#506705
reoite, ullmhóidí feola reoite agus táirgí neamhphróiseáilte reoite iascaigh
meat, frozen meat preparations and frozen unprocessed fishery products
reoite, ullmhóidí feola reoite agus táirgí neamhphróiseáilte reoite iascaigh
meat, frozen meat preparations and frozen unprocessed fishery products
Uaineoil reoite, gan chnámha
Frozen meat of lamb, boneless
Caoireoil reoite, gan chnámha
frozen meat of sheep, boneless
Feoil úr, fhuaraithe agus reoite ó bhó-ainmhithe, ó mhucra, ó chaoirigh agus ó ghabhair
Fresh, chilled and frozen meat of bovine animals, swine and sheep and goats
Feoil ó uain reoite, gan chnámha
Frozen meat of lamb, boneless
Feoil ó chaoirigh reoite, gan chnámha
Frozen meat of sheep, boneless
Gránádóirí gorma (Macruronus spp.), filléid reoite agus feoil eile atá reoite, le haghaidh próiseála
Blue grenadier (Macruronus spp.), frozen fillets and other frozen meat, for processing
Troisc (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), filléid reoite agus feoil reoite, le haghaidh próiseála
Cod (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), frozen fillets and frozen meat, for processing
Mangaigh Alascacha (Theragra chalcogramma), iad reoite, filléid reoite agus feoil reoite eile le haghaidh próiseála
Alaska pollack (Theragra chalcogramma), frozen, frozen fillets and other frozen meat for processing
Feoil reoite, ó ghabhair
Frozen meat, of goats
Feoil reoite, ó chapaill agus ó ainmhithe eile eachaí
Frozen meat, of horses and other equines
Feoil agus scairteach inite coiníní nó giorriacha, atá úr, fuaraithe nó reoite
Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of rabbits or hares
Troisc (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), filléid reoite agus feoil reoite, lena bpróiseáil
Cod (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), frozen fillets and frozen meat, for processing
Mangaigh Alascacha (Theragra chalcogramma), iad reoite, filléid reoite agus feoil reoite eile, lena bpróiseáil
Alaska pollack (Theragra chalcogramma), frozen, frozen fillets and other frozen meat for processing
ciallaíonn ‘feoil reoite’ feoil ag a bhfuil teocht inmheánach – 12 °C nó níos ísle nuair a thagann sí isteach i gcríoch chustaim an Aontais;”;
“frozen meat” means meat with an internal temperature of – 12 °C or lower when it enters the customs territory of the Union;’;
Gránádóirí gorma (Macruronus Novaezelandiae) agus gránádóirí Patagónacha (Macruronus magellanicus), filléid reoite agus feoil eile atá reoite, lena bpróiseáil
Blue grenadier (Macruronus Novaezelandiae) and Patagonian grenadier (Macruronus magellanicus), frozen fillets and other frozen meat, for processing
ciallaíonn "earraí grósaera" earraí grósaera is bia don duine (gan torthaí úra, glasraí úra, feoil úr agus feoil reoite, iasc úr, iasc reoite nach ndearnadh aon phróiseáil air seachas é a reo cibé acu atá ábhair leasaitheacha curtha leis nó nach bhfuil agus deochanna meisciúla) agus cibé riachtanais tís (seachas ábhair bheatha) a dhíoltar de ghnáth i siopaí grósaera agus lón-earraí;
"grocery goods" means grocery goods for human consumption (excluding fresh fruit, fresh vegetables, fresh and frozen meat, fresh fish, frozen fish which has undergone no processing other than freezing with or without the addition of preservatives, and intoxicating liquors) and such household necessaries (other than foodstuffs) as are ordinarily sold in grocery and provision shops;
Mairteoil úr, fhuaraithe nó reoite ar ardchaighdeán ó ainmhithe den speiceas buaibheach a chomhlíonann an sainmhíniú seo a leanas: ‘Conablaigh nó aon ghearr a fhaightear ó ainmhithe den speiceas buaibheach atá níos óige ná 30 mí d’aois agus a cothaíodh ar feadh 100 lá nó níos mó ar chiondálacha ardfhuinnimh atá cothrom ó thaobh cothaithe de ina bhfuil ar a laghad 70 % grán agus atá comhdhéanta de 20 punt beatha ar a laghad san iomlán in aghaidh an lae. Comhlíonann mairteoil atá grádaithe mar “thogha na mairteola” nó mar “mhairteoil den scoth” de réir chaighdeáin Roinn Talmhaíochta na Stát Aontaithe an sainmhíniú thuasluaite go huathoibríoch. Feoil atá grádaithe “Canada A”, “Canada AA”, “Canada AAA”, “Canada Choice” agus “Canada Prime”, “A1”, “A2”, “A3” agus “A4”, de réir Ghníomhaireacht Cheanada um Iniúchadh Bia – Rialtas Cheanada, comhfhreagraíonn sí don sainmhíniú sin’.”;
High quality fresh, chilled or frozen meat of bovine animals meeting the following definition: “Carcasses or any cuts obtained from bovine animals less than 30 months of age which have been fed for 100 days or more on nutritionally balanced, high-energy-content rations containing not less than 70 % grain and comprising at least 20 pounds total feed per day. Beef graded ‘choice’ or ‘prime’ according to USDA (United States Department of Agriculture) standards automatically meets the above definition. Meat graded ‘Canada A’, ‘Canada AA’, ‘Canada AAA’, ‘Canada Choice’ and ‘Canada Prime’, ‘A1’, ‘A2’, ‘A3’ and ‘A4’, according to the Canadian Food Inspection Agency – Government of Canada, corresponds to this definition”’.
In Airteagal 47(3) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/761, déantar teocht feola reoite a shainiú le tagairt don iontráil i gcríoch chustaim an Aontais, ach i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1988, déantar tagairt don scaoileadh i saorchúrsaíocht san Aontas.
In Article 47(3) of Implementing Regulation (EU) 2020/761, the temperature of frozen meat is defined with a reference to the entry into the customs territory of the Union, whereas in Implementing Regulation (EU) 2020/1988 reference is made to the release for free circulation in the Union.
i gcás shubstaintí Ghrúpa B, ní dhéanfar sampláil ach ar fheoil úr nó reoite, scairteach inite, uibheacha, bainne nó mil (chomh gar agus is féidir don dáta táirgthe) nach bhfuil tuilleadh próiseála nó measctha déanta orthu.
for Group B substances, only fresh or frozen meat, edible offal, eggs, milk or honey (as close as possible to the production date), which have not undergone further processing or mixing, shall be sampled.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1337/2013 ón gCoimisiún an 13 Nollaig 2013 lena leagtar síos rialacha do chur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tír thionscnaimh nó bunáitíocht feola úire, fuaraithe agus reoite muc, caorach, gabhar agus éanlaithe clóis a shonrú.
Commission Implementing Regulation (EU) No 1337/2013 of 13 December 2013 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council as regards the indication of the country of origin or place of provenance for fresh, chilled and frozen meat of swine, sheep, goats and poultry.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1337/2013 ón gCoimisiún an 13 Nollaig 2013 lena leagtar síos rialacha do chur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1169/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tír thionscnaimh nó bunáitíocht feola úire, fuaraithe agus reoite muc, caorach, gabhar agus éanlaithe clóis a shonrú.
Commission Implementing Regulation (EU) No 1337/2013 of 13 December 2013 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council as regards the indication of the country of origin or place of provenance for fresh, chilled and frozen meat of swine, sheep, goats and poultry.