Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

4,492 results in 841 documents

  1. #477712

    (2) Leasaítear fo-alt 10(1)(cc) (arna leasú le halt 5 d’Acht na bPinsean (Leasú) 1996 agus alt 47(c) den Acht um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996) d’Acht na bPinsean 1990, trí “agus maidir le forálacha an Achta um an Dlí Teaghlaigh 1995, an Achta um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996 agus an Achta um Páirtnéireacht Shibhialta agus um Chearta agus Oibleagáidí Áirithe de chuid Comhchónaitheoirí 2010, a bhaineann le scéimeanna pinsean (de réir bhrí alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh 1995, alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996 agus alt 109 agus 187 den Acht um Páirtnéireacht Shibhialta agus um Chearta agus Oibleagáidí Áirithe de chuid Comhchónaitheoirí 2010)” a chur in ionad “agus maidir le forálacha an Achta um an Dlí Teaghlaigh 1995, an Achta um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996, a bhaineann le scéimeanna pinsean (de réir bhrí alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh 1995 agus alt 2 den Acht um an Dlí Teaghlaigh (Colscaradh) 1996”.

    (2) Subsection 10(1)(cc) (as amended by section 5 of the Pensions (Amendment) Act 1996 and section 47(c) of the Family Law (Divorce) Act 1996) of the Pensions Act 1990, is amended by substituting “and on the provisions of the Family Law Act 1995, the Family Law (Divorce) Act 1996 and the Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010, relating to pension schemes (within the meaning of section 2 of the Family Law Act 1995, section 2 of the Family Law (Divorce) Act 1996 and section 109 and 187 of the Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010)” for “and on the provisions of the Family Law Act 1995, and the Family Law (Divorce) Act 1996, relating to pension schemes (within the meaning of section 2 of the Family Law Act 1995 and section 2 of the Family Law (Divorce) Act 1996)”.

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010

  2. #300475

    (ii) stádas a theaghlaigh agus a naisc teaghlaigh;

    (ii) his family status and family ties;

    Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems

  3. #1592857

    chun plé le cásanna a bhaineann le dlí an teaghlaigh ..i ndáil le cúirteanna teaghlaigh

    ..for dealing with family law cases ..on the subject of family courts

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  4. #1829921

    stádas a theaghlaigh agus a naisc teaghlaigh;

    his family status and family ties;

    NoDG-2009-02009R0987_EN-GA-DWN

  5. #1848191

    "(a) sloinne (ainm teaghlaigh), sloinne breithe, (sloinne/sloinnte roimhe sin) céadainm/céadainmeacha;

    surname (family name), surname at birth (former family name(s)), first name(s) (given name(s));

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the Union Code on Visas (Visa Code) (recast)

  6. #1949647

    ciallaíonn ‘sochar teaghlaigh’ gach sochar comhchineáil nó gach sochar in airgead tirim atá beartaithe chun costais teaghlaigh a íoc;

    "family benefit" means all benefits in kind or in cash intended to meet family expenses;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  7. #1950656

    stádas teaghlaigh agus naisc teaghlaigh an duine sin;

    that person's family status and family ties;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  8. #1984582

    Dlí an 19 Nollaig 1939 maidir le liúntais teaghlaigh (LGAF): Liúntas teaghlaigh.

    Law of 19 December 1939 on family allowances (LGAF): Family allowance.

    Council Decision (EU) 2021/1710 of 21 September 2021 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Social Security Coordination established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision to amend the Annexes to the Protocol on Social Security Coordination

  9. #2011123

    lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha “DEC-AHOL® Product Family

    granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘DEC-AHOL® Product Family

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/552 of 30 March 2021 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘DEC-AHOL® Product Family’ (Text with EEA relevance)

  10. #2111165

    ciallaíonn ‘foirgneamh cónaithe’ foirgneamh atá comhdhéanta go heisiach de theaghaisí aonteaghlaigh nó ilteaghlaigh;

    “residential building” means a building constituted exclusively of single-family or multi-family dwellings;

    Commission Regulation (EU) 2021/1237 of 23 July 2021 amending Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (Text with EEA relevance)

  11. #2474997

    lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha “Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family

    granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1185 of 8 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Contec Hydrogen Peroxide Biocidal Product Family’ (Text with EEA relevance)

