Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

159 results in 27 documents

  1. #1114826

    ciallaíonn an abairt “bád iascaireachta mara Éireannach” bád iascaireachta mara—

    the expression "Irish sea-fishing boat" means a sea-fishing boat which is either—

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  2. #1164485

    “ciallaíonn ‘bád iascaireachta mara Éireannach’ bád iascaireachta mara—

    "'Irish sea-fishing boat' means a sea-fishing boat which either—

    Number 31 of 1962: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1962

  3. #1380612

    ciallaíonn “bád iascaireachta mara” bád iascaireachta mara—

    "sea-fishing boat" means a sea-fishing boat which—

    Number 16 of 1981: FINANCE ACT, 1981

  4. #1114823

    ciallaíonn an abairt “bád iascaireachta mara coigríche” bád iascaireachta mara nach bád iascaireachta mara Éireannach;

    the expression "foreign sea-fishing boat" means a sea-fishing boat which is not an Irish sea-fishing boat;

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  5. #160878

    (ii) Más rud é, maidir leis an mbád iascaireachta lena mbaineann.

    (ii) the fishing boat concerned—

    Statutory Instruments: 1981

  6. #166494

    (a) ní bheidh scadáin ar bord ag bád iascaireachta mara laistigh den limistéar sonraithe, agus

    ( a ) a sea-fishing boat shall not have herring on board, within the specified area, and

    Statutory Instruments: 1978

  7. #167525

    (I) ar bord aon bhád iascaireachta mara Éireannach sna huiscí lena mbaineann an tOrdú seo, ná

    (I) any Irish sea-fishing boat in the waters to which this Order applies, or

    Statutory Instruments: 1978

  8. #169285

    tá le "bád iascaireachta" an bhrí chéanna atá leis in alt 370 d'Acht 1894;

    "fishing boat" has the same meaning as in section 370 of the Act of 1894;

    Statutory Instruments: 1981

  9. #176507

    (a) go bhfuarthas iasc ar bord báid iascaireachta mara,

    (a) fish were found on board a sea-fishing boat,

    Statutory Instruments: 1981

  10. #836152

    foluíonn an abairt “bád iascaigh mhara” árthach ar bith a húsáidtear chun iascaigh mhara;

    the expression "sea-fishing boat" includes any vessel used for sea-fishing;

    Number 4 of 1931: SEA FISHERIES ACT, 1931

  11. #871453

    —(1) Ní beidh sé dleathach d'aon bhád iascaireachta mara, nách bád iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann, teacht isteach in achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann ach amháin—

    —(1) It shall not be lawful for any sea-fishing boat, which is not a Saorstát Eireann sea-fishing boat, to enter within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann except for—

    Number 53 of 1933: SEA FISHERIES PROTECTION ACT, 1933

  12. #1016066

    (2) Ní bhainfidh fo-alt (1) den alt seo le bád iascaigh atá iontrálta go cuí sa chlár de bháid iascaigh agus a mbeidh litir nó litreacha agus uimhir nó uimhreacha uirthi mar is gá do réir Coda IV den Phríomh-Acht.

    (2) Subsection (1) of this section not apply to a fishing boat duly entered in the fishing boat register and lettered and numbered as required by Part IV of the Principal Act.

    Number 46 of 1947: MERCHANT SHIPPING ACT, 1947

  13. #1114822

    bád iascaireachta mara coigríche.

    foreign sea-fishing boat. [GA]

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  14. #1114825

    bad iascaireachta mara Éireannach.

    Irish sea-fishing boat. [GA]

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  15. #1114844

    bád iascaireachta mara.

    sea fishing boat. [GA]

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  16. #1114845

    ciallaíonn an abairt “bád iascaireachta mara”—

    the expression "sea fishing boat" means—

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  17. #1338646

    Alt 222A (iascaireacht le linn bheith ar bord báid iascaireachta mara choigríche laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit).

    Section 222A (fishing while on board foreign sea-fishing boat within exclusive fishery limits of State).

