#320879
Cuirfear ainmniúcháin ar aghaidh chuig an gcoiste freagrach agus féadfaidh an coiste sin a iarraidh éisteacht a thabhairt do na hainmnithigh.
Nominations shall be forwarded to the committee responsible, which may ask to hear the nominees.
Cuirfear ainmniúcháin ar aghaidh chuig an gcoiste freagrach agus féadfaidh an coiste sin a iarraidh éisteacht a thabhairt do na hainmnithigh.
Nominations shall be forwarded to the committee responsible, which may ask to hear the nominees.
tabharfaidh sé éisteacht do dhuine den sórt sin má iarrann an duine sin amhlaidh.
it shall hear such a person if that person so requests.
Éistfidh agus cinnfidh gach Cúirt Bhliantúil um Cheadúnú a dúradh
Every such Annual Licensing Court shall hear and determine
(j) duine eile a gcinnfidh an Bord, dá rogha féin, éisteacht a thabhairt dó nó di.
(j) another person whom the Authority, in its discretion, decides to hear.
(iii) d’aon duine eile a gcinnfidh an tÚdarás, dá rogha féin, éisteacht a thabhairt dó nó di,
(iii) any other person whom the Authority, in its discretion, decides to hear,
Tabharfaidh an Coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara ar ócáidí eile má tá cúiseanna speisialta ann leis sin.
The Commission shall hear interested parties on further occasions if there are special reasons therefor.
Tabharfaidh an Coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara ar ócáidí eile má tá cúiseanna speisialta ann leis sin.
The Commission shall hear interested parties on further occasions if there are special reasons therefor.
Féadfaidh an Coimisiún éisteacht a thabhairt do na páirtithe leasmhara.
The Commission may hear the interested parties.
Féadfaidh an Coimisiún éisteacht a thabhairt do na páirtithe leasmhara.
The Commission may hear the interested parties.
Féadfaidh an Coimisiún éisteacht a thabhairt do na daoine nádúrtha agus dlítheanacha leasmhara.
The Commission may hear the interested natural and legal persons.
éisteacht le gearáin, agus an duine is ábhar do nasonraí a chur ar a n-eolas faoin toradh laistigh de thréimhse ama réasúnta ;
hear and investigate complaints, and inform thedata subject of the outcome within a reasonable period;
Féadfaidh an Coimisiún éisteacht a thabhairt do na páirtithe lena mbaineann.
The Commission may hear the parties concerned.
Tabharfaidh an Coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara ar ócáidí eile má tá cúiseanna speisialta ann leis sin.
The Commission shall hear interested parties on further occasions if there are special reasons therefor.
Ba cheart do MECS éisteacht le gearáin a thaisceann ábhair sonraí agus imscrúdú a dhéanamh ar ghearáin den sórt sin.
The EDPS should hear and investigate complaints lodged by data subjects.
Beidh údarás ag na breithimh chun gach cás d'éisteacht, ach ní éistfidh aon bhreitheamh athchomharc i gcoinnibh ordú a dhin sé féin
Judges to have jurisdiction to hear all cases, but no judge to hear appeal from order made by himself.
(b) fianaise aon fhínné go mbeidh a fhianaise sa tuarasgabháil sin d'ath-éisteacht;
( b ) re-hear the evidence of any witness whose evidence is contained in such report;
(ii) an t-iarratasóir d'éisteacht, ná
(ii) to hear the applicant, or
(iii) duine ar bith seachas an t-iarratasóir d'éisteacht, ná
(iii) to hear any person who is not the applicant, or
(i) aon duine eile a gcinnfidh an Bord, dá rogha féin, éisteacht a thabhairt dó.
( i ) any other person whom the Board, in its discretion, decides to hear.
(3) Féadfaidh an Bord an t-iarratas go léir, nó aon chuid de, d'éisteacht go príobháideach.
(3) The Board may hear the application wholly or partly in private.
(4) Má iarrann ceachtar páirtí é, féadfaidh an Chúirt an t-iarratas d'éisteacht go príobháideach.
(4) If either party so requests, the Court may hear the application in private.
(d) ainm na cúirte a éistfidh an cás;
( d ) designation of the court which will hear the case;
(3) Ní éistfidh coimisinéir cirt éileamh ar shásamh faoin Acht seo—
(3) A rights commissioner shall not hear a claim for redress under this Act if—
(a) eadránaí a cheapadh chun aon agóid a éisteacht agus a chinneadh, nó
( a ) appoint an arbitrator to hear and determine any objection, or
(5) Is é an Binse a éistfidh agus a chinnfidh achomhairc faoi fho-alt (4).