  12. #2475206

    lena ndeonaítear údarú ón Aontas le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha “L+R Propanol PT1 Family

    granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘L+R Propanol PT1 Family

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1186 of 8 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘L+R Propanol PT1 Family’ (Text with EEA relevance)

  13. #2479587

    lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha “INTEROX Biocidal Product Family 1”

    granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘INTEROX Biocidal Product Family 1’

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1232 of 13 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘INTEROX Biocidal Product Family 1’ (Text with EEA relevance)

  14. #2484019

    lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha “Knieler & Team Propanol Family

    granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Knieler & Team Propanol Family

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1282 of 8 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Knieler & Team Propanol Family’ (Text with EEA relevance)

  15. #2508172

    lena ndeonaítear údarú Aontais don fhine táirgí bithicídeacha “Hydrogen Peroxide Family 1”

    granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Hydrogen Peroxide Family 1’

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1423 of 22 July 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Hydrogen Peroxide Family 1’ (Text with EEA relevance)

  16. #2561193

    lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha “Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family

    granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2252 of 11 November 2022 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family’ (Text with EEA relevance)

  17. #2573463

    Ainmníocht na haicme inneall (más cuid d’aicme inneall)

    Engine family designation (if member of a family)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2387 of 30 August 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2017/655 as regards the adaptation of the provisions on monitoring of gaseous pollutant emissions from in-service internal combustion engines installed in non-road mobile machinery to include engines with power of less than 56 kW and more than 560 kW

  18. #2612797

    A deighleadh, ach a chomhlíonann fós na critéir fine go léir d’fhine idirshuímh aonair;

    Which were split, but still fulfil all the family criteria of a single IP family;

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  19. #2613299

    N_CoP family an líon iomlán feithiclí arna dtástáil san fhine comhréireachta táirgeachta le linn na bliana

    N_CoP family is the total number of vehicle tested in the CoP family during the year

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  20. #2613865

    Cur chuige fine idirshuímh aonair laistigh den fhine ATCT:

    Single interpolation family within the ATCT family approach:

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  21. #2614498

    Fine ATCT ina bhfuil Fine Idirshuímh amháin

    ATCT family composed of a single Interpolation family

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  22. #2617212

    Ualaí friotaíochta bóthair d’fhine idirshuímh a dhíorthú ó fhine ualaigh friotaíochta bóthair

    Deriving road loads of an interpolation family from a road load family

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  23. #2679431

    De ghnáth, tá an t-ainm teaghlaigh céanna ag baill de theaghlach.

    Family name is usually shared by members of a family.

    Commission Implementing Decision (EU) 2023/220 of 1 February 2023 laying down and developing the universal message format (UMF) standard pursuant to Regulation (EU) 2019/817 of the European Parliament and of the Council

  24. #2691513

    Ba cheart go n-áiritheodh cuairteanna teaghlaigh den sórt sin teagmháil rialta agus bríoch idir baill teaghlaigh.

    Such family visits should ensure the maintenance of regular and meaningful contact between family members.

    Commission Recommendation (EU) 2023/681 of 8 December 2022 on procedural rights of suspects and accused persons subject to pre-trial detention and on material detention conditions

  25. #2724024

    Aicme idirshuímh aonair laistigh de chur chuige aicme ATCT: is ea/ní hea (1)

    Single interpolation family within the ATCT family approach: yes/no (1)

    Commission Regulation (EU) 2023/443 of 8 February 2023 amending Regulation (EU) 2017/1151 as regards the emission type approval procedures for light passenger and commercial vehicles (Text with EEA relevance)

  26. #2724842

    Aicme ATCT ina bhfuil aicme Idirshuímh amháin

    ATCT family composed of a single Interpolation family

    Commission Regulation (EU) 2023/443 of 8 February 2023 amending Regulation (EU) 2017/1151 as regards the emission type approval procedures for light passenger and commercial vehicles (Text with EEA relevance)

  27. #2725557

    Aitheantas aicme RL na feithicle H nó aitheantas aicme RM

    RL family ID of vehicle H or RM family ID

    Commission Regulation (EU) 2023/443 of 8 February 2023 amending Regulation (EU) 2017/1151 as regards the emission type approval procedures for light passenger and commercial vehicles (Text with EEA relevance)

