allow the use of the Emergency Aid Reserve shall be taken by the European Parliament and by the Council on a proposal from the Commission.
Tograí maidir le haistrithe ón gCúlchiste le haghaidh Cúnamh Éigeandála, beidh doiciméid tacaíochta iomchuí mhionsonraithe ag gabháil leo, ina dtaispeánfar an méid seo a leanas:
Proposals for transfers from the Emergency Aid Reserve shall be accompanied by appropriate and detailed supporting documents demonstrating:
B’éigean don chlár um Chabhair Dhaonnúil a bheith ag brath ar threisithe móra buiséid ón gCúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála, tar éis leas iomlán a bheith bainte as ath-imscaradh agus as na corrlaigh.
The Humanitarian Aid programme had to rely on significant budgetary reinforcements from the Solidarity and Emergency Aid Reserve, after redeployments and recourse to the margins were fully exploited.
Beidh an Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála comhdhéanta de dhá ionstraim a fhéadfar a úsáid chun an méid seo a leanas, faoi seach, a mhaoiniú:
The Solidarity and Emergency Aid Reserve shall be constituted of two instruments which may be used to finance, respectively:
Ní rachaidh an Cúlchiste um Chabhair Éigeandála thar uasmhéid bliantúil EUR 508 milliún (i bpraghsanna 2018).
The Emergency Aid Reserve shall not exceed a maximum annual amount of EUR 508 million (in 2018 prices).
Déanfar na leithreasuithe don Chúlchiste Eorpach Dlúthpháirtíochta agus don Chúlchiste um Chabhair Éigeandála a iontráil i mbuiséad ginearálta an Aontais mar sholáthar.
The appropriations for the European Solidarity Reserve and for the Emergency Aid Reserve shall be entered in the general budget of the Union as provisions.
Ba cheart méideanna atá dulta i léig ón gCúlchiste Eorpach Dlúthpháirtíochta agus ón gCúlchiste um Chabhair Éigeandála a sholáthar don Ionstraim Sholúbthachta ó 2024.
Lapsed amounts from the European Solidarity Reserve and the Emergency Aid Reserve should be made available to the Flexibility Instrument as of 2024.
an Cúlchiste um Chabhair Éigeandála, Ciste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh, an Ionstraim Sholúbthachta, an Ciste Eorpach um Choigeartú don Domhandú, an Corrlach Teagmhasach, an tsolúbthacht shonrach chun dul i ngleic leis an dífhostaíocht i measc an ógra agus chun an taighde a neartú agus an corrlach foriomlán le haghaidh oibleagáidi i ndáil leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht, go háirithe i ndáil leis an dífhostaíocht i measc an ógra.
the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments for growth and employment, in particular youth employment.
Beartaítear leis an gCúlchiste um Chabhair Éigeandála go mbeifear in ann freagairt mhear a thabhairt ar riachtanais shonracha chabhrach na dtríú tíortha tar éis imeachtaí nach bhféadfaí a réamh-mheas nuair a bunaíodh an buiséad, le haghaidh oibríochtaí daonnúla ar an gcéad dul síos, ach le haghaidh bhainistiú géarchéime sibhialta agus chosaint shibhialta freisin, agus le haghaidh cásanna a mbeidh brú faoi leith ag baint leo a eascróidh as sreafaí imirce ag teorainneacha seachtracha an Aontais i gcás ina n-éileofar sin leis na himthosca.
The Emergency Aid Reserve is intended to allow for a rapid response to specific aid requirements of third countries following events which could not be foreseen when the budget was established, first and foremost for humanitarian operations, but also for civil crisis management and protection, and situations of particular pressure resulting from migratory flows at the Union's external borders where circumstances so require.
Féadfar na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí a chur isteach sa bhuiséad de bhreis ar uasteorainneacha na gceannteideal ábhartha a leagtar síos i CAI i gcás inar gá leas a bhaint as na hacmhainní ón gCúlchiste um Chabhair Éigeandála, ó Chiste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh, ón Ionstraim Sholúbthachta, ón gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú, ón gCorrlach Teagmhasach, ón tsolúbthacht shonrach chun dul i ngleic leis an dífhostaíocht i measc an ógra agus chun taighde a neartú agus ón gcorrlach foriomlán le haghaidh oibleagáidí i ndáil leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht, go háirithe i ndáil leis an dífhostaíocht i measc an ógra, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh 2012/2002 ón gComhairle(6), Rialachán (CE) Uimh.1927/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle(7), agus an Comhaontú Idirinstitiúideach idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún(8)
The commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings laid down in the MFF where it is necessary to use the resources from the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments for growth and employment, in particular youth employment, in accordance with Council Regulation (EC) No 2012/2002(6), Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council(7), and the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission(8).