(5) The Tribunal shall hear and determine appeals under subsection (4).
(3) Ní éistfidh coimisinéir um chearta éileamh ar shásamh faoin Acht seo—
(3) A rights commissioner shall not hear a claim for redress under this Act if—
(j) aon duine eile a gcinnfidh an Bord, dá rogha féin, éisteacht a thabhairt dó.”.
(j) any other person whom the Board, in its discretion, decides to hear.".
Dlínse na Cúirte Cuarda chun cúisí a athchur chuig cuaird ionadúil agus chun iarratais a éisteacht.
Jurisdiction of Circuit Court to remand accused to alternative circuit and hear applications.
—(1) Déanfaidh Painéal Achomhairc achomharc in aghaidh na nithe seo a leanas a éisteacht agus a chinneadh—
—(1) An Appeal Panel shall hear and determine an appeal against—
a éisteacht
hear
Labhróidh an Dr Brian Ó Curnáin agus an Dr Conchúr Ó Giollagáin ag cruinniú de Choiste na Gaeilge
IRISH LANGUAGE COMMITTEE TO HEAR FROM DR BRIAN Ó CURNÁIN AND AN DR CONCHÚR Ó GIOLLAGÁIN
Éistfidh an Coiste um Fhorbairt Réigiúnach le heagraíochtaí sóisialta maidir le pobail tuaithe inmharthanacha a chothú
REGIONAL DEVELOPMENT COMMITTEE TO HEAR FROM SOCIAL ORGANISATIONS ON SUSTAINING VIABLE RURAL COMMUNITIES
chun go gcloisfear an teachtaireacht
to hear message
an chúirt inniúil nó an binse eadrána inniúil chun díospóidí a éisteacht.
the competent court or arbitration tribunal to hear disputes.
Tabharfaidh an Coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara ar ócáidí eile má tá cúiseanna speisialta ann leis sin.
The Commission shall hear interested parties on further occasions if there are special reasons therefor.
Foráil a dhéanamh gur féidir leis an té ar a bhfuil disléicse an téacs a léamh agus a chloisteáil in éineacht.
Providing that a person with dyslexia can read and hear the text at the same time.
Féadfaidh an coiste freagrach a iarraidh éisteacht a thabhairt do na hainmnithigh.
The committee responsible may ask to hear the nominees.
Sula nglacfaidh an Biúró an cinneadh, tabharfaidh sé éisteacht ó bhéal nó i scríbhinn don chomhalta lena mbaineann.
The bureau shall hear the member concerned, either orally or in writing, before adopting a decision.
Féadfaidh an Rúnaíocht a chinneadh éisteacht a thabhairt do na páirtithe in imscrúdú.
The Secretariat may decide to hear the parties to an investigation.
Imscrúdú a dhéanamh ar theagmhais agus iad a dheimhniú, agus éisteacht le tuairimí páirtithe bainteacha;
To investigate and confirm incidents and hear opinions of related parties;
Sula nglacfaidh an Biúró an cinneadh, tabharfaidh sé éisteacht ó bhéal nó i scríbhinn don chomhalta lena mbaineann.
The bureau shall hear the member concerned, either orally or in writing, before adopting a decision.
Féadfaidh siad a mholadh freisin go dtabharfaidh an Coimisiún éisteacht do dhaoine a fhéadfaidh comhthacú leis na fíorais sin.
They may also propose that the Commission hear persons who may corroborate those facts.
(6) Féadfaidh Binse Achomhairc diúltú achomharc faoin alt seo a éisteacht, nó leanúint d’achomharc faoin alt seo a éisteacht, más dóigh leis go bhfuil an t-achomharc cráiteach nó suaibhreosach, gur droch-úsáid próisis é nó go bhfuil sé gan substaint ná bunús.
(6) An Appeal Tribunal may refuse to hear, or continue to hear, an appeal under this section if it is of the opinion that the appeal is vexatious, frivolous, an abuse of process or without substance or foundation.
(a) cuairt do thabhairt o am go ham agus go minic ar an bpríosún dar ceapadh iad agus aon ghearáin a déanfar leo ag aon phríosúnach atá á chimeád sa phríosún san d'éisteacht san áit sin agus, má iarrann an príosúnach ortha é, an gearán san d'éisteacht go príobháideach;
( a ) from time to time and at frequent intervals to visit the prison in respect of which they are appointed and there to hear any complaints which may be made to them by any prisoner confined in such prison and, if so requested by the prisoner, to hear such complaint in private;
(2) Féadfidh na Coimisinéirí chun crícheanna an Achta so a shocrú cadiad na hamannta a shuidhfid chun athchomhairc d'éisteacht agus do bhreithiúnú fén Acht so agus cé hiad na Coimisinéirí áirithe a éistfidh agus a bhreithiúnóidh aon athchomharc áirithe.
