Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

99 results in 56 documents

  1. #278519

    (c) leatháin chlúdaigh facs;

    (c) facsimile cover sheets;

    Statutory Instrument: No. 391 of 2008

  2. #456432

    Doiciméid a tharchur go macasamhlach.

    Facsimile transmission of documents.

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  3. #456654

    (2) Áireofar sa chóip mhacasamhla de dhoiciméad a tharchuirfear de réir fho-alt (1)—

    (2) The facsimile copy of a document transmitted in accordance with subsection (1) shall include—

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  4. #456657

    (c) ráiteas go raibh an fheiste chripteagrafach atá feistithe ar an meaisín macasamhla a úsáideadh chun an chóip mhacasamhla sin a tharchur ag obair agus an tarchur lena mbaineann á dhéanamh.

    (c) a statement that the cryptographic device fitted to the facsimile machine that was used to transmit that facsimile copy was in operation during the transmission concerned.

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  5. #456999

    Údarás lárnach agus cáipéisí tacaíochta a tharchur le facs

    Central authority and transmission of documents by facsimile

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  6. #473272

    (d) go leictreonach (le ríomhphost go dtí seoladh ríomhphoist, nó leis an bhfacs go dtí uimhir facs, a thabharfaidh an duine don Cheannasaí Rialála Airgeadais, nó a mbeidh eolas ag an gCeannasaí Rialála Airgeadais ar shlí eile uirthi).

    (d) electronically (by electronic mail to an email address, or by facsimile to a facsimile number, furnished by the person to, or otherwise known to, the Head of Financial Regulation).

    CENTRAL BANK REFORM ACT 2010

  7. #627685

    clódóirí eile, meaisíní cóipeála agus meaisíní facs, bíodh siad comhcheangailte nó ná bíodh;

    other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined;

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  8. #627702

    Clódóirí eile, meaisíní cóipeála agus meaisíní facs, bíodh siad comhcheangailte nó ná bíodh

    Other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  9. #627708

    Meaisíní facsála

    Facsimile machines

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  10. #1348288

    (a) ní foláir gur cóipeanna fótagrafacha, nó cóipeanna a rinneadh trí mhacasamhlú ar shlí eile, na cóipeanna;

    ( a ) The copies must be photographic or otherwise by way of facsimile;

    Number 11 of 1979: FINANCE ACT, 1979

  11. #1609947

    macasamhail de ghnáthshéala

    facsimile of the common seal

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #2076072

    “TF” facs, teileagraf agus teiléacs;

    «TF» facsimile, telegraph and telex;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/965 of 9 June 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2020/194 as regards the exchange of records held by taxable persons or their intermediaries and the designation of competent authorities responsible for coordinating administrative enquiries

  13. #2409756

    Facs +850-2-381-4687

    Facsimile number: +850-2-381-4687

    Council Implementing Decision (CFSP) 2022/1510 of 9 September 2022 implementing Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People’s Republic of Korea

  14. #2518110

    Facs +850-2-381-4687

    Facsimile number: +850-2-381-4687

    Council Implementing Regulation (EU) 2022/1503 of 9 September 2022 implementing Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People’s Republic of Korea

  15. #2547262

    printéirí, meaisíní cóipeála, meaisíní facs, bídís comhcheangailte nó ná bídís;

    printers, copying machines, facsimile machines, whether or not combined;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  16. #2547788

    printéirí eile, meaisíní cóipeála agus meaisíní facs, bídís ceangailte le chéile nó ná bídís;

    other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  17. #2547805

    Printéirí eile, meaisíní cóipeála agus meaisíní facs, bídís comhcheangailte nó ná bídís

    Other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1998 of 20 September 2022 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  18. #2606394

    Facs (más ann dó)

    Facsimile (if available)

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2581 of 20 June 2022 laying down implementing technical standards for the application of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council with regard to provision of information in applications for authorisation of a credit institution (Text with EEA relevance)

