#655962
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
na coinníollacha, a bheidh le glacadh ag na Ballstáit, i ndáil leis an nglasbhuaint agus leis an ngan bhuaint;
the conditions, to be adopted by Member States, relating to green harvesting and non-harvesting;
oibríochtaí tarraingthe siar, bearta glasbhuainte, bearta gan bhuaint agus bearta árachais bhuainte a chur chun feidhme;
the implementation of withdrawal operations, green harvesting, non-harvesting and harvest insurance measures;
glasbhuaint i gcomhréir le hAirteagal 47;
green harvesting, in accordance with Article 47;
Glasbhuaint
Green harvesting
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
na sainmhínithe ar ghlasbhuaint agus ar gan buaint;
the definitions of green harvesting and non-harvesting;
na coinníollacha maidir le glasbhuaint agus gan buaint a chur i bhfeidhm;
the conditions for the application of green harvesting and non-harvesting;
glasbhuaint i gcomhréir le hAirteagal 140;
green harvesting in accordance with Article 140;
Airteagal 140 Glasbhuaint
Article 140 Green harvesting
ríomh agus íocaíocht na cabhrach le haghaidh glaisbhuainte agus driogtha fotháirgí;
the calculation and payment of aid for green harvesting and by-product distillation;
glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor;
green harvesting or non-harvesting of fruit and vegetables;
na coinníollacha, a bheidh le glacadh ag na Ballstáit, i ndáil leis an nglasbhuaint agus leis an ngan bhuaint;
the conditions, to be adopted by Member States, relating to green harvesting and non-harvesting;
oibríochtaí tarraingthe siar, bearta glasbhuainte, bearta gan bhuaint agus bearta árachais bhuainte a chur chun feidhme;
the implementation of withdrawal operations, green harvesting, non-harvesting and harvest insurance measures;
glasbhuaint i gcomhréir le hAirteagal 47;
green harvesting, in accordance with Article 47;
Glasbhuaint
Green harvesting
Glasbhuaint agus neamhbhuaint
Green harvesting and non-harvesting
Is é a bheidh sa “ghlasbhuaint” buaint na dtáirgí réamhaibí neamh-indíolta go léir i limistéar áirithe nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint.
‘Green harvesting’ shall consist of the total harvesting on a given area of unripe non-marketable products which have not been damaged prior to the green harvesting.
maidir le hoibríochtaí neamhbhuainte agus glasbhuainte, an lá a tharlaíonn an oibríocht neamhbhuainte agus ghlasbhuainte;
for non-harvesting and green harvesting operations the day on which the non-harvesting and green harvesting operation takes place;
Maolú sealadach ar Airteagal 47(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 maidir le glasbhuaint
Temporary derogation from Article 47(1) of Regulation (EU) No 1308/2013 on green harvesting
ciallaíonn "glasbhuaint" buaint iomlán táirgí réamhaibí i limistéar áirithe ar táirgí iad nach féidir a mhargú agus nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint, bíodh sin i ngeall ar chúiseanna aeráide, galair nó eile;
"green harvesting" means the total harvesting on a given area of unripe non-marketable products which have not been damaged prior to the green harvesting, whether due to climatic reasons, disease or otherwise;
ciallaíonn “glasbhuaint” buaint iomlán táirgí réamhaibí i limistéar áirithe ar táirgí iad nach féidir a mhargú agus nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint, bíodh sin i ngeall ar chúiseanna aeráide, galair nó eile;
"green harvesting" means the total harvesting on a given area of unripe non-marketable products which have not been damaged prior to the green harvesting, whether due to climatic reasons, disease or otherwise;
glasbhuaint lena ndéantar na táirgí réamhaibí go léir i limistéar áirithe a bhuaint ar táirgí iad nach féidir a mhargú agus nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint, bíodh sin i ngeall ar chúiseanna aeráide, galair nó eile;
green harvesting consisting of the total harvesting on a given area of unripe non-marketable products which have not been damaged prior to the green harvesting, whether due to climatic reasons, disease or otherwise;
De mhaolú ar Airteagal 47(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, le linn na mblianta 2020 agus 2021, ciallaíonn “buain ghlas” triopaill fíonchaor a scriosadh go hiomlán nó a bhaint as go hiomlán agus iad fós neamhaibí, ar an ngabháltas ar fad nó ar chuid den ghabháltas ar acht go ndéantar an bhuain ghlas ar fhearainn iomlána.”;