    Number 18 of 1978: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1978

  18. #1338704

    Iascaireacht le linn bheith ar bord báid iascaireachta mara choigríche laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit.

    Fishing while on board foreign sea-fishing boat within exclusive fishery limits of State.

    Number 18 of 1978: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1978

  19. #1354711

    Cruthúnas gur bád iascaireachta mara coigríche bád áirithe.

    Proof that boat is foreign sea-fishing boat.

    Number 1 of 1980: FISHERIES ACT, 1980

  20. #1405806

    [19 Iúil, 1983] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN] Mínithe. 1.

    Restriction on registration under Act of 1955 and entry in fishing boat register of certain ships.

    Number 27 of 1983: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1983

  21. #1405821

    [EN]

    —Chapter II of Part XIII of the Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section after section 222A (inserted by section 7 of the Act of 1978): [GA] "222B. (1) This section applies to any sea-fishing boat which is— [GA] ( a ) a fishing boat within the meaning of Part IV of the Act of 1894 and which— [GA] (i) is entered in the fishing boat register, or [GA]

    Number 27 of 1983: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1983

  22. #1405991

    8.

    Restriction on registration under Act of 1955 and entry in fishing boat register of certain ships.

    Number 27 of 1983: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1983

  23. #1571001

    (a) ar bhád iascaireachta arna thaifeadadh i gClár na mBád Iascaireachta, nó

    (a) on a fishing boat entered in the Register of Fishing Boats, or

    Number 3 of 1999: SOCIAL WELFARE ACT, 1999

  24. #1632150

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara. Treoir Beartais 1/2004.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 1/2004.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1632151

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 1/2005.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 1/2005.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1632152

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 2/2004.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 2/2004.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #1632153

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 2/2005.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 2/2005.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  28. #1632154

    Beartas um Cheadúnú Bád Iascaireachta Mara - Treoir Beartais 3/2004.

    SEA FISHING BOAT LICENSING POLICY - POLICY DIRECTIVE 3/2004.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  29. #183596

    (1) D'ainneoin mhír 3 den Ordú seo, ní bheidh an t-aisíoc breise £1.09 an heictilítear dá dtagraítear sa mhír sin iníoctha ar aon chainníocht ola a úsáidtear i mbád iascaireachta mara chun na críche a shonraítear in alt 35(5) den Acht Airgeadais, 1981, más mó iomlán na cainníochta sin ná méid is comhionann le 45 heictilítear den ola sin i leith gach seachtaine a raibh an bád iascaireachta mara sin ag gabháil d'iascaireacht mhara.

    (1) Notwithstanding paragraph 3 of this Order, the additional repayment of £1.09 per hectolitre referred to therein shall not be payable on any quantity of oil used in a sea-fishing boat for the purpose specified in section 35 (5) of the Finance Act, 1981 , exceeding in the aggregate the equivalent of 45 hectolitres of such oil for each week in which such sea-fishing boat was engaged in sea-fishing.

    Statutory Instruments: 1981

  30. #866382

    cialluíonn an focal “long” long fhairrge no bád fairrge ar bith d'aon tsaghas agus í cláruithe i Saorstát Éireann, agus foluíonn sé aon bhád iascaigh ar n-a hiontráil sa chlár de bháid iascaigh i Saorstát Éireann, ach ní fholuíonn aon bhád tarraingthe, dreidire, bád láibe, báirse ná bád eile ná téigheann a gnáth-chúrsa loingseoireachta thar na teoranta chun fairrge de dhlighinse údaráis chuain an phuirt ina mbíonn an t-árthach san ag obair do ghnáth, má bhíonn agus faid a bhíonn an t-árthach san ag gabháil dá gnáth-ghnó.

    the expression "ship" means any sea-going ship or boat of any description which is registered in Saorstát Eireann, and includes any fishing boat entered in the fishing boat register in Saorstát Eireann, but does not include any tug, dredger, sludge vessel, barge, or other craft whose ordinary course of navigation does not extend beyond the seaward limits of the jurisdiction of the harbour authority of the port at which such vessel is regularly employed, if and so long as such vessel is engaged in her ordinary occupation.