  28. #3141875

    Uimhir na fine ualaigh friotaíochta bóthair nó uimhir na fine maitríse ualaigh friotaíochta bóthair

    Road load family or road load matrix family number

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2866 of 15 December 2023 implementing Regulation (EU) 2019/631 of the European Parliament and of the Council by determining the procedures for performing the verification of the CO2 emission and fuel consumption values of passenger cars and light commercial vehicles in-service (in-service verification)

  29. #444150

    (e) I gcás go n-ordóidh an chúirt do na daoine den teaghlach duine amháin nó níos mó de na daoine den teaghlach a ainmniú de bhun mhír (d) agus nach féidir leis na daoine den teaghlach teacht ar chomhaontú, féadfaidh an chúirt, ag féachaint don chéim ghaoil idir na daoine den teaghlach agus an duine ar ina leith a rinneadh an cion, duine amháin nó níos mó de na daoine den teaghlach a ainmniú de réir mar is cuí léi.

    (e) Where the court directs the family members to nominate one or more family members pursuant to paragraph (d) and the family members are unable to reach agreement, the court may, having regard to the degree of relationship between the family members and the person in respect of whom the offence was committed, nominate one or more family members as it considers appropriate.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  30. #1312930

    —(1) Má fheictear don chúirt, ar iarratas ó chéile, go bhfuil an céile eile ag gabháil d'iompar de shaghas a d'fhéadfadh a thabhairt go gcaillfí aon leas in áras an teaghlaigh, nó a d'fhéadfadh é a fhágáil neamhoiriúnach chun a áitithe mar áras teaghlaigh, le hintinn an céile iarrthach nó leanbh cleithiúnach den teaghlach a chur ó chónaí a bheith aige in áras an teaghlaigh, féadfaidh an chúirt cibé ordú a dhéanamh is cuí léi, agus é dírithe chuig an gcéile eile nó chuig duine ar bith eile, d'fhonn áras an teaghlaigh a chaomhnú ar mhaithe leis an gcéile iarrthach nó leis an leanbh sin.

    —(1) Where it appears to the court, on the application of a spouse, that the other spouse is engaging in such conduct as may lead to the loss of any interest in the family home or may render it unsuitable for habitation as a family home with the intention of depriving the applicant spouse or a dependent child of the family of his residence in the family home, the court may make such order as it considers proper, directed to the other spouse or to any other person, for the protection of the family home in the interest of the applicant spouse or such child.

    Number 27 of 1976: FAMILY HOME PROTECTION ACT, 1976

  31. #1409390

    232E.—Beidh forlíonadh ar ioncam teaghlaigh iníoctha leis an gcomhalta den teaghlach (seachas leanbh) atá ag gabháil d'fhostaíocht chúititheach lánaimsire mar fhostaí nó i gcás dhá chomhalta den teaghlach a bheith ag gabháil d'fhostaíocht amhlaidh, leis an gcomhalta arb é a ioncam seachtainiúil, arna ríomh chun críocha forlíonadh ar ioncam teaghlaigh, an chuid is mó den ioncam seachtainiúil teaghlaigh arna ríomh amhlaidh.

    232E.— Family income supplement shall be payable to the member of the family (other than a child) who is engaged in remunerative full-time employment as an employee or, where there are two members of the family so engaged, to the member whose weekly income as calculated for the purposes of family income supplement forms the greater part of the weekly family income as so calculated.

    Number 5 of 1984: SOCIAL WELFARE ACT, 1984

  32. #3142049

    ciallaíonn ‘aicme ualaigh friotaíochta bóthair’ aicme ualaigh friotaíochta bóthair nó aicme maitríse ualaigh friotaíochta bóthair mar a shainmhínítear i míreanna 6.3.3. agus 6.3.4. de Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe; i gcás na bhfeithiclí N1 arna gcinéalcheadú de réir Rialachán (CE) Uimh. 595/2009, is iad feithiclí uile na haicme fíoraithe inseirbhíse lena mbaineann atá in aicme ualaigh friotaíochta bóthair;

    ‘road load family’ means road load family or road load matrix family as defined in paragraphs 6.3.3. and 6.3.4. of UN Regulation No 154; in case of N1 vehicles type-approved according to Regulation (EC) No 595/2009, a road load family consists of all vehicles of the in-service verification family concerned;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/2867 of 5 October 2023 supplementing Regulation (EU) 2019/631 of the European Parliament and of the Council by setting out the guiding principles and criteria for defining the procedures for the verification of the CO2 emissions and fuel consumption values of passenger cars and light commercial vehicles in-service (in-service verification)

