#336128
earraí a trasloingsíodh laistigh de shaorchrios nó a athonnmhairíodh go díreach ó shaorchrios;
goods trans-shipped within, or directly re-exported from, a free zone;
earraí a trasloingsíodh laistigh de shaorchrios nó a athonnmhairíodh go díreach ó shaorchrios;
goods trans-shipped within, or directly re-exported from, a free zone;
Earraí a thabhairt amach as saorchrios
Bringing goods out of a free zone
I gcásanna den sórt sin ní mheasfar na hearraí a bheith faoin nós imeachta saorchreasa.
In such cases the goods shall not be regarded as being under the free-zone procedure.
earraí a scaoiltear i saorchúrsaíocht laistigh de shaorchrios.
goods released for free circulation within a free zone.
earraí Comhphobail a ndearnadh oibríochtaí próiseála orthu laistigh de shaorchrios;
Community goods which have undergone processing operations within a free zone;
earraí Comhphobail a thagann isteach i saorchrios;
Community goods which enter a free zone;
Sna cásanna sin, ní mheasfar na hearraí a bheith faoin nós imeachta saorchreasa.
In such cases the goods shall not be regarded as being under the free-zone procedure.
Féadfar earraí Comhphobail a thabhairt isteach i saorchrios agus iad a stóráil, a aistriú, a úsáid, a phróiseáil nó a thomhailt laistigh de shaorchrios.
Community goods may be entered, stored, moved, used, processed or consumed in a free zone.
Gan dochar d’Airteagal 158, measfar earraí a thugtar isteach i saorchrios a bheith faoin nós imeachta saorchreasa:
Without prejudice to Article 158, goods brought into a free zone are deemed to be placed under the free-zone procedure:
Earraí a thabharfar isteach i saorchrios, tabharfar isteach go díreach sa saorchrios sin iad, ar muir nó san aer nó, más ar tír, gan dul trí aon chuid eile de chríoch custaim an Chomhphobail, i gcás ina bhfuil an saorchrios ag síneadh leis an teorainn talún idir Ballstát agus tríú tír.
Goods brought into a free zone shall be brought into that free zone directly, either by sea or air or, if by land, without passing through another part of the customs territory of the Community, where the free zone adjoins the land frontier between a Member State and a third country.
nuair a chuirfear nós imeachta fionraíochta i bhfeidhm orthu nó nuair a chuirfear i limistéar saor nó i dtrádstóras saor iad.
when placed under a suspensive procedure or in a free zone or free warehouse.
ní chuirfear i limistéar saor ná i dtrádstóras saor iad.
placed in a free zone or free warehouse.
na rialacha nós imeachta maidir le hearraí a chur faoi stórasú custaim nó faoin nós imeachta saorchreasa;
the procedural rules on the placing of goods under the customs warehousing or free zone procedure;
Earraí a thabharfar isteach i saorchrios, tabharfar isteach go díreach sa saorchrios sin iad, ar muir nó san aer nó, más ar tír, gan dul trí aon chuid eile de chríoch chustaim an Aontais, i gcás ina bhfuil an saorchrios ag síneadh leis an teorainn talún idir Ballstát agus tríú tír.
Goods brought into a free zone shall be brought into that free zone directly, either by sea or air or, if by land, without passing through another part of the customs territory of the Union, where the free zone adjoins the land frontier between a Member State and a third country.
Gan dochar d'Airteagal 246, measfar earraí a thugtar isteach i saorchrios a bheith faoin nós imeachta saorchreasa:
Without prejudice to Article 246, goods brought into a free zone are deemed to be placed under the free zone procedure:
Féadfar earraí Aontais a thabhairt isteach i saorchrios agus iad a stóráil, a aistriú, a úsáid, a phróiseáil nó a thomhailt laistigh de shaorchrios.
Union goods may be entered, stored, moved, used, processed or consumed in a free zone.
I gcásanna den sórt sin ní mheasfar na hearraí a bheith faoin nós imeachta saorchreasa.
In such cases the goods shall not be regarded as being under the free zone procedure.
earraí Aontais a thagann isteach i saorchrios;
Union goods which enter a free zone;
earraí Aontais a ndearnadh oibríochtaí próiseála orthu laistigh de shaorchrios;
Union goods which have undergone processing operations within a free zone;
earraí a scaoiltear i saorchúrsaíocht laistigh de shaorchrios.
goods released for free circulation within a free zone.
Earraí a thabhairt amach as saorchrios
Taking goods out of a free zone
earraí a trasloingsíodh laistigh de shaorchrios nó a ath-onnmhairíodh go díreach ó shaorchrios;
goods trans-shipped within, or directly re-exported from, a free zone;
(b)a trasloingsítear laistigh de shaorchrios nó a athonnmhairítear go díreach ó shaorchrios;
(b)which are trans-shipped within, or directly re-exported from, a free zone;
Earraí a thabharfar isteach i saorchrios, tabharfar isteach go díreach sa saorchrios sin iad, ar muir nó san aer nó, más ar tír, gan dul trí aon chuid eile de chríoch chustaim an Aontais, i gcás ina bhfuil an saorchrios ag síneadh leis an teorainn talún idir Ballstát agus tríú tír.
