#2013552
Eitlíocht ghinearálta
General aviation
Eitlíocht ghinearálta
General aviation
Saoráidí eitlíochta ginearálta a aistriú
Transfer of general aviation installations
G – más eitlíocht ghinearálta atá i gceist;
G – if general aviation;
5. Chun an pobal a chur ar an eolas maidir leis an leibhéal ginearálta sábháilteachta eitlíochta, déanfar athbhreithniú sábháilteachta bliantúil a fhoilsiú ar leibhéal náisiúnta.
5. In order to inform the public of the general aviation safety level, a safety review shall be published annually at national level.
Is é príomhchuspóir Leasú 17 ar Iarscríbhinn 14 a ghabhann le Coinbhinsiún Chicago, Imleabhar I, an eitlíocht ghinearálta a eisiamh ó na forálacha a bhaineann leis an tarrtháil agus an gcomhrac dóiteáin (RFF).
The main purpose of Amendment 17 to Volume I of Annex 14 to the Chicago Convention is to exclude general aviation from the rescue and firefighting (RFF) provisions.
Léiriú maidir le cé acu a cheadaítear nó nach gceadaítear eitlíocht tráchtála shibhialta agus/nó eitlíocht ghinearálta agus/nó eitiltí míleata ag an aeradróm/ héileaport
Indication if civil commercial aviation and/or general aviation and/or military flights are permitted at the aerodrome/ heliport
an cineál tráchta atá ceadaithe chun an t-aeradróm/an héileaport a úsáid (trácht idirnáisiúnta/náisiúnta, IFR/VFR, trácht sceidealaithe/neamhsceidealaithe, eitlíocht ghinearálta, mhíleata agus eile);
type of traffic permitted to use the aerodrome/heliport (international/national, IFR/VFR, scheduled/non-scheduled, general aviation, military and other);
ciallaíonn ‘eitlíocht ghinearálta’ gach oibríocht eitlíochta sibhialta seachas aersheirbhísí sceidealta agus oibríochtaí aeriompair neamhsceidealta ar luach saothair nó ar cíos;
‘general aviation’ means all civil aviation operations other than scheduled air services and non-scheduled air transport operations for remuneration or hire;
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1383 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2019 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le córais bainistithe sábháilteachta in eagraíochtaí bainistithe aeracmhainneachta leanúnaí agus maoluithe le haghaidh aerárthaí ginearálta eitlíochta a bhaineann le cothabháil agus bainistiú aeracmhainneachta leanúnaí (IO L 228, 4.9.2019, lch. 1).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1383 of 8 July 2019 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in continuing airworthiness management organisations and alleviations for general aviation aircraft concerning maintenance and continuing airworthiness management (OJ L 228, 4.9.2019, p. 1).
Rialachán (AE) 2019/1383 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2019 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le córais bainistíochta sábháilteachta in eagraíochtaí um bainistiú leanúnach aeracmhainneachta agus maoluithe le haghaidh aerárthaí ginearálta eitlíochta a bhaineann le cothabháil agus bainistiú leanúnach aeracmhainneachta (IO L 228, 4.9.2019, lch. 1).
Commission Regulation (EU) 2019/1383 of 8 July 2019 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in continuing airworthiness management organisations and alleviations for general aviation aircraft concerning maintenance and continuing airworthiness management (OJ L 228, 4.9.2019, p. 1).
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1383 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2019 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le córais bainistíochta sábháilteachta in eagraíochtaí um bainistiú leanúnach aeracmhainneachta agus maoluithe le haghaidh aerárthaí ginearálta eitlíochta a bhaineann le cothabháil agus bainistiú leanúnach aeracmhainneachta (IO L 228, 4.9.2019, lch. 1).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1383 of 8 July 2019 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in continuing airworthiness management organisations and alleviations for general aviation aircraft concerning maintenance and continuing airworthiness management (OJ L 228, 4.9.2019, p. 1).
Chun cur chun feidhme comhréireach a áirithiú, chomh maith le comhsheasmhacht leis an gcur chuige a úsáidtear le haghaidh eagraíochtaí aeracmhainneachta leanúnaí a oibríonn i réimse na heitlíochta ginearálta, níor cheart go gceanglófaí ar eagraíochtaí deartha agus táirgthe, nach sainordaítear a bhformheas faoi Rialachán (AE) Uimh. 748/2012, gach eilimint den chóras bainistíochta a chomhlíonadh.
In order to ensure a proportionate implementation and consistency with the approach used for continuing airworthiness organisations operating in the general aviation domain, design and production organisations, for which an approval is not mandatory under Regulation (EU) No 748/2012, should not be required to comply with all the elements of the management system.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1383 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2019 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le córais bainistíochta sábháilteachta in eagraíochtaí um bainistiú leanúnach aeracmhainneachta agus maoluithe le haghaidh aerárthaí ginearálta eitlíochta a bhaineann le cothabháil agus bainistiú leanúnach aeracmhainneachta (IO L 228, 4.9.2019, lch. 1).
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1383 of 8 July 2019 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in continuing airworthiness management organisations and alleviations for general aviation aircraft concerning maintenance and continuing airworthiness management (OJ L 228, 4.9.2019, p. 1).
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1383 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2019 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le córais bainistíochta sábháilteachta in eagraíochtaí um bainistiú aeracmhainneachta leanúnaí agus maoluithe le haghaidh aerárthaí ginearálta eitlíochta a bhaineann le cothabháil agus bainistiú aeracmhainneachta leanúnaí, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1383 of 8 July 2019 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in continuing airworthiness management organisations and alleviations for general aviation aircraft concerning maintenance and continuing airworthiness management is to be incorporated into the EEA Agreement.
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/270 ón gCoimisiún an 25 Feabhra 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le bearta idirthréimhseacha le haghaidh eagraíochtaí a bhfuil baint acu le haeracmhainneacht leanúnach i gcás eitlíocht ghinearálta agus bainistiú aeracmhainneacht leanúnaí agus lena gceartaítear an Rialachán sin, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/270 of 25 February 2020 amending Regulation (EU) No 1321/2014 as regards transitional measures for organisations involved in the continuing airworthiness for general aviation and continuing airworthiness management and correcting that Regulation is to be incorporated into the EEA Agreement.
Ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le láithreacha dí-oighrithe atá tiomnaithe go speisialta, láithreacha atá laistigh de limistéir mhíleata ainmnithe ná láithreacha atá tiomnaithe go speisialta d’aerárthaí eitlíochta ginearálta faoi bhun 5,7 tona d’uasmheáchan in éirí de thalamh.
Paragraph 1 shall not apply to specially dedicated de-icing stands, stands inside designated military areas and stands specially dedicated to general aviation aircraft below 5,7 tonnes of maximum take-off weight.