  33. #596047

    ciallaíonn "baill teaghlaigh", sa mhéid gurb ann cheana don teaghlach sa tír thionscnaimh, na baill seo a leanas de theaghlach an iarratasóra atá i láthair ar chríoch na mBallstát:

    "family members" means, insofar as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant’s family who are present on the territory of the Member States:

    Regulation (EU) No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person

  34. #1584943

    (c) go bhfuil stádas teaghlaigh ag duine acu agus nach bhfuil ag an duine eile nó nach ionann an stádas teaghlaigh atá ag duine amháin agus an stádas teaghlaigh atá ag an duine eile (an “foras stádais teaghlaigh”),

    (c) that one has family status and the other does not or that one has a different family status from the other (the “family status ground”),

    Number 8 of 2000: EQUAL STATUS ACT, 2000

  35. #2613324

    Má tá finte idirshuímh iomadúla san fhine comhréireachta táirgeachta, cumrófar an fheithicil tástála mar fheithicil H den fhine idirshuímh a bhfuil an méid táirgeachta ionchasach is mó aici laistigh den fhine comhréireachta táirgeachta.

    If the CoP family has multiple interpolation families, the test vehicle shall be configured as vehicle H of the interpolation family with the highest expected production volume within the CoP family.

    UN Regulation No 154 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to criteria emissions, emissions of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range (WLTP) [2022/2124]

  36. #1409387

    (2) Má bhíonn forlíonadh ar ioncam teaghlaigh iníoctha i leith teaghlaigh ar leith ar feadh aon treimhse, ní ghlacfar mar chomhalta d'aon teaghlach eile i gcaitheamh na tréimhse sin le haon duine a bhí ar áireamh sa teaghlach sin ag tús na tréimhse sin.

    (2) Where family income supplement is payable in respect of a particular family for any period, no person who was included in that family at the beginning of such period shall be regarded as a member of any other family during that period.

    Number 5 of 1984: SOCIAL WELFARE ACT, 1984

  37. #1480962

    —(1) Imeachtaí os comhair na Cúirte Dúiche faoin Acht um Chaomhnóireacht Naíon, 1964 , faoin Acht um an Dlí Teaghlaigh (Cothabháil Céilí agus Leanaí), 1976 , faoin Acht um Chaomhnú Áras an Teaghlaigh, 1976 , faoi alt 9 den Acht um an Dlí Teaghlaigh, 1981 , faoin Acht um an Dlí Teaghlaigh (Céilí agus Leanaí a Chosaint), 1981 agus faoin Acht um Stádas Leanaí, 1987 , beidh siad chomh neamhfhoirmiúil agus is féidir agus i gcomhréir le riaradh an cheartais.

    —(1) Proceedings before the District Court under the Guardianship of Infants Act, 1964 , the Family Law (Maintenance of Spouses and Children) Act, 1976 , the Family Home Protection Act, 1976 , section 9 of the Family Law Act, 1981 , the Family Law (Protection of Spouses and Children) Act, 1981 and the Status of Children Act, 1987 shall be as informal as is practicable and consistent with the administration of justice.

    Number 6 of 1989: JUDICIAL SEPARATION AND FAMILY LAW REFORM ACT, 1989

  38. #2002274

    I gcás inarb é Ballstát nach gcuireann acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine a eisíonn ceadanna cónaithe na mball teaghlaigh agus go dtéann na baill teaghlaigh sin chomh fada le sealbhóir Chárta Gorm AE nuair a bhíonn teorainn inmheánach nach bhfuil deireadh curtha le rialuithe fós á trasnú chun bogadh chuig dara Ballstát a chuireann acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine, féadfaidh an dara Ballstát a cheangal ar na baill teaghlaigh na ceadanna cónaithe a fuair siad sa chéad Bhallstát mar bhaill teaghlaigh shealbhóir Chárta Gorm AE a thabhairt ar aird.