Goods brought into a free zone shall be brought into that free zone directly, either by sea or air or, if by land, without passing through another part of the customs territory of the Union, where the free zone adjoins the land frontier between a Member State and a third country.
Gan dochar d'Airteagal 246, measfar earraí a thugtar isteach i saorchrios a bheith faoin nós imeachta saorchreasa:
Without prejudice to Article 246, goods brought into a free zone are deemed to be placed under the free zone procedure:
Féadfar earraí Aontais a thabhairt isteach i saorchrios agus iad a stóráil, a aistriú, a úsáid, a phróiseáil nó a thomhailt laistigh de shaorchrios.
Union goods may be entered, stored, moved, used, processed or consumed in a free zone.
I gcásanna den sórt sin ní mheasfar na hearraí a bheith faoin nós imeachta saorchreasa.
In such cases the goods shall not be regarded as being under the free zone procedure.
earraí Aontais a thagann isteach i saorchrios;
Union goods which enter a free zone;
earraí Aontais a ndearnadh oibríochtaí próiseála orthu laistigh de shaorchrios;
Union goods which have undergone processing operations within a free zone;
earraí a scaoiltear i saorchúrsaíocht laistigh de shaorchrios.
goods released for free circulation within a free zone.
Earraí a thabhairt amach as saorchrios
Taking goods out of a free zone
earraí a trasloingsíodh laistigh de shaorchrios nó a ath-onnmhairíodh go díreach ó shaorchrios;
goods trans-shipped within, or directly re-exported from, a free zone;
Earraí a chur faoi shaorlimistéar.
Placing of goods under free-zone.
Z Saorlimistéar
Z Free zone
ítimí a dhéantar a thrasloingsiú laistigh de shaorchrios nó a athonnmhairiú go díreach ó shaorchrios;
are trans-shipped within, or directly re-exported from, a free zone;
ciallaíonn “saorchrios” aon saorchrios arna ainmniú ag na Ballstáit i gcomhréir le hAirteagal 243 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle;
‘free zone’ means any free zone designated by the Member States in accordance with Article 243 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council;
Ba cheart bardasacht Brändö a scriosadh ón liosta de chriosanna atá saor ó ghalair.
The municipality of Brändö should be deleted from the disease-free zone list.
Limistéar saor ó chonstaicí
Obstacle-free zone
Limistéar saor ó chonstaicí a bheith ann le haghaidh ascnamh beachta an rúidbhealaigh de chatagóir I
Existence of an obstacle-free zone for a precision approach RWY category I
78 Earraí a chur faoi shaorlimistéar.
78 Placing of goods under free-zone.
Saorlimistéar
Free zone
tráth a dtiocfaidh siad isteach i saorchrios, ach amháin má cuireadh faoi réir nós imeachta custaim eile cheana iad;
at the moment of their entry into a free zone, unless they have already been placed under another customs procedure;
Earraí a thugtar isteach i saorchrios faoi chúinsí seachas na cúinsí a chumhdaítear le mír 1, ní gá iad a thíolacadh do chustam.
Goods brought into a free zone in circumstances other than those covered by paragraph 1 need not be presented to customs.
i gcás ina gcuirfear faoin nós imeachta saorchreasa iad d’fhonn leas a bhaint as cinneadh a cheadaíonn aisíocaíocht nó loghadh dleachtanna ar allmhairí;
where they are placed under the free-zone procedure in order to benefit from a decision granting repayment or remission of import duties;
i gcás inar faoi nós imeachta custaim atá críochnaithe nó a urscaoileadh a bhíonn siad nuair a chuirtear faoi réir an nós imeachta saorchreasa iad;
where they have been placed under a customs procedure which is ended or discharged when they are placed under the free-zone procedure;
i gcás ina dtugtar isteach go díreach sa saorchrios iad ó áit lasmuigh de chríoch custaim an Chomhphobail;
where they are brought into the free zone directly from outside the customs territory of the Community;
Earraí a thugtar isteach i saorchrios, tíolacfar do chustam iad agus bainfidh na foirmiúlachtaí custaim a forordaíodh leo sna cásanna a leanas:
Goods brought into a free zone shall be presented to customs and undergo the prescribed customs formalities in the following cases:
Daoine nach gcuireann an deimhniú riachtanach go bhfuiltear ag comhlíonadh na bhforálacha custaim ar fáil, féadfaidh na húdaráis custaim bac a chur orthu dul i mbun gníomhaíochta i saorchrios.
The customs authorities may prohibit persons who do not provide the necessary assurance of compliance with the customs provisions from carrying on an activity in a free zone.
Faoi réir na reachtaíochta custaim, ceadófar aon ghníomhaíocht thionsclaíoch, tráchtála nó seirbhíse laistigh de shaorchrios.
Subject to customs legislation, any industrial, commercial or service activity shall be permitted in a free zone.
Ní mór cead a fháil roimh ré ó na húdaráis custaim chun aon fhoirgneamh a thógáil laistigh de shaorchrios.
The construction of any building in a free zone shall require the prior approval of the customs authorities.