  19. #3017073

    printéirí, meaisíní cóipeála, meaisíní facs, bídís comhcheangailte nó ná bídís;

    printers, copying machines, facsimile machines, whether or not combined;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  20. #3017575

    Printéirí eile, meaisíní cóipeála agus meaisíní facs, bídís comhcheangailte nó ná bídís

    Other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  21. #3078046

    Printéirí eile, meaisíní cóipeála agus meaisíní facs, bídís comhcheangailte nó ná bídís

    Other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined

    22024A0022

  22. #3082661

    Printéirí eile, meaisíní cóipeála agus meaisíní facs, bídís comhcheangailte nó ná bídís

    Other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined:

    22024A0022

  23. #3082667

    Meaisíní facs

    Facsimile machines

    22024A0022

  24. #3083033

    Glacadóirí radaiteileafónaíochta nó glacadóirí radaiteileagrafaíochta facs aimsire

    Radio-telephonic or radio-telegraphic weather-facsimile receivers

    22024A0022

  25. #3083039

    de ghlacadóirí facs aimsire

    Of weather-facsimile receivers

    22024A0022

  26. #146370

    (b) i gcás ionstraime san fhoirm atá leagtha amach i gCuid II den Sceideal a ghabhann leis na Rialacháin sin agus a chuirtear isteach sa Chéad Sceideal sin leis an Rialachán 4 sin, más comhlacht corpraithe an t-aistreoir, nach gá an ionstraim a fhorghníomhú faoi láimh ach go mbeidh sí forghníomhaithe go leordhóthanach ag an aistreoir sin, nó thar ceann an aistreora sin, má bhíonn uirthi macasamhail de shéala corpraithe an aistreora, arna fhíordheimhniú le síniú (cibé acu an síniú iarbhír nó macasamhail de shíniú é) stiúrthóra nó síniú rúnaí an aistreora."

    ( b ) in the case of an instrument in the form set out in Part II of the Schedule to the said Regulations and inserted in the said First Schedule by the said Regulation 4, if the transferor is a body corporate, the instrument need not be executed under hand but shall be sufficiently executed by or on behalf of such transferor if it bears a facsimile of the corporate seal of the transferor, authenticated by the signature (whether actual or facsimile) of a director or the secretary of the transferor.".

    Statutory Instruments: 1980

  27. #146375

    Déantar leis na Rialacháin seo foirmeacha nua chun stoc a aistriú a chur isteach sa Sceideal a ghabhann leis an Acht um Aistriú Stoic, 1963. Ceadaítear leis na Rialacháin freisin aistriú ó Ainmní an Stocmhargaidh a fhorghníomhú faoi láimh nó, i gcás macasamhail de shéala corpraitheach na Cuideachta is Ainmní a bheith air, go mbeadh éifeacht ag an séala sin, arna fhíordheimhniú le síniú iarbhír nó le macasamhail de shíniú stiúrthóra nó rúnaí de chuid na Cuideachta is Ainmní.

    The Regulations incorporate new forms for the purpose of stock transfers to the schedule of the Stock Transfer Act, 1963 . The Regulations also permit a transfer from the Stock Exchange Nominee to be executed under hand or, if bearing a facsimile of the corporate seal of the Nominee Company, such seal authenticated by an actual or facsimile signature of a director or secretary of the Nominee Company, would be effective.

    Statutory Instruments: 1980

  28. #456653

    “23A.—(1) Chun críocha iarrata ar eiseachadadh ó thír Coinbhinsiúin, féadfaidh Údarás Lárnach na tíre Coinbhinsiúin lena mbaineann cóip mhacasamhla de dhoiciméad lena mbaineann mír (a), (b), (c), (d) nó (e) d’alt 25(1) a tharchur chuig an Údarás Lárnach sa Stát trí mheaisín macasamhla a úsáid, ar meaisín é a bhfuil feiste chripteagrafach, a bheidh ag obair agus an tarchur á dhéanamh, feistithe air.

