Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

99 results in 55 documents

  1. #345033

    Beidh feidhm ag an bhforáil seo freisin maidir le suirbhéirí a bheidh fostaithe ag an eagraíocht aitheanta.

    This incompatibility shall also apply to surveyors employed by the recognised organisation.

    Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations

  2. #471127

    Dearbhú neamhréireachta.

    Declaration of incompatibility.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  3. #471159

    ciallaíonn “dearbhú neamhréireachta” dearbhú faoi alt 5;

    ‘‘declaration of incompatibility’’ means a declaration under section 5;

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  4. #471183

    (2) Maidir le dearbhú neamhréireachta—

    (2) A declaration of incompatibility

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  5. #471188

    (a) go ndéantar dearbhú neamhréireachta,

    (a) a declaration of incompatibility is made,

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  6. #503524

    Cuirfidh sé na forálacha dlíthiúla a bhaineann le neamhluí le dualgais ar ghlac an Bord Gobharnóirí leo i bhfeidhm.

    It shall apply the legal provisions concerning incompatibility with duties adopted by the Board of Governors.

    Decision of the Board of Governors of 12 May 2010 on the amendment of the Rules of Procedure of the European Investment Bank to reflect the entry into force of the Treaty of Lisbon and of the new Statute of the Bank

  7. #1727246

    I gcás nach mbíonn neamh-chomhoiriúnacht ann, féadfaidh an Ballstát an foláireamh nua a chur isteach.

    If there is no incompatibility, the Member State may enter the new alert.

    Regulation (EU) 2018/1861 of the European Parliament and of the Council of 28 November 2018 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of border checks, and amending the Convention implementing the Schengen Agreement, and amending and repealing Regulation (EC) No 1987/2006

  8. #1728289

    I gcás nach mbíonn neamh-chomhoiriúnacht ann, féadfaidh an Ballstát an foláireamh nua a chur isteach.

    If there is no incompatibility, the Member State may enter the new alert.

    Regulation (EU) 2018/1862 of the European Parliament and of the Council of 28 November 2018 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters, amending and repealing Council Decision 2007/533/JHA, and repealing Regulation (EC) No 1986/2006 of the European Parliament and of the Council and Commission Decision 2010/261/EU

  9. #2491390

    Teicneolaíochtaí na hintleachta saorga nár úsáideadh mar gheall ar neamh-chomhoiriúnacht leis an trealamh, leis na bogearraí nó leis na córais atá ann cheana

    Artificial Intelligence technologies not used because of incompatibility with existing equipment, software or systems

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1344 of 1 August 2022 laying down the technical specifications of data requirements for the topic 'ICT usage and e-commerce' for the reference year 2023, pursuant to Regulation (EU) 2019/2152 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  10. #2865614

    Teicneolaíochtaí na hintleachta saorga nár úsáideadh mar gheall ar neamh-chomhoiriúnacht leis an trealamh, leis na bogearraí nó leis na córais atá ann cheana

    Artificial Intelligence technologies not used because of incompatibility with existing equipment, software or systems

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1507 of 20 July 2023 laying down the technical specifications of data requirements and the deadlines for submission of metadata and quality reports for the topic of ICT usage and e-commerce for the reference year 2024, pursuant to Regulation (EU) 2019/2152 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  11. #2949032

    Neamh-chomhoiriúnacht idir etcs taobh riain agus etcs ar bord a bhainistiú

    Managing incompatibility between ETCS trackside and ETCS on-board

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  12. #471194

    (2) Beidh an tArd-Aighne, air sin, i dteideal láithriú sna himeachtaí agus teacht chun bheith ina pháirtí nó ina páirtí iontu i ndáil leis an dearbhú neamhréireachta a eisiúint.

    (2) The Attorney General shall thereupon be entitled to appear in the proceedings and to become a party thereto as regards the issue of the declaration of incompatibility.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  13. #514755

    Féadfaidh an Coimisiún, áfach, ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin ag Ballstát eile, cinneadh faoi neamhluí a eisiúint ag am ar bith.

    However, the Commission may, on its own initiative or at the request of another Member State, issue a finding of incompatibility at any time.

