#311021
Gníomhóidh an bord feidhmiúcháin mar idirghabhálaí agus tabharfaidh sé a thuairim in am trátha.
The executive board shall act as an intermediary and provide its opinion in due time.
Gníomhóidh an bord feidhmiúcháin mar idirghabhálaí agus tabharfaidh sé a thuairim in am trátha.
The executive board shall act as an intermediary and provide its opinion in due time.
iarratais ar athligean isteach a dhiúltú nó mainniú iad a phróiseáil in am trátha,
refusing or failing to process readmission applications in due time,
i dtátha cuí
in due time
i dtráth cuí
in due time
cuirfear rialachán bainne ón gcomhphobail ina áit i dtráth cuí
it will in due time be superseded by a community milk regulation
ionas go bhféadfar na bearta sin a chur chun feidhme an tráth cúi
so that these measures may be applied in due time
iarratais ar athligean isteach a dhiúltú nó mainniú iad a phróiseáil in am trátha;
refusing or failing to process readmission applications in due time;
Ba cheart an t-athbhreithniú dlítheangeolaíoch sin a thabhairt chun críche in am trátha.
That legal-linguistic revision should be completed in due time.
Ba cheart an t-athbhreithniú dlítheangeolaíoch sin a thabhairt chun críche in am trátha.
That legal-linguistic revision should be completed in due time.
in am trátha:
in due time:
go bhfuair an duine toghairm go pearsanta in am trátha agus gur cuireadh in iúl dó nó dí, dá bhíthin sin, an dáta sceidealta agus láthair na trialach dár lean an t-ordú coigistíochta, nó go bhfuair an duine faisnéis oifigiúil maidir le dáta sceidealta agus láthair na trialach ar bhealach eile ionas gur cinntíodh gan amhras go raibh sé nó sí ar an eolas faoin triail sceidealta, agus gur cuireadh in iúl don duine sin in am trátha go bhféadfaí ordú coigistíochta den chineál sin a thabhairt mura mbeadh an duine sin i láthair don triail;
was summoned in person in due time and was thereby informed of the scheduled date and place of the trial that resulted in the confiscation order, or actually received, by other means, official information of the scheduled date and place of that trial in such a manner that it was established unequivocally that that person was aware of the scheduled trial, and was informed in due time that such a confiscation order could be handed down if that person did not appear at the trial;
Glacfaidh an Ballstát nó na Ballstáit lena mbaineann spriocanna feidhmíochta athbhreithnithe agus bearta iomchuí, ar spriocanna agus bearta iad a chuirfear in iúl don Choimisiún in am trátha.
The Member State(s) concerned shall adopt revised performance targets and appropriate measures which shall be notified to the Commission in due time.
- cuirfidh Comhdháil na nUachtarán agus Comhdháil Chathaoirligh na gCoistí an Coimisiún ar an eolas in am trátha maidir le torthaí na bpléití dá gcuid ag a bhfuil gné idirinstitiúideach.
- the Conference of Presidents and the Conference of Committee Chairs shall inform the Commission in due time of the results of their discussions having an interinstitutional dimension.
Déanfaidh an Coimisiún míniú mionsonraithe a sholáthar in am trátha sula dtarraingeoidh sé siar aon tograí a bhfuil seasamh léirithe ag an bParlaimint cheana féin ina leith ar an gcéad léamh.
The Commission shall provide a detailed explanation in due time before withdrawing any proposals on which Parliament has already expressed a position at first reading.
Cuirfidh an Coimisiún an Chomhairle agus an Pharlaimint ar an eolas go comhuaineach agus in am trátha go mbeartaíonn sé a mholadh don Chomhairle comhaontú idirnáisiúnta a chur ar fionraí agus faoi na cúiseanna leis sin.
The Commission shall inform the Council and Parliament simultaneously and in due time of its intention to propose to the Council the suspension of an international agreement and of the reasons therefor.
Beidh sé de choinníoll a ghabhann le húsáid Éicilipéad an AE go mbeifear tar éis na táillí a íoc in am cuí.
The use of the EU Ecolabel shall be conditional upon the fees having been paid in due time.
Beidh sé de choinníoll a ghabhann le húsáid Éicilipéad an AE go mbeifear tar éis na táillí ábhartha go léir a íoc in am cuí.
Use of the EU Ecolabel is conditional upon all relevant fees having been paid in due time.
Ba cheart go ndéanfaí plé i bParlaimint na hEorpa freisin ag tús na timthrialach bliantúil faireachais in am trátha sula ndéanfar an plé sa Chomhairle Eorpach.
Discussion should also take place in the European Parliament at the beginning of the annual cycle of surveillance in due time before the discussion takes place in the European Council.