    Where the residence permits of the family members are issued by a Member State that does not apply the Schengen acquis in full and those family members join the EU Blue Card holder when crossing an internal border for which controls have not yet been lifted for the purpose of moving to a second Member State that applies the Schengen acquis in full, the second Member State may require the family members to present the residence permits they obtained in the first Member State as family members of the EU Blue Card holder.

    Directive (EU) 2021/1883 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2021 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of highly qualified employment, and repealing Council Directive 2009/50/EC

  39. #2998526

    Is é conclúid na tuairime nach bhfuil sna difríochtaí a bheartaítear idir an fhine chéanna táirgí bithicídeacha agus an fhine táirgí bithicídeacha thagartha ghaolmhar ach faisnéis a d’fhéadfadh a bheith faoi réir athrú riaracháin i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 354/2013 ón gCoimisiún, agus, ar bhonn an mheasúnaithe ar an bhfine táirgí bithicídeacha thagartha ghaolmhar ‘Lyso IPA Surface Disinfection’ agus faoi réir chomhlíonadh an dréacht-achoimre ar shaintréithe an táirge bhithicídigh, go gcomhlíonann an fhine chéanna táirgí bithicídeacha na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 19(1) agus (6) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

    The opinion concludes that the proposed differences between the same biocidal product family and the related reference biocidal product family are limited to information which can be the subject of an administrative change in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 354/2013, and that based on the assessment of the related reference biocidal product family ‘Lyso IPA Surface Disinfection’ and subject to compliance with the draft SPC, the same biocidal product family meets the conditions laid down in Article 19(1) and (6) of Regulation (EU) No 528/2012.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2087 of 28 September 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family ‘Lysoform IPA Surface’ in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  40. #3141545

    I gcás ina bhfaightear easpa comhfhreagrais idir luachanna astaíochtaí CO2 nó idir láithreacht aon straitéise lena gcuirtear feabhas saorga ar fheidhmíocht feithicle de thoradh na bhfíoruithe inseirbhíse a rinneadh, ba cheart astaíochtaí sonracha CO2 na bhfeithiclí uile den fhine fíoraithe inseirbhíse nó, i gcás inarb infheidhme, den fhine ualaigh friotaíochta bóthair, a cheartú, i bhfianaise go meastar sampla na feithicle tástála a bheith ionadaíoch ar an bhfine fíoraithe inseirbhíse uile nó, i gcás inarb infheidhme, ar an bhfine iomlán ualaigh friotaíochta bóthair.

    Where a lack of correspondence of CO2 emission values or the presence of any strategies artificially improving a vehicle’s performance is found as a result of the in-service verifications performed, the specific emissions of CO2 of all vehicles of the in-service verification family or, where applicable, of the road load family, should be corrected, given that the test vehicle sample is deemed to be representative of the whole in-service verification family or, where applicable, whole road-load family.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2866 of 15 December 2023 implementing Regulation (EU) 2019/631 of the European Parliament and of the Council by determining the procedures for performing the verification of the CO2 emission and fuel consumption values of passenger cars and light commercial vehicles in-service (in-service verification)

  41. #2077459

    Is é conclúid na tuairime gur fine táirgí bithicídeacha é “Lyso IPA Surface Disinfection” de réir bhrí Airteagal 3(1)(s) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, go bhfuil na difríochtaí atá beartaithe idir an fhine chéanna táirgí bithicídeacha agus an fhine táirgí bithicídeacha tagartha gaolmhar teoranta d’fhaisnéis a d’fhéadfadh a bheith faoi réir athrú riaracháin i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 354/2013 ón gCoimisiún, go bhfuil “Lyso IPA Surface Disinfection” incháilithe d’údarú ón Aontas i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, agus bunaithe ar mheasúnú ar an bhfine táirgí tagartha gaolmhar “perform-IPA” agus faoi réir an dréacht-SPC a chomhlíonadh, go gcomhlíonann an fhine chéanna táirgí bithicídeacha na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 19(1) agus (6) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

    The opinion concludes that “Lyso IPA Surface Disinfection” is a biocidal product family within the meaning of Article 3(1)(s) of Regulation (EU) No 528/2012, that the proposed differences between the same biocidal product family and the related reference biocidal product family are limited to information which can be the subject of an administrative change in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 354/2013, that “Lyso IPA Surface Disinfection” is eligible for Union authorisation in accordance with Article 42(1) of Regulation (EU) No 528/2012, and that based on the assessment of the related reference “perform-IPA” product family and subject to compliance with the draft SPC, the same biocidal product family meets the conditions laid down in Article 19(1) and (6) of Regulation (EU) No 528/2012.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/978 of 10 June 2021 granting a Union authorisation for the biocidal product family “Lyso IPA Surface Disinfection” (Text with EEA relevance)