(2) The Commissioners for the purposes of this Act may fix the times at which they will sit to hear and determine appeals under this Act and the particular Commissioners who will hear and determine any particular appeal.
There shall be established in the Irish Free State in the manner prescribed by legislation to be passed for that purpose by the Oireachtas of the Irish Free State a board (hereinafter called the Board) to hear and determine every claim pending at the date of this Agreement or hereafter to be made by any person claiming to be a transferred officer for compensation under the said Article 10, and to hear and determine every other matter which shall be referred to them in pursuance of this Agreement.
There shall be established in the Irish Free State in the manner prescribed by legislation to be passed for that purpose by the Oireachtas of the Irish Free State a board (hereinafter called the Board) to hear and determine every claim pending at the date of this Agreement or hereafter to be made by any person claiming to be a transferred officer for compensation under the said Article 10, and to hear and determine every other matter which shall be referred to them in pursuance of this Agreement.
—(1) Is ag an gCúirt Chuarda amháin a bheidh dlighinse chun gach éilimh ar chúiteamh eireoidh fén Acht so d'éisteacht agus chun breithe do thabhairt air agus (i dteanta gach comhachta agus dlighinse bronntar go sonnrách ar an gCúirt Chuarda leis an Acht so) beidh comhacht aici agus is aici amháin a bheidh dlighinse chun gach ní agus ceist eireoidh as aon éileamh den tsórt san no bhaineann leis d'éisteacht agus chun breithe do thabhairt ortha.
—(1) The Circuit Court shall have exclusive jurisdiction to hear and determine all claims for compensation arising under this Act and (in addition to all powers and jurisdictions specifically conferred on the Circuit Court by this Act) shall have power and exclusive jurisdiction to hear and determine all matters and questions arising on or incidental to any such claim.
ach ní déanfar éinní atá san alt san 86 do léiriú mar ní cheanglann ar an Aire aon iarratas de bhréithre béil chun fo-dhlithe do dhaingniú d'éisteacht no aon agóid de bhréithre béil ina choinnibh sin d'éisteacht.
but nothing in the said section 86 contained shall be construed to require the Minister to hear orally any application for the confirmation of bye-laws, or to hear any objection thereto orally.
—(1) Má bunuítear aicsean sa Chúirt Chuarda ná beidh dlighinse ag an gCúirt sin chun é d'éisteacht agus breith do thabhairt air déanfaidh an breitheamh, ar iarratas an chosantóra no ar iarratas dhuine de sna cosantóirí no uaidh féin agus chó luath agus is léir an easba dlighinse sin do bheith ann (mara lóisteáltar go cuibhe laistigh de pé am a lomhálfaidh an breitheamh pé toiliú is leor chun an easba dlighinse sin do leigheas), a ordú an t-aicsean do bhualadh amach agus féadfaidh, más ceart san dar leis, ordú do dhéanamh ag moladh na gcostaisí sin don chosantóir fhéadfadh an Chúirt a mholadh dá mbeadh dlighinse aici chun an aicsin sin d'éisteacht agus breith do thabhairt air agus dá mba ná tiocfadh an gearánaí i láthair no go dtiocfadh sé i láthair agus go dteipfeadh air a éileamh do chruthú.
—(1) Where an action is brought in the Circuit Court which that Court has not jurisdiction to hear and determine, the judge shall, on the application of the defendant or one of the defendants or on his own motion, as soon as such want of jurisdiction becomes apparent (unless such consent as may be sufficient to cure such want of jurisdiction is duly lodged within such time as the judge shall allow) order the action to be struck out and may, if he thinks proper, make an order awarding to the defendant such costs as the Court could have awarded if it had had jurisdiction to hear and determine such action and the plaintiff either had not appeared or had appeared and failed to prove his demand.
(a) cuaird do thabhairt ar an ospidéal san o am go ham agus gearán ar bith a dhéanfaidh éinne is iostaí san ospidéal san leo d'éisteacht ann, agus an gearán san d'éisteacht go príobháideach i gcás an t-íostaí sin dá iarraidh ortha san do dhéanamh;
( a ) from time to time to visit such hospital and there to hear any complaints which may be made to them by any inmate of such hospital and, if so requested by such inmate, to hear such complaint in private;