De bhrí, tar éis an chomhaontaithe pholaitiúil ar an gcreat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014-2020 agus ar bhunú na Saoráide um Chónascadh na hEorpa, go molann an Coimisiún gur cheart Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 a leasú ionas gur féidir aon leithreasuithe de chuid an Chúlchiste um Chúnamh Éigeandála a gcuirtear sa chúlchiste agus nach n-úsáidtear i mbliain n, a tharraingt anonn go bliain n+1, agus leithreasuithe gealltanais nach n-úsáidtear ag deireadh bliana airgeadais i gcomhair tionscadail arna maoiniú faoin Saoráid um Chónascadh na hEorpa, a tharraingt anonn chuig an mbliain dar gcionn,
Whereas, following the political agreement on the multiannual financial framework for the years 2014-20 and on the establishment of the Connecting Europe Facility, the Commission proposes that Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 should be amended in order to make it possible to carry over, to year n+1, any appropriations of the Emergency Aid Reserve placed in the reserve and not used in year n, and to carry over, to the following financial year, commitment appropriations not used at the end of a financial year for projects financed under the Connecting Europe Facility,
Tar éis Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1311/2013 ón gComhairle [4] agus Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [5] a ghlacadh, agus i gcomhréir leis an ráiteas comhpháirteach, is gá Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 a leasú chun na rialacha tabhairt anonn don Chúlchiste le haghaidh Cúnaimh Éigeandála agus do thionscadail arna maoiniú faoin tSaoráid um Chónascadh na hEorpa a áireamh.
Following the adoption of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 [4] and Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council [5], and in line with the joint statement, it is necessary to amend Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 to include the carry-over rules for the Emergency Aid Reserve and for projects financed under the Connecting Europe Facility.
Mura n-aontóidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle leis an togra ón gCoimisiún agus mura bhféadfaidh siad teacht ar chomhsheasamh maidir le húsáid an Chúlchiste le haghaidh Cúnamh Éigeandála, staonfaidh siad ó ghníomhú ar an togra ón gCoimisiún i leith aistriú.
If the European Parliament and the Council do not agree to the Commission proposal and cannot reach a common position on the use of the Emergency Aid Reserve, they shall refrain from acting on that proposal.
I gcomhréir le hAirteagal 9(2) agus Airteagal 9(4) de Rialachán CAI, agus na slógaí a rinneadh roimhe seo den Chúlchiste Dlúthpháirtíochta agus um Chabhair Éigeandála in 2021 á gcur san áireamh, is é EUR 359968632 an t-uasmhéid is féidir a shlógadh ón gCiste agus is leor an tsuim sin chun na riachtanais faoin gCinneadh seo a chumhdach.
In accordance with Article 9(2) and (4) of the MFF Regulation, and taking into account the previous mobilisations of the Solidarity and Emergency Aid Reserve in 2021, the maximum amount that can be mobilised by the Fund is EUR 359968632, which is enough to cover the needs under this Decision.
An Cúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála, tá sé ag cuidiú ó thaobh dul i ngleic le mórthubaistí nádúrtha nó le géarchéimeanna sláinte poiblí laistigh agus lasmuigh den Aontas, ach ní raibh sé baol ar bheith leordhóthanach maidir le freastal ar na hiarrataí go léir a rinneadh ó thús an Chreata Airgeadais Ilbhliantúil.
The Solidarity and Emergency Aid Reserve is helping to tackle major natural disasters or public health crises both inside and outside the EU, but was by far not sufficient to meet all the requests since the beginning of the Multiannual Financial Framework.
Agus gan ach leath na bliana 2023 curtha dínn againn, táthar den tuairim cheana féin go mbainfear úsáid iomlán as an gCúlchiste um Dhlúthpháirtíocht agus Cabhair Éigeandála i mbliana mar gheall ar na creathanna talún sa Tuirc agus sa tSiria, rud a fhágann nach mbeidh níos mó spáis ann le haghaidh slógadh breise go dtí deireadh na bliana.
Halfway into 2023, the Solidarity and Emergency Aid Reserve is already expected to be fully used this year due to the earthquakes in Türkiye and Syria, leaving no more room for additional mobilisations until the end of the year.
mearfhreagairtí a thabhairt ar riachtanais shonracha éigeandála laistigh den Aontas nó i dtríú tíortha ag eascairt as imeachtaí nach bhféadfaí a thuar nuair a bunaíodh an buiséad, go háirithe le haghaidh práinnfhreagairtí agus oibríochtaí tacaíochta tar éis tubaistí nádúrtha nach gcumhdaítear le pointe (a), tubaistí de dhéanamh an duine, géarchéimeanna daonnúla i gcásanna ina bhfuil bagairtí mórscála ar an tsláinte phoiblí, bagairtí mórscála tréidliachta nó fíteashláintíochta, chomh maith le cásanna ina mbeidh brú faoi leith ag teorainneacha seachtracha an Aontais de bharr sreafaí imirce, i gcás ina n-éilíonn na himthosca amhlaidh (‘Cúlchiste um Chabhair Éigeandála’).
rapid responses to specific emergency needs within the Union or in third countries following events which could not be foreseen when the budget was established, in particular for emergency responses and support operations following natural disasters not covered by point (a), man-made disasters, humanitarian crises in cases of large-scale public health, veterinary or phytosanitary threats, as well as in situations of particular pressure at the Union’s external borders resulting from migratory flows, where circumstances so require (the “Emergency Aid Reserve”).
Gach bliain, déanfar an méid bliantúil a bheidh ar fáil le haghaidh na hIonstraime Solúbthachta a mhéadú le méid atá coibhéiseach leis na codanna de na méideanna bliantúla don Chúlchiste Dlúthpháirtíochta Eorpach agus don Chúlchiste um Chabhair Éigeandála a chuaigh i léig an bhliain roimhe sin i gcomhréir le hAirteagal 9.
Each year, the annual amount available for the Flexibility Instrument shall be increased by an amount equivalent to the portions of the annual amounts for the European Solidarity Reserve and the Emergency Aid Reserve which have lapsed in the previous year in accordance with Article 9.