Tá sé tábhachtach go suífí sin in am má mhainníonn Ballstáit gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh, go háirithe má leantar den mhainneachtain sin.
It is important that failures by Member States to take appropriate action are established in due time, in particular where the failure persists.
(c) nach ndéanann stór trádála in am trátha beart maoirseachta a ghlacann ÚEUM de bhun Airteagal 73 a chomhlíonadh.
(c) a trade repository does not comply in due time with a supervisory measure adopted by ESMA pursuant to Article 73.
Rachaidh paitinn Eorpach a bhfuil éifeacht aonadach léi i léig más rud é nach ndéantar táille athnuachana agus, i gcás inarb infheidhme, aon táille bhreise, a íoc i dtráth cuí.
A European patent with unitary effect shall lapse if a renewal fee and, where applicable, any additional fee have not been paid in due time.
cuirfidh an Chomhairle coiste ábhartha Pharlaimint na hEorpa ar an eolas in am trátha faoi inneachar an mholta.
the Council shall inform the relevant committee of the European Parliament in due time about the content of the recommendation.
Tabharfaidh an máistir fógra don údaras inniúil faoi imeacht na loinge in am cuí agus i gcomhréir leis na rialacha a bheidh i bhfeidhm sa chalafort lena mbaineann.";
The master shall notify the competent authority of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in force in the port concerned.";
Tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra don ionad náisiúnta comhordúcháin in am cuí ina mbeidh na cúiseanna le diúltú den sórt sin.
The Agency shall notify the national coordination centre in due time of the reasons for such a refusal.
Foilseoidh an Coimisiún liosta de na heagraíochtaí sallchuir agus de na hósteagraíochtaí deimhnithe in am trátha tar éis an deimhniú a bheith déanta.
The Commission shall publish the list of certified sending and hosting organisations in due time after certification.
Cuirfidh na Ballstáit a bhainfidh leas as an bhféidearthacht sin na feirmeoirí ábhartha ar an eolas in am agus i dtráth faoina gceart tarraingt siar ón scéim seo.
Member States making use of this possibility shall inform the relevant farmers in due time about their right to withdraw from the scheme.
Cuirfear ús le haon mhéideanna nár aisíocadh in am trátha faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012.
Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Más rud é nach gcomhlíonann an duine an iarraidh sin in am trátha, measfar nach mbeidh an íocaíocht déanta.
If the person does not comply with this request in due time, the payment shall be considered not to have been made.
Ní mheasfar, i bprionsabal, teorainn ama le haghaidh íocaíochta a bheith comhlíonta ach amháin má tá méid iomlán na táille íoctha in am trátha.
A time limit for payment shall, in principle, be considered to have been observed only if the full amount of the fee has been paid in due time.
Tabharfaidh an máistir fógra don údaras inniúil faoi imeacht na loinge in am cuí agus i gcomhréir leis na rialacha a bheidh i bhfeidhm sa chalafort lena mbaineann.
The master shall notify the competent authority of the ship’s departure in due time and in accordance with the rules in force in the port concerned.
Féadfaidh an Oifig neamhaird a dhéanamh d'fhíorais nó d'fhianaise nach gcuireann na páirtithe lena mbaineann faoina bráid in am trátha.
The Office may disregard facts or evidence which are not submitted in due time by the parties concerned.
Rachaidh an éifeacht dá dtagraítear in Airteagal 37 in éag mura ndéanfar an iarraidh a chomhdú in am trátha.
The effect referred to in Article 37 shall lapse if the request is not filed in due time.
Más rud é nach gcomhlíonann an duine an iarraidh sin in am trátha, measfar nach mbeidh an íocaíocht déanta.
If the person does not comply with this request in due time, the payment shall be considered not to have been made.
Ní mheasfar, i bprionsabal, teorainn ama le haghaidh íocaíochta a bheith comhlíonta ach amháin má tá méid iomlán na táille íoctha in am trátha.
A time limit for payment shall, in principle, be considered to have been observed only if the full amount of the fee has been paid in due time.
Tabharfaidh an Chumhacht Choinneála eolas faoi na cearta sin dó i dtráth cuí roimh an triail.
He shall be advised of these rights by the Detaining Power in due time before the trial.
Aon agóid den sórt sin a dhéanfar i dtráth cuí, cuirfear faoi bhráid chathaoirleach an chruinnithe é agus beidh a chinneadh sin ina chinneadh críochnaitheach dochloíte.
Any such objection made in due time shall be referred to the chairman of the meeting, whose decision shall be final and conclusive.