    “23A.—(1) For the purposes of a request for extradition from a Convention country, a facsimile copy of a document to which paragraph (a), (b), (c), (d) or (e) of section 25(1) applies may be transmitted by the Central Authority of the Convention country concerned to the Central Authority in the State by means of the use of a facsimile machine fitted with a cryptographic device that is in operation during the transmission.

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  29. #456658

    (3) Mura deimhin leis an Údarás Lárnach sa Stát go bhfuil an chóip mhacasamhla de dhoiciméad a tarchuireadh chuige de réir fho-alt (1) ag freagairt don doiciméad a n-airbheartaítear gur cóip macasamhla de í, féadfaidh sé a cheangal ar Údarás Lárnach na tíre iarrthaí a chur faoi deara—

    (3) If the Central Authority in the State is not satisfied that the facsimile copy of a document transmitted to him in accordance with subsection (1) corresponds to the document of which it purports to be a facsimile copy, he may require the Central Authority of the requesting country to cause the original document or a true copy thereof to be provided to him by—

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  30. #471953

    (e) i gcás go bhfuil saoráid ann chun cóip den fhógra nó den scéala a fháil trí phost leictreonach nó chun macasamhail den fhógra nó den scéala a fháil trí mheán leictreonach ag an seoladh ag a bhfuil gnáthchónaí ar an duine nó ag a seolann sé nó sí gnó, trí chóip den fhógra nó den scéala a chur trí phost leictreonach nó trí mhacasamhail den fhógra nó den scéala a chur tríd an meán sin chuig an seoladh sin, ar choinníoll go ndéantar an fógra nó an scéala a sheirbheáil nó a thabhairt freisin ar aon cheann de na slite eile dá dtagraítear san fho-alt seo seachas sa mhír seo.

    (e) where there is a facility for receiving a copy of the notice or notification by electronic mail or a facsimile of the notice or notification by electronic means at the address at which the person ordinarily resides or carries on business, by sending a copy of the notice or notification by electronic mail or a facsimile of the notice or notification by such means to that address, provided that the notice is also served or given in any of the other ways referred to in this subsection other than this paragraph.

    COMMUNICATIONS REGULATION (POSTAL SERVICES) ACT 2011

  31. #1550906

    (f) i gcás go mbeidh saoráid ann chun macasamhail den fhógra a fháil trí mheán leictreonach ag an seoladh ag a bhfuil gnáthchónaí ar an duine nó ag a seolann sé nó sí gnó, trí mhacasamhail den fhógra a tharchur tríd an meán sin chuig an seoladh sin, ar choinníoll go ndéanfar an fógra a sheirbheáil nó a thabhairt freisin ar aon cheann de na slite eile dá dtagraítear san fho-alt seo.

    (f) where there is a facility for receiving a facsimile of the notice by electronic means at the address at which the person ordinarily resides or carries on business, by transmitting a facsimile of the notice by such means to that address, provided that the notice is also served or given in any of the other ways referred to in this subsection.

    Number 29 of 1998: FOOD SAFETY AUTHORITY OF IRELAND ACT, 1998

  32. #436265

    (II) inneall macasamhla an tseoltóra teachtaireacht a ghiniúint lena ndaingnítear gur tarchuireadh líon iomlán leathanach an fhógra go rathúil,

    (II) facsimile machine generates a message confirming successful transmission of the total number of pages of the notification,

    COMMUNICATIONS REGULATION (PREMIUM RATE SERVICES AND ELECTRONIC COMMUNICATIONS INFRASTRUCTURE) ACT 2010

  33. #457006

    Féadfar facs a úsáid chun an iarraidh ar eiseachadadh agus na cáipéisí dá dtagraítear i mír 1 a tharchur.

    The extradition request and the documents referred to in paragraph 1 may be sent by facsimile transmission.

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  34. #457007

    Beidh meaisín facs chun cáipéisí den sórt sin a tharchur agus a ghlacadh ag gach údarás lárnach agus féachfaidh sé chuige go mbeidh sé ag obair go rianúil.