By way of derogation from Article 47(1) of Regulation (EU) No 1308/2013, during the years 2020 and 2021, ‘green harvesting’ means the total destruction or removal of grape bunches while still in their immature stage, on the whole holding or on part of the holding provided that the green harvesting is carried out on entire parcels.’;
glasbhuaint, arb é atá inti na táirgí réamhaibí go léir i limistéar áirithe a bhuaint ar táirgí iad nach féidir a mhargú agus nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint, bíodh sin i ngeall ar chúiseanna aeráide, galair nó eile;
green harvesting, consisting of the total harvesting on a given area of unripe non-marketable products which have not been damaged prior to the green harvesting, whether due to climatic reasons, disease or otherwise;
I bPleananna Straitéiseacha CBT na mBallstát, socróidh siad uasteorainneacha ama le linn an tséasúir táirgthe i ndáil le cur i bhfeidhm na n-idirghabhálacha glasbhuainte maidir le gach táirge atá faoi réir na n-idirghabhálacha sin mar aon le coinníollacha incháilitheachta eile i ndáil leis an nglasbhuaint agus leis an neamhbhuaint, lena n-áirítear cineálacha agus catagóirí táirgí i gcás inarb ábhartha.
Member States shall set, in their CAP Strategic Plans, maximum time limits during the production season for the application of the green harvesting interventions for each product subject to such interventions as well as other eligibility conditions for green harvesting and non-harvesting, including varieties and categories of products where relevant.
Maidir leis na hoibríochtaí glasbhuainte dá dtagraítear in Airteagal 58(1), an chéad fhomhír, pointe (c), de Rialachán (AE) 2021/2115, is é an lá ar a dtarlaíonn an oibríocht ghlasbhuainte a bheidh mar theagmhas oibríochtúil don ráta malairte
For the green harvesting operations referred to in Article 58(1), first subparagraph, point (c), of Regulation (EU) 2021/2115, the operative event for the exchange rate shall be the day on which the green harvesting operation takes place
De mhaolú ar Airteagal 47(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, le linn na bliana airgeadais 2023, ciallaíonn ‘glasbhuaint’ triopaill fíonchaor a scriosadh go hiomlán nó a bhaint as go hiomlán agus iad fós neamhaibí, ar an ngabháltas ar fad nó ar chuid den ghabháltas ar acht go ndéantar an bhuain ghlas ar dháileachtaí iomlána.
By way of derogation from Article 47(1) of Regulation (EU) No 1308/2013, during the financial year 2023, ‘green harvesting’ means the total destruction or removal of grape bunches while still in their immature stage, on the whole holding or on part of the holding provided that the green harvesting is carried out on entire parcels.
Ina theannta sin, mar thoradh ar an tsolúbthacht a thugtar do na Ballstáit i ndáil leis na spriocdhátaí chun an beart maidir le glasbhuaint a chur chun feidhme, is gá maolú ar Airteagal 43(3) de Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1150 chun an spriocdháta dá bhforáiltear san fhoráil sin a choigeartú chun go mbeidh na húdaráis inniúla in ann seiceálacha a dhéanamh ar chur chun feidhme oibríochtaí glasbhuainte.
Moreover, as a consequence of the flexibility given to Member States in relation to the deadlines to implement the green harvesting measure, it is necessary to derogate from Article 43(3) of Implementing Regulation (EU) 2016/1150 to adjust the deadline provided for in that provision for competent authorities to perform checks on the implementation of green harvesting operations.
de mhaolú ar phointe (d) den Airteagal sin, faoin 15 Iúil ar a dhéanaí sprioc-am a leagan síos faoi dháta tar éis an spriocdháta chun iarratais ar thacaíocht le haghaidh ghlasbhuaint a chur isteach dá bhforáiltear i bpointe (a) den mhír seo chun na hoibríochtaí glasbhuainte a dhéanamh i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 47(1) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013.
by way of derogation from point (d) of that Article, set by 15 July a deadline at a date after the deadline for submission of applications for support for green harvesting as provided for in point (a) of this paragraph for carrying out the green harvesting operations in accordance with the requirements set out in Article 47(1) of Regulation (EU) No 1308/2013.