    Number 29 of 1933: MERCHANT SHIPPING (INTERNATIONAL LABOUR CONVENTIONS) ACT, 1933

  31. #871463

    (2) Má thagann aon bhád iascaireachta mara, nách bád iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann, isteach in achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann chun aon chríche dá luaidhtear sa bhfo-alt san roimhe seo beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá :—

    (2) If any sea-fishing boat, which is not a Saorstát Eireann sea-fishing boat, enters within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann for any purpose mentioned in the foregoing sub-section the following provisions shall have effect, that is to say:—

    Number 53 of 1933: SEA FISHERIES PROTECTION ACT, 1933

  32. #871475

    (a) go dtiocfaidh aon bhád iascaireachta mara, nách bád iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann, isteach in achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann contrárdha d'fho-alt (1) den alt so, no

    ( a ) any sea-fishing boat, which is not a Saorstát Eireann sea-fishing, boat, enters within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann in contravention of sub-section (1) of this section, or

    Number 53 of 1933: SEA FISHERIES PROTECTION ACT, 1933

  33. #871511

    (2) Má thagann aon bhád iascaireachta mara le n-a mbaineann Cuid IV den Merchant Shipping Act, 1894, isteach in achar aonchirt iascaigh Shaorstáit Éireann gan í bheith fé leitreacha agus fé uimhir do réir rialachán a bhaineann le báid iascaireachta mara do leitriú agus d'uimhriú agus a bheidh déanta fén Acht san agus is infheidhmithe maidir leis an mbád san, beidh máistir an bháid iascaireachta mara san ciontach i gcionta fén alt so agus beidh sé ionphionósuithe dá réir sin.

    (2) If any sea-fishing boat to which Part IV of the Merchant Shipping Act, 1894, applies which is not lettered and numbered in accordance with regulations for lettering and numbering sea-fishing boats made under the said Act and applicable to such boat enters within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann, the master of such sea-fishing boat shall be guilty of an offence under this section and shall be punishable accordingly.

    Number 53 of 1933: SEA FISHERIES PROTECTION ACT, 1933

  34. #923016

    —(1) Féadfaidh an tAire, pé uair agus chó minic agus is oiriúnach leis é, a dhearbhú le hordú é bheith nea-dhleathach aon líon le haghaidh iascaireachta mara ná beidh déanta sa tslí sin agus ná beidh mogall den tuise sin ar a laighead air a hordófar san ordú san, d'iompar ar bord aon bháid iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann i líomatáiste áirithe no ar bord aon bháid iascaireachta mara eile sa mhéid sin (más aon mhéid é) den líomatáiste sin atá laistigh d'achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann.

    —(1) The Minister may, whenever and so often as he thinks fit, by order declare it to be unlawful to carry, on board any Saorstát Eireann sea-fishing boat in a specified area or on board any other sea-fishing boat in so much (if any) of that area as is within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann, any net for sea-fishing which is not constructed in such manner and has not a mesh of at least such size as may be specified in such order.

    Number 33 of 1937: SEA FISHERIES (PROTECTION OF IMMATURE FISH) ACT, 1937

  35. #923034

    —(1) Ní bheidh sé dleathach aon fheiste d'iompar ar bord aon bháid iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann in áit ar bith ná ar bord aon bháid iascaireachta mara eile laistigh d'achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann is feiste tré n-a bhféadfaí an mogall d'aon chuid de líon a bheidh ar iompar an tráth san ar bord an bháid sin do chumhangú no é laigheadú ar shlí eile.

    —(1) It shall not be lawful to carry, on board any Saorstát Eireann sea-fishing boat anywhere or on board any other sea-fishing boat within the exclusive fishery limits of Saorstát Eireann, any device by means of which the mesh of any part of a net then carried on board such boat could be obstructed or otherwise in effect diminished.