    Each central authority shall be equipped with a facsimile machine for transmitting and receiving such documents and shall ensure that it is kept in proper working order.

    EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

  35. #488382

    (II) inneall macasamhla an tseoltóra teachtaireacht a ghiniúint lena ndaingnítear gur tarchuireadh líon iomlán leathanach an fhógra go rathúil,

    (II) facsimile machine generates a message confirming successful transmission of the total number of pages of the notice,

    PUBLIC TRANSPORT REGULATION ACT 2009

  36. #627703

    Meaisíní a bhfuil dhá cheann nó níos mó de na feidhmeanna acu, priontáil, cóipeáil nó tarchur facs, atá ábalta nascadh le meaisín próiseála sonraí uathoibríoch nó le líonra

    Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data-processing machine or to a network

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  37. #627704

    Meaisíní a bhfuil na feidhmeanna acu cóipeáil agus tarchur facs, bíodh feidhm priontála acu nó ná bíodh, le luas cóipeála nach mó ná 12 leathanach mhonacrómacha sa nóiméad

    Machines performing the functions of copying and facsimile transmission, whether or not with a printing function, with a copying speed not exceeding 12 monochrome pages per minute

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  38. #852879

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí ar a n-áirmhítear Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéanamh

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 23 of 1932: APPROPRIATION ACT, 1932

  39. #877299

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí ar a n-áirmhítear Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéanamh

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 28 of 1934: APPROPRIATION ACT, 1934

  40. #893019

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí ar a n-áirmhítear Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéanamh

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 25 of 1935: APPROPRIATION ACT, 1935

  41. #905795

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí ar a n-áirmhítear Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéanamh

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services, including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 32 of 1936: APPROPRIATION ACT, 1936

  42. #919015

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí ar a n-áirmhítear Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéanamh

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services, including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 22 of 1937: APPROPRIATION ACT, 1937

  43. #929725

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí, maraon le Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéanamh

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services, including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 20 of 1938: APPROPRIATION ACT, 1938

  44. #951650

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí, ar a n-áirmhítear Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéan-amh ... ... ... ... ...

    For the Salaries and Expenses of the Ordinance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 17 of 1940: APPROPRIATION ACT, 1940

  45. #971552

    Chun Tuarastail agus Costaisí na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísi, ar a n-áirmhítear Macsamhla de Láimhscríbhinní Seanda do dhéanamh .. .. .. .. .. ..

    For the Salaries and Expenses of the Ordinance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 23 of 1943: APPROPRIATION (No. 2) ACT, 1943

  46. #974333

    Chun Tuarastal agus Costas na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí, ar a n-áirítear Macsamhla de Láimhscríbhne Seanda do dhéanamh .... .... .... .... ....

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 17 of 1944: APPROPRIATION ACT, 1944

  47. #997955

    Chun Tuarastal agus Costas na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí, lena n-áirítear Macsamhla de Láimhscríbhne Seanda a dhéanamh ... ... ... ... ...

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 18 of 1946: APPROPRIATION ACT, 1946

  48. #1009103

    Chun Tuarastal agus Costas na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí, lena n-áirítear Macasamhla de Láimhscribhinní Seanda a dhéanamh. .. .. .. .. ..

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 25 of 1947: APPROPRIATION ACT, 1947

  49. #1009243

    Chun Tuarastal agus Costas na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísi, lena n-áirítear Macasamhla de Láimhscríbhinní Seanda a dhéanamh .. .. .. .. ..

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 25 of 1947: APPROPRIATION ACT, 1947

  50. #1026604

    Chun Tuarastal agus Costas na Suirbhéireachta Ordonáis agus MiontSeirbhísí, lena n-áirítear Macasamhla de Láimhscríbhinní Seanda a dhéanamh

    For the Salaries and Expenses of the Ordnance Survey and of Minor Services including the Facsimile Reproduction of Ancient Manuscripts

    Number 26 of 1949: APPROPRIATION ACT, 1949