#1009993
Rialacháin maidir le feidhmiú a gcumhacht faoi Chuid III ag údaráis sláinte.
Regulations as to exercise by health authorities of their powers under Part III.
Rialacháin maidir le feidhmiú a gcumhacht faoi Chuid III ag údaráis sláinte.
Regulations as to exercise by health authorities of their powers under Part III.
Údaráis sláinte do dhéanamh socruithe chun daoine, foirgintí etc., seadacha a dhífhoiriciú.
Arrangements by health authorities for disinfestation of verminous persons, buildings, etc.
Saoráidí chun cumhachta agus dualgais údarás sláinte faoi Chuid IV d'fheidhmiú.
Facilities for exercise of powers and duties of health authorities under Part IV.
(ii) údaráis sláinte,
(ii) health authorities,
Ar Aghaidh (CUID VII.
Next (PART VII OFFICERS OF HEALTH AUTHORITIES)
Ar Aghaidh (CUID VIII Udarais Slainte do Thogaint agus do Dhiuscairt Tailimh.)
Next (PART VIII ACQUISITION AND DISPOSAL OF LAND BY HEALTH AUTHORITIES) No. 28/1947:
CUID VII. Oifigigh D'Udarais Slainte.
PART VII OFFICERS OF HEALTH AUTHORITIES
Lch. Roimhe Seo (CUID VII. Oifigigh D'Udarais Slainte.)
Previous (PART VII OFFICERS OF HEALTH AUTHORITIES)
CUID VIII Udarais Slainte do Thogaint agus do Dhiuscairt Tailimh.
PART VIII ACQUISITION AND DISPOSAL OF LAND BY HEALTH AUTHORITIES
Lch. Roimhe Seo (CUID VIII Udarais Slainte do Thogaint agus do Dhiuscairt Tailimh.)
Previous (PART VIII ACQUISITION AND DISPOSAL OF LAND BY HEALTH AUTHORITIES)
Údaráis sláinte do ghníomhú i gcomhar.
Joint action by health authorities.
Caiteachas caighdeánach údarás sláinte.
Standard expenditure for health authorities.
Deontais d'údaráis sláinte.
Grants to health authorities.
Iocaíochta ó údaráis sláinte leis an Aire.
Payments by health authorities to the Minister.
(ii) ag údaráis sláinte agus a n-oifigigh,
(ii) by health authorities and their officers,
Údaráis sláinte do ghníomhú i gcomhar.
Joint action by health authorities.
Comhshocríochtaí idir údaráis sláinte agus údaráis eile.
Arrangements between health authorities and other authorities.
(ii) ag údaráis sláinte agus a n-oifigigh,
(ii) by health authorities and their officers,
(ii) ag údaráis sláinte agus a n-oifigigh,
(ii) by health authorities and their officers,
AN tACHT UM ÚDARÁIS SLÁINTE, 1960. [An tiontú oifigiúil.]
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960
(c) I gcás ina raibh na Coimisinéirí um Cheapacháin Áitiúla ag gabháil, díreach roimh chomhbhord a bhunú a bhunófar le hordú de bhun mhír (a) den fho-alt seo, do roghnú duine nó daoine le moladh le ceapadh chun oifige a ndéanfaí duine a shealbhaigh í a aistriú chun an chomhbhoird de bhun mhír 9 den Tríú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo, críochnófar an roghnú i cibé slí is cuí leis na Coimisinéirí, agus déanfaidh an comhúdarás an duine, nó duine de na daoine, a roghnófar agus a mholfar amhlaidh ag na Coimisinéirí le ceapadh a cheapadh amhail is dá mba ar iarratas faoi alt 6 d'Acht na nÚdarás nÁitiúil (Oifigigh agus Fostaithe), 1926 , ón gcomhúdarás tar éis a mbunaithe a rinneadh an roghnú agus an moladh. [EN]
"the relevant health authorities" means the health authorities within the meaning of the Health Act, 1947 for the counties comprised in a specified district;
Lch. Roimhe Seo (AN tACHT UM ÚDARÁIS SLÁINTE, 1960)
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960)
Ailt atá á gcur in ionad Ailt 9 agus 10 den Acht um Bainistí Chathrach agus Contae (Leasú), 1955.)
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960) Next (SECOND SCHEDULE)
AN tACHT UM ÚDARÁIS SLÁINTE, 1960
No. 9/1960: HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960
Rialacha maidir le Comhaltas agus Cruinnithe Údarás Sláinte a bhunaítear leis an Acht seo.
RULES IN RELATION TO MEMBERSHIP AND MEETINGS OF HEALTH AUTHORITIES ESTABLISHED BY THIS ACT.
Rialacha maidir le Comhaltas agus Cruinnithe Údarás Sláinte a bhunaítear leis an Acht seo.)
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960)
AN tACHT UM ÚDARÁIS SLÁINTE, 1960
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960
Ailt atá á gcur in ionad Ailt 9 agus 10 den Acht um Bainistí Chathrach agus Contae (Leasú), 1955.)
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960) Previous (SECOND SCHEDULE)
AN tACHT UM ÚDARÁIS SLÁINTE, 1960
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960
Lch. Roimhe Seo (AN TRÍÚ SCEIDEAL.
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960)
AN tACHT UM ÚDARÁIS SLÁINTE, 1960
HEALTH AUTHORITIES ACT, 1960
Cóiriú ag údaráis sláinte chun uisce a fhluairídiú.
Arrangement by health authorities for the fluoridation of water.
(b) Féadfaidh baint a bheith ag rialacháin a dhéanfar faoin bhfo-alt seo le húdarás sláinte amháin nó níos mó agus féadfar rialacháin éagsúla a dhéanamh maidir le húdaráis sláinte éagsúla.