    Number 33 of 1937: SEA FISHERIES (PROTECTION OF IMMATURE FISH) ACT, 1937

  36. #923042

    —(1) Ní bheidh sé dleathach aon iasc mara bheidh ró-bheag do bheith ar seilbh, chun a dhíolta, ar bord aon bháid iascaireachta mara de chuid Shaorstáit Éireann in áit ar bith ná ar bord aon bháid iascaireachta mara eile laistigh d'achar aon-chirt iascaigh Shaorstáit Éireann.

    —(1) It shall not be to have in possession for the purposes of sale, on board any Saorstát Eireann sea-fishing boat anywhere or on board any other sea-fishing boat within the exclusive fishery limits of Eireann, any undersized sea-fish.

    Number 33 of 1937: SEA FISHERIES (PROTECTION OF IMMATURE FISH) ACT, 1937

  37. #1078359

    (2) Ní bhainfidh fo-alt (1) den alt seo le bád iascaigh atá taifeadta go cuí i gclár na mbád iascaigh agus a bhfuil litir nó litreacha agus uimhir uirthi do réir Coda IV d'Acht 1894.

    (2) Subsection (1) of this section shall not apply to a fishing boat duly entered in the fishing boat register and lettered and numbered in accordance with Part IV of the Act of 1894.

    Number 29 of 1955: MERCANTILE MARINE ACT, 1955

  38. #1078487

    (2) Féadfaidh an tAire aon aicme long a dhíolmhadh ó gach ceann nó aon cheann de cheanglais an ailt seo, agus ní gá i gcás báid iascaigh atá taifeadta i gclár na mbád iascaigh agus a bhfuil litir nó litreacha agus uimhir uirthi de bhun Coda IV d'Acht 1894 a hainm agus an port cláraitheachta a bheith marcáilte uirthi faoin alt seo.

    (2) The Minister may exempt any class of ships from all or any of the requirements of this section, and a fishing boat entered in the fishing boat register and lettered and numbered in pursuance of Part IV of the Act of 1894 need not have her name and port of registry marked under this section.

    Number 29 of 1955: MERCANTILE MARINE ACT, 1955

  39. #1114940

    (2) Má thagann aon bhád iascaireachta mara lena mbaineann Cuid IV den Merchant Shipping Act, 1894, laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit gan litir nó litreacha agus uimhir a bheith uirthi de réir na rialachán i dtaobh litreacha agus uimhreacha a chur ar bháid iascaireachta mara, a rinneadh faoin Acht sin agus a bhaineann leis an mbád sin, beidh máistir an bháid iascaireachta mara sin ciontach i gcion faoin alt seo agus beidh sé inphionósaithe dá réir sin.

    (2) If any sea-fishing boat to which Part IV of the Merchant Shipping Act, 1894, applies which is not lettered and numbered in accordance with regulations for lettering and numbering sea-fishing boats made under the said Act and applicable to such boat enters within the exclusive fishery limits of the State, the master of such sea-fishing boat shall be guilty of an offence under this section and shall he punishable accordingly.

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  40. #1114971

    —(1) Féadfaidh an tAire, aon uair agus gach uair is cuí leis é, a dhearbú, le hordú, go bhfuil sé neamhdhleathach aon líon le haghaidh iascaireacht mhara a iompar ar bord aon bhád iascaireachta mara Éireannach i limistéar sonraithe nó ar bord aon bháid iascaireachta mara eile sa mhéid (más an mhéid é) den limistéar sin atá laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit mura bhfuil an líon sin déanta ar an gcuma, agus mogall uirthi chomh mór ar a laghad leis an mogall, a shonrófar san ordú sin.

    —(1) The Minister may, whenever and so often as he thin fit, by order declare it to be unlawful to carry, on board any Irish sea-fishing boat in a specified area or on board any other sea-fishing boat in so much (if any) of that area as is within the exclusive fishery limits of the State, any net for sea-fishing which is not constructed in such manner and has not a mesh of at least such size as may be specified in such order.