Aon agóid den sórt sin a dhéanfar i dtráth cuí, cuirfear faoi bhráid chathaoirleach an chruinnithe í agus beidh a chinneadh sin ina chinneadh críochnaitheach dochloíte.
Any such objection made in due time shall be referred to the chairman of the meeting whose decision shall be final and conclusive.
(d) doiciméid á shuíomh go bhfuil an cinneadh infheidhmithe sa stát conarthach agus á shuíomh go bhfuair an duine, ar ina aghaidh atá feidhmiú á lorg, fógra faoin gcinneadh in am trátha.
( d ) documents establishing that the determination is enforceable in the contracting state and that the person against whom enforcement is sought has received notice of the determination in due time.
(d) doiciméid a shuíonn go bhfuil an cinneadh infhorghníomhaithe sa Tír Choinbhinsiúin agus go bhfuair an duine a bhfuil forghníomhú á lorg ina aghaidh fógra faoin gcinneadh in am cuí.
( d ) documents establishing that the determination is enforceable in the Convention Country and that the person against whom enforcement is sought has received notice of the determination in due time.
Cuirfidh an Cathaoirleach cúiseanna ar fáil i scríbhinn más rud é nach gcomórfaidh sé nó sí an cruinniú in am trátha.
The Chair shall provide reasons in writing if he or she does not convene a meeting in due time.
Rachaidh na húdaráis inniúla de chuid Ballstát comharsanachta i gcomhairle le chéile, in am trátha, d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú idir a bpleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus a bpleananna éigeandála laistigh de gach grúpa riosca lena mbaineann.
The competent authorities of neighbouring Member States shall in due time consult each other with a view to ensuring consistency between their preventive action plans and their emergency plans.
Cuirfidh an gnóthas úsáideora an gnóthas fostaíochta sealadaí nó an ghníomhaireacht socrúcháin shealadaigh ónar fruilíodh an t-oibrí ar an eolas i dtráth cuí sula dtosóidh an obair dá dtagraítear sa dara fomhír.
The user undertaking shall inform the temporary employment undertaking or placement agency which hired out the worker in due time before commencement of the work referred to in the second subparagraph.
Cuirfidh an Coimisiún, le tacaíocht ón nGníomhaireacht, formáidí leictreonacha ar fáil do na tarchuir sonraí dá dtagraítear i bpointe 1.1 agus pointe 2.3 in am trátha roimh na spriocdhátaí don tarchur.
The Commission, with the support of the Agency, shall make available electronic formats for the data transmissions referred to in points 1.1 and 2.3 in due time before the transmission deadlines.
nach ndéanann stór trádála in am trátha beart maoirseachta a ghlacann ÚEUM de bhun Airteagal 73 a chomhlíonadh.
a trade repository does not comply in due time with a supervisory measure adopted by ESMA pursuant to Article 73.
Cuirfidh na Ballstáit an fhaisnéis uile is gá in iúl don Choimisiún in am trátha le go bhféadfaidh an Coimisiún tuarascáil den sórt sin a ullmhú.
Member States shall communicate to the Commission in due time all the information necessary for the Commission to draw up such reports.
sáróidh stór trádála Airteagal 55(4) mura dtabharfaidh sé fógra do ÚEUM in am trátha faoi aon athruithe ábhartha ar choinníollacha an chlárúcháin bhunaidh.”.
a trade repository infringes Article 55(4) by not notifying ESMA in due time of any material changes to the conditions for its registration.’
I gcás ina bhfuiltear ag súil leis go mbainfear amach na teorainneacha socraithe, déanfaidh OAMLanna sásra trédhearcach a chur i bhfeidhm chun na teorainneacha teicniúla ar thairiscintí a choigeartú go huathoibríoch in am trátha.
NEMOs shall implement a transparent mechanism to adjust automatically the technical bidding limits in due time in the event that the set limits are expected to be reached.
Tabharfaidh an Ghníomhaireacht fógra don lárionad náisiúnta comhordúcháin in am cuí ina mbeidh na cúiseanna le diúltú den sórt sin.
The Agency shall notify the national coordination centre in due time of the reasons for such a refusal.
Cuirfidh an tÚdarás Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún ar an eolas amhlaidh, in am trátha, más amhlaidh nach féidir leis teacht leis an teorainn ama nua.”;
The Authority shall inform the European Parliament, the Council and the Commission, in due time, that it will not comply with the new time limit.’;
Cuirfidh an Coimisiún Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle ar an eolas in am trátha i gcás nach féidir an glacadh tarlú laistigh den tréimhse 3 mhí sin.
The Commission shall inform the European Parliament and the Council in due time where the adoption cannot take place within the three-month period.