Ba cheart ionstraimí coisctheacha a bheith ann amhail árachas buainte, cistí frithpháirteacha agus glasbhuaint incháilithe chun tacaíocht a fháil faoi na cláir thacaíochta in earnáil an fhíona chun cur chuige freagrach a spreagadh i gcás géarchéimeanna.
Preventive instruments such as harvest insurance, mutual funds and green harvesting should be eligible for support under the wine support programmes so as to encourage a responsible approach to crisis situations.
Ní fhéachfar ar fhíonchaora tráchtála a bhfágfar ar na plandaí ag deireadh an ghnáth-thimthrialla táirgthe (gan bhaint) mar ghlasbhuaint.
Leaving commercial grapes on the plants at the end of the normal production cycle (non-harvesting) shall not be considered to be green harvesting.
Cuideoidh an tacaíocht a thabharfar i gcomhair glasbhuainte le hathchothromú a dhéanamh ar sholáthar agus ar éileamh i margadh fíona an Aontais chun géarchéimeanna sa mhargadh a chosc.
Support for green harvesting shall contribute to restoring the balance of supply and demand in the Union wine market in order to prevent market crises.
Féadfar tacaíocht a thabhairt i gcomhair glasbhuainte mar chúiteamh i bhfoirm íocaíochta ar ráta comhréidh in aghaidh an heicteáir atá le cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.
Support for green harvesting may be granted as compensation in the form of a flat rate payment per hectare to be determined by the Member State concerned.
rátaí na cabhrach le haghaidh na glasbhuainte agus dhriogadh na bhfotháirgí a bheith á socrú ag na Ballstáit;
the fixing, by Member States, of the rates of aid for green harvesting and by-product distillation;
Ba cheart ionstraimí coisctheacha a bheith ann amhail árachas buainte, cistí frithpháirteacha agus glasbhuaint cáilithe chun tacaíocht a fháil faoi na cláir thacaíochta in earnáil an fhíona d'fhonn cur chuige freagrach a spreagadh i gcás géarchéimeanna.
Preventive instruments such as harvest insurance, mutual funds and green harvesting should be eligible for support under the wine support programmes so as to encourage a responsible approach to crisis situations.
Cuideoidh an tacaíocht a thabharfar i gcomhair glasbhuainte le hathchothromú a dhéanamh ar sholáthar agus ar éileamh i margadh fíona an Aontais chun géarchéimeanna sa mhargadh a chosc.
Support for green harvesting shall contribute to restoring the balance of supply and demand in the market in wine in the Union in order to prevent market crises.
Féadfar tacaíocht a thabhairt i gcomhair glasbhuainte mar chúiteamh i bhfoirm íocaíochta ar ráta comhréidh in aghaidh an heicteáir atá le cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.
Support for green harvesting may be granted as compensation in the form of a flat rate payment per hectare to be determined by the Member State concerned.
Ba cheart ionstraimí coisctheacha a bheith ann amhail árachas buainte, cistí frithpháirteacha agus glasbhuaint incháilithe chun tacaíocht a fháil faoi na cláir thacaíochta in earnáil an fhíona chun cur chuige freagrach a spreagadh i gcás géarchéimeanna.
Preventive instruments such as harvest insurance, mutual funds and green harvesting should be eligible for support under the wine support programmes so as to encourage a responsible approach to crisis situations.
Ní fhéachfar ar fhíonchaora tráchtála a bhfágfar ar na plandaí ag deireadh an ghnáth-thimthrialla táirgthe (gan bhaint) mar ghlasbhuaint.
Leaving commercial grapes on the plants at the end of the normal production cycle (non-harvesting) shall not be considered to be green harvesting.