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  41. #1114989

    —(1) Ní dleathach aon deis a iompar ar bord aon bháid iascaireachta mara Éireannaigh in áit ar bith, ná ar bord aon bháid iascaireachta mara eile laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit, is deis lena bhféadfaí an mogall in aon chuid de líon a bheidh á iompar an tráth sin ar bord an bháid sin a chúngú nó a laghdú ar shlí ar bith eile.

    —(1) It shall not be lawful to carry, on board any Irish sea-fishing boat anywhere or on board any other sea-fishing boat within the exclusive fishery limits of the State, any device by means of which the mesh of any part of a net then carried on board such boat could be obstructed or otherwise in effect diminished

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  42. #1114997

    —(1) Ní dleathach aon iasc mara atá róbheag a bheith ar seilbh, lena ndíol, ar bord aon bháid iascaireachta mara Éireannaigh in áit ar bith ná ar bord aon bháid iascaireachta mara eile laistigh de theorainneacha eisiatacha iascaigh an Stáit.

    —(1) It shall not be lawful to have in possession for the purposes of sale, on board any Irish sea-fishing boat anywhere or on board any other sea-fishing boat within the exclusive fishery Limits of the State, any undersized sea-fish

    Number 14 of 1959: FISHERIES (CONSOLIDATION) ACT, 1959

  43. #1405997

    [EN]

    ( c ) After the passing of this Act a ship which is a fishing boat within the meaning of Part IV of the Act of 1894 shall not be entered in the fishing boat register unless at the time of the entry there is in relation to the boat a licence granted for the purposes of section 222B of the Principal Act and which is for the time being in force or, if it is not so in force, is to come into force on the boat's being so registered.

    Number 27 of 1983: FISHERIES (AMENDMENT) ACT, 1983

  44. #165331

    (1) (a) Ni bheidh scadáin ar bord ag bád iascaireachta mara laistigh den limistéar sonraithe., agus

    (1) (a) A sea-fishing boat shall not have herring on board, within the specified area, and

    Statutory Instruments: 1978

  45. #166492

    (a) toirmisctear leis seo ar bhád iascaireachta mara scadáin a iascaireacht sa limistéar sonraithe agus

    ( a ) fishing for herring in the specified area by a sea-fishing boat is hereby prohibited, and

    Statutory Instruments: 1978

  46. #166495

    (b) ní chuirfidh máistir bhád iascaireachta mara faoi deara ná ní cheadóidh sé don bhád nó d'aon duine ar bord scadáin a bheith ar bord acu laistigh den limistéar sonraithe.

    ( b ) the master of a sea-fishing boat shall not cause or permit the boat or any person on board to have herring on board, within the specified area,

    Statutory Instruments: 1978

  47. #167526

    (II) ar bord aon bhád iascaireachta mara eachtrannach sna huiscí sin atá laistigh de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit;

    (II) any foreign sea-fishing boat in such of those waters as lie within the exclusive fishery limits of the State;

    Statutory Instruments: 1978

  48. #176508

    (b) go raibh an bád iascaireachta mara, an tráth a fuarthas an t-iasc amhlaidh-

    (b) at the time when the fish were so found the sea-fishing boat concerned was within both—

    Statutory Instruments: 1981

  49. #181262

    Ar gach bád iascaireachta, nó soitheach eile a ghabhann d'iascaireacht, ar 5 thonna nó níos mó a glantonnáiste cláraithe, a thagann isteach sa chuan, suim bhliantúil, iníoctha roimh ré

    For every fishing boat, or other vessel engaged in fishing, of 5 tons net register tonnage or upwards, entering the harbour, an annual sum, payable in advance, of

    Statutory Instruments: 1981

  50. #181266

    Ar gach bád iascaireachta nó soitheach eile ar 15 thonna, nó os a chionn, a glantonnáiste cláraithe, a thagann isteach sa chuan agus a úsáideann é chun iascaireacht a dhéanamh, suim bliantúil, iníoctha roimh ré

    For every fishing boat or other vessel of 15 tons net register tonnage or upwards entering and using the harbour for the purpose of fishing, an annual sum, payable in advance of

    Statutory Instruments: 1981