  42. #2744374

    Is é conclúid na tuairime gur ‘fine táirgí bithicídeacha’ atá in “C(M)IT/MIT formulations” de réir bhrí Airteagal 3(1), pointe (s), de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, go bhfuil na difríochtaí atá beartaithe idir an fhine chéanna táirgí bithicídeacha agus an fhine thagartha ghaolmhar de tháirgí bithicídeacha teoranta d’fhaisnéis is féidir a bheith faoi réir athrú riaracháin i gcomhréir le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 354/2013 ón gCoimisiún, go bhfuil “C(M)IT/MIT formulations” incháilithe le haghaidh údarú ón Aontas i gcomhréir le hAirteagal 42(1) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012, agus ar bhonn an mheasúnaithe ar an bhfine táirgí tagartha gaolmhar “CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” agus faoi réir an dréacht-achoimre ar shaintréithe an táirge bhithicídigh a chomhlíonadh, go gcomhlíonann an fhine chéanna táirgí bithicídeacha na coinníollacha a leagtar síos in Airteagal 19(1) agus (6) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012.

    The opinion concludes that “C(M)IT/MIT formulations” is a biocidal product family within the meaning of Article 3(1), point (s), of Regulation (EU) No 528/2012, that the proposed differences between the same biocidal product family and the related reference biocidal product family are limited to information which can be the subject of an administrative change in accordance with Commission Implementing Regulation (EU) No 354/2013, that “C(M)IT/MIT formulations” is eligible for Union authorisation in accordance with Article 42(1) of Regulation (EU) No 528/2012, and that based on the assessment of the related reference “CMIT-MIT Aqueous 1.5-15” product family and subject to compliance with the draft SPC, the same biocidal product family meets the conditions laid down in Article 19(1) and (6) of Regulation (EU) No 528/2012.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/753 of 12 April 2023 granting a Union authorisation for the biocidal product family “C(M)IT/MIT formulations” (Text with EEA relevance)

  43. #279692

    teaghlach/leanaí;

    family/children;

    Regulation (EC) No 458/2007 of the European Parliament and of the Council of 25 April 2007 on the European system of integrated social protection statistics (ESSPROS)

  44. #282982

    (10) Ba cheart go bhfolódh caidrimh theaghlaigh tuismíocht, pósadh, cleamhnas agus gaoil chomhthaobhacha.

    (10) Family relationships should cover parentage, marriage, affinity and collateral relatives.

    Regulation (EC) No 864/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on the law applicable to non-contractual obligations (Rome II)

  45. #152250

    (i) Dílseánaigh agus daoine den líon tí ag obair sa ghnó gan pá,

    (i) Proprietors and unpaid members of family working in the business.

    Statutory Instruments: 1980

  46. #152307

    (i) Dílseánaigh agus a líon tí ag obair sa bhfiontar gan pá,

    (i) Proprietors and unpaid members of family working in the enterprise.

    Statutory Instruments: 1980

  47. #152327

    (a) Dílseánaigh agus a líon tí ag obair sa ghnó gan pá.

    (a) Proprietors and unpaid members of family working in the business.

    Statutory Instruments: 1980

  48. #154372

    AN tORDÚ UM AN ACHT SLÁINTE (BEARTÚ MUIRÍNE) 1979 (TOSACH FEIDHME), 1980.

    HEALTH (FAMILY PLANNING) ACT, 1979 (COMMENCEMENT) ORDER, 1980.

    Statutory Instruments: 1980

  49. #154374

    An tOrdú um an Acht Sláinte (Beartú Muiríne), 1979 (Tosach Feidhme), 1980, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Health (Family Planning) Act, 1979 (Commencement) Order, 1980.

    Statutory Instruments: 1980

  50. #154378

    NA RIALACHÁIN SLÁINTE (BEARTÚ MUIRÍNE), 1980.

    HEALTH (FAMILY PLANNING) REGULATIONS, 1980.

    Statutory Instruments: 1980