Cuideoidh an tacaíocht a thabharfar i gcomhair glasbhuainte le hathchothromú a dhéanamh ar sholáthar agus ar éileamh i margadh fíona an Aontais chun géarchéimeanna sa mhargadh a chosc.
Support for green harvesting shall contribute to restoring the balance of supply and demand in the Union wine market in order to prevent market crises.
Féadfar tacaíocht a thabhairt i gcomhair glasbhuainte mar chúiteamh i bhfoirm íocaíochta ar ráta comhréidh in aghaidh an heicteáir atá le cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.
Support for green harvesting may be granted as compensation in the form of a flat rate payment per hectare to be determined by the Member State concerned.
rátaí na cabhrach le haghaidh na glasbhuainte agus dhriogadh na bhfotháirgí a bheith á socrú ag na Ballstáit;
the fixing, by Member States, of the rates of aid for green harvesting and by-product distillation;
Rialacha coiteanna maidir le hinfheistíochtaí, cineálacha idirghabhála agra-chomhshaoil-aeráide, cóitseáil, cur chun cinn agus cumarsáid, cistí frithpháirteacha, athphlandú, glasbhuaint agus neamhbhuaint, árachas buainte, aistarraingtí ón margadh agus stóráil le chéile
Common rules on investments, agri-environment-climate related types of intervention, coaching, promotion and communication, mutual funds, replanting, green harvesting and non-harvesting, harvest insurance, market withdrawals and collective storage
Leis an tacaíocht don glasbhuaint, ní chumhdófar ach na táirgí atá ar na goirt go fisiceach agus a ndéantar iad a ghlasbhuaint go hiarbhír.
Support for green harvesting shall only cover the products which are physically on the fields and which are actually green harvested.
Úsáidtear an beart ‘glasbhuainte’, dá bhforáiltear in Airteagal 47 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, mar bheart bainistithe margaidh nuair atá coinne le táirgeadh iomarcach fíonchaor.
The ‘green harvesting’ measure, as provided for in Article 47 of Regulation (EU) No 1308/2013, is used as a market management measure when an excessive production of grapes is expected.
Chun na críche sin, is iomchuí solúbthacht a thabhairt do na Ballstáit i ndáil leis na spriocdhátaí chun an beart glasbhuainte a chur chun feidhme.
For this purpose, it is pertinent to give flexibility to Member States in relation to the deadlines to implement the green harvesting measure.
an sprioc-am a leagan síos chun iarratais a chur isteach ar thacaíocht le haghaidh glasbhuainte, dá dtagraítear i bpointe (b) den Airteagal sin, idir an 15 Aibreán agus an 31 Iúil;
set the deadline for the submission of applications for support for green harvesting, as referred to in point (b) of that Article, between 15 April and 31 July;
rogha a dhéanamh gan staid mhargaidh ionchasach a bhunú lena dtabharfaí údar cuí leis an nglasbhuaint a chur i bhfeidhm, dá dtagraítear i bpointe (c) den Airteagal sin;
opt not to establish an expected market situation justifying the application of green harvesting, as referred to in point (c) of that Article;
Beidh feidhm mutatis mutandis ag an gcéad fhomhír maidir le tairbhithe a gcinntear ina leith nár chomhlíon siad na rialacha maidir le tras-chomhlíonadh am ar bith le linn na dtrí bliana ón 1 Eanáir den bhliain i ndiaidh na bliana féilire inar deonaíodh an chéad íocaíocht faoi na cláir thacaíochta i gcomhair athstruchtúrú agus athchóiriú nó am ar bith le linn tréimhse bliana ón 1 Eanáir den bhliain i ndiaidh na bliana féilire inar deonaíodh an íocaíocht faoi na cláir thacaíochta i gcomhair glasbhuainte dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh 1308/2013 ('na blianta lena mbaineann').
The first subparagraph shall apply mutatis mutandis to beneficiaries who are found not to have complied with the rules on cross-compliance, at any time during three years from 1 January of the year following the calendar year in which the first payment was granted under the support programmes for restructuring and conversion or at any time during one year from 1 January of the year following the calendar year in which the payment was granted under the support programmes for green harvesting referred to in Regulation (EU) No 1308/2013('the years concerned').