( b ) Regulations made under this subsection may relate to one or more health authorities and different regulations may be made in relation to different health authorities.
(f) foráil a bheith iontu le haghaidh údaráis sláinte do ghearradh táillí i leith an ceadúnú nó an clárú sin,
( f ) provide for the charging of fees by health authorities for such licensing or registering,
(iv) ag údaráis sláinte agus a n-oifigigh.
(iv) by health authorities and their officers,
(4) I gcás ina mbeidh i rialacháin faoin alt seo foráil le haghaidh údaráis sláinte do choimeád clár—
(4) Where regulations under this section include provision for the keeping of registers by health authorities—
Tailte lena mbaineann Acht 1930 a aistriú chun údarás sláinte. 1895, c. 16.
Transfer to health authorities of lands to which Act of 1930 applies.
(i) foráil a dhéanamh le haghaidh údaráis sláinte agus a n-oifigigh do chur na rialachán i bhfeidhm agus i ngníomh.
( i ) provide for the enforcement and execution of the regulations by health authorities and their officers.
Údaráis sláinte áirithe a dhíscaoileadh agus forálacha iarmartacha. 1926, Uimh. 39 .
Dissolutions of certain health authorities and consequential provisions.
An tAcht um Údaráis Sláinte, 1960 .
Health Authorities Act, 1960 .
An tAcht um Údaráis Sláinte, 1960 .
Health Authorities Act, 1960 .
údaráis sláinte, soláthraithe seirbhísí sláinte, soláthraithe seirbhísí sóisialta, soláthraithe teicneolaíochta, gairmithe cúraim sláinte, othair, daoine príobháideacha aonair;
health authorities, health service providers, social services providers, technology providers, healthcare professionals, patients, private individuals;
díghalrú neamh-ghnáthaimh: Díghalrú i ndálaí riosca sonracha (seachas más rialaithe go difriúil ag údaráis sláinte poiblí náisiúnta).
Non-routine disinfection: Disinfection in specific risk situations (unless differently regulated by national public health authorities).
Díghalrú neamh-ghnáthaimh: Díghalrú i ndálaí riosca sonracha (seachas más rialaithe go difriúil ag údaráis sláinte poiblí náisiúnta).
Non routine disinfection: Disinfection in specific risk situations (unless differently regulated by national public health authorities).
tacú le bearta rianaithe teagmhálaithe na n-údarás sláinte inniúla.
support the contact-tracing measures of competent health authorities.
(b) I gcás ina mbeidh aon uiscí cósta tadhlach le líomatáistí feidhme dhá údarás sláinte nó níos mó, féadfaidh an tAire, le hordú, a fhoráil go ndéanfar, chun críocha míre (a) den fho-alt seo, iomlán na n-uiscí cósta sin nó cuid shonraithe dhíobh d'áireamh mar uiscí atá tadhlach le líomatáiste feidhme aon cheann áirithe de na húdaráis sláinte sin, agus beidh éifeacht dá réir sin ag an mír sin (a).
( b ) Where any coastal waters adjoin the functional areas of two or more health authorities, the Minister may by order provide that for the purposes of paragraph (a) of this subsection the whole or a specified part of the coastal waters shall be regarded as adjoining the functional area of any one of such health authorities, and the said paragraph (a) shall have effect accordingly. [GA]
(3) I gcás ina mbeidh ordú faoi fho-alt (1) den alt seo i bhfeidhm maidir le dhá údarás sláinte nó níos mó, léireofar aon tagairt i gCuid II den Acht seo d'údarás sláinte mar thagairt a fholaíos tagairt do na húdaráis sin i gcomhar.
(3) Where an order under subsection (1) of this section is in force in relation to two or more health authorities, any reference in Part II of this Act to a health authority shall be construed as in eluding a reference to such health authorities jointly.
(6) Leasaítear leis seo fo-alt (2a) d'alt 6 den Acht Eitinne (Sanatoria a Bhunú), 1945, trí “nó chun údaráis sláinte a bhunaítear leis an Acht um Údaráis Sláinte, 1960 ” a chur isteach i ndiaidh “ Acht Sláinte, 1953 ,” agus “nó ‘ag údarás sláinte a bhunaítear leis an Acht um Údaráis Sláinte, 1960 ,’ (de réir mar is iomchuí)” a chur isteach i ndiaidh “ ‘ag an gcomhbhord’ ”.
(6) Subsection (2a) of section 6 of the Tuberculosis (Establishment of Sanatoria) Act, 1945 , is hereby amended by the insertion of "or a health authority established by the Health Authorities Act, 1960 , "after " Health Act, 1953 ," and of "or 'health authority established by the Health Authorities Act, 1960 ' (as may be appropriate)" after "'joint board'". [GA]
(2) I gcás ina soláthraítear uisce ó sholáthar uisce poiblí áirithe do limistéir fheidhmiúcháin dhá údarás sláinte nó níos mó, is é cibé ceann de na húdaráis sláinte sin a chinnfidh an tAire a dhéanfaidh cóiriú le haghaidh fluairídiú a dhéanamh ar uisce ón soláthar uisce poiblí sin.
(2) Where water from a particular public water supply is supplied to the functional areas of two or more health authorities, the fluoridation of water derived therefrom shall be arranged by such of those health authorities as the Minister may determine.
torthaí agus glasraí úra (lena n‑áirítear bananaí) agus bainne óil, agus cinnfidh údaráis náisiúnta sláinte cion saille an bhainne óil.
fresh fruit and vegetables (including bananas) and drinking milk only, with the fat content of drinking milk to be decided upon by national health authorities.