    Regulation (EU) No 261/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 amending Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards contractual relations in the milk and milk products sector

  14. #521004

    Sa chás go mbeidh neamh-chomhoiriúnacht idir ionstraim bharántúil agus cinneadh, ba cheart aird a thabhairt do na forais le gan aitheantas a thabhairt do chinntí faoin Rialachán seo.

    In the event of incompatibility between an authentic instrument and a decision, regard should be had to the grounds of non-recognition of decisions under this Regulation.

    Regulation (EU) No 650/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession

  15. #656085

    Beidh an clár tacaíochta athbhreithnithe infheidhme dhá mhí tar éis a thíolactha mura bhfuil neamhluí fós ann agus sa chás sin beidh feidhm ag an bhfomhír seo.

    The revised support programme shall become applicable two months after the submission of the draft revised support programme unless an incompatibility persists, in which case this subparagraph shall apply.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  16. #657653

    Mar sin féin, sa chás sin féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó Bhallstát eile cinneadh a eisiúint maidir le neamhluí tráth ar bith.

    However, in that event, the Commission may, on its own initiative or at the request of another Member State, issue a finding of incompatibility at any time.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  17. #1656031

    Ba cheart na prionsabail is bun le comhsheasmhacht na mbeart sin le bearta eile an Aontais a shonrú freisin d’fhonn gach míréireacht agus forluí cabhrach a sheachaint.

    The principles underlying the consistency of these measures with other Union policies should also be stated, in order to avoid any incompatibility and overlapping of aid.

    Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and repealing Council Regulation (EC) No 247/2006

  18. #1683436

    ceanglais lena gcuirtear srian le gairm rialáilte a chleachtadh i gcomhar nó i gcomhpháirt, mar aon le rialacha neamh-chomhoiriúnachta;

    requirements restricting the exercise of a regulated profession jointly or in partnership, as well as incompatibility rules;

    Directive (EU) 2018/958 of the European Parliament and of the Council of 28 June 2018 on a proportionality test before adoption of new regulation of professions

  19. #1727245

    I gcás duine a bhfuil foláireamh ina leith in SIS cheana féin, seiceálfaidh an Ballstát sin, ar mian leis foláireamh nua a iontráil, nach bhfuil aon neamh-chomhoiriúnacht idir na foláirimh.

    Where a person is already the subject of an alert in SIS, a Member State wishing to enter a new alert shall check that there is no incompatibility between the alerts.

    Regulation (EU) 2018/1861 of the European Parliament and of the Council of 28 November 2018 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of border checks, and amending the Convention implementing the Schengen Agreement, and amending and repealing Regulation (EC) No 1987/2006

  20. #1772283

    Ba cheart freisin go ndéanfaí na prionsabail is bun le comhsheasmhacht na mbeart sin le beartais eile an Aontais a shonrú chun gach neamhréireacht agus forluí cabhrach a sheachaint.

    The principles underlying the consistency of those measures with other Union policies should also be stated, in order to avoid any incompatibility and overlapping of aid.

    Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in favour of the smaller Aegean islands and repealing Council Regulation (EC) No 1405/2006

  21. #1806541

    aon treoir ábhartha a bhaineann le héifeachtacht an táirge, lena n-áirítear cleachtais bainistithe ithreach, leasú ceimiceach, neamh-chomhoiriúnacht le táirgí cosanta plandaí, an méid a mholtar a bheith sa soc spraeála, an brú spraeála a mholtar agus bearta eile cáite sprae.

    any relevant instructions related to the efficacy of the product, including soil management practices, chemical fertilisation, incompatibility with plant protection products, recommended spraying nozzles size, sprayer pressure and other anti-drift measures.

    Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance)

  22. #1807072

    amhras ann faoin gcoinsíneacht sin a bheith neamhchomhréireach le sonraíochtaí CMC 3 agus CMC 5 atá leagtha síos in Iarscríbhinn II, go háirithe má tá plaisteach san ábhar ionchuir ar shiocair leis go sárófaí an luach teorann atá leagtha síos d’eisíontais mhacrascópacha.

    incompatibility with the specifications laid down in CMC 3 and CMC 5 in Annex II, in particular by presence of plastics leading to exceedence of the limit value for macroscopic impurities.

    Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance)

  23. #1832923

    Tiocfaidh an clár tacaíochta athbhreithnithe chun a bheith infheidhme dhá mhí tar éis é a fhógairt mura bhfuil neamhluí fós ann agus sa chás sin beidh feidhm ag an bhfomhír seo.

    The revised support programme shall become applicable two months after its notification unless an incompatibility persists in which case this subparagraph shall apply.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  24. #1834099

    Sa chás sin áfach, féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do Bhallstát eile, dearbhú maidir le neamhluí a eisiúint ag am ar bith.

    However, in that event, the Commission may, on its own initiative or at the request of another Member State, issue a finding of incompatibility at any time.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  25. #1834118

    Sa chás sin áfach, féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do Bhallstát eile, dearbhú maidir le neamhluí a eisiúint ag am ar bith.]

    However, in that event, the Commission may, on its own initiative or at the request of another Member State, issue a finding of incompatibility at any time.]

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation)

  26. #1839686

    Beidh an clár tacaíochta athbhreithnithe infheidhme dhá mhí tar éis a thíolactha mura bhfuil neamhluí fós ann agus sa chás sin beidh feidhm ag an bhfomhír seo.

    The revised support programme shall become applicable two months after the submission of the draft revised support programme unless an incompatibility persists, in which case this subparagraph shall apply.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  27. #1841123

    Mar sin féin, sa chás sin féadfaidh an Coimisiún, ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó Bhallstát eile cinneadh a eisiúint maidir le neamhluí tráth ar bith.

    However, in that event, the Commission may, on its own initiative or at the request of another Member State, issue a finding of incompatibility at any time.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  28. #1910241

    Déanfar téarma oifige comhalta de chuid an Choiste a fhoirceannadh i gcás comhalta éirí as oifig, a chur as oifig, bás a fháil nó i gcás force majeure nó de thoradh neamh-chomhoiriúnacht a bhaineann le feidhmeanna a bheith ann.

    Individual membership shall cease on resignation, on removal from office, through death, in the case of force majeure or in the event of an incompatibility of functions arising.

    Rules of procedure of the European Economic and Social Committee January 2021

  29. #1910246

    I gcás comhalta éirí as oifig nó bás a fháil, nó i gcás force majeure nó neamh-chomhoiriúnacht a bhaineann le feidhmeanna, tabharfaidh an tUachtarán fógra ina leith don Chomhairle agus déanfaidh sí an folúntas a fhíorú agus an nós imeachta a thionscnamh chun comhalta nua a cheapadh.

    In the case of resignation, death, force majeure or incompatibility of functions, the president shall notify the Council, which shall verify the vacancy and initiate the replacement procedure.

    Rules of procedure of the European Economic and Social Committee January 2021

  30. #2164736

    aon amhras faoin gcoinsíneacht sin a bheith neamh-chomhréireach le sonraíochtaí CMCanna 3, 5 agus 12 in Iarscríbhinn II, go háirithe má tá plaisteach san ábhar ionchuir ar shiocair leis go sárófaí an teorainnluach atá leagtha síos d’eisíontais mhacrascópacha.”.

    incompatibility with the specifications of CMCs 3, 5 and 12 in Annex II, in particular by presence of plastics leading to exceedance of the limit value for macroscopic impurities.”.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2086 of 5 July 2021 amending Annexes II and IV to Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council for the purpose of adding precipitated phosphate salts and derivates as a component material category in EU fertilising products (Text with EEA relevance)

  31. #2164909

    aon amhras faoin gcoinsíneacht sin a bheith neamh-chomhréireach le sonraíochtaí CMCanna 3, 5, 12 agus 13 in Iarscríbhinn II, go háirithe má tá plaisteach san ábhar ionchuir ar shiocair leis go sárófaí an teorainnluach atá leagtha síos d’eisíontais mhacrascópacha.”;

    incompatibility with the specifications of CMCs 3, 5, 12 and 13 in Annex II, in particular by presence of plastics leading to exceedance of the limit value for macroscopic impurities.’;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2087 of 6 July 2021 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council for the purpose of adding thermal oxidation materials and derivates as a component material category in EU fertilising products (Text with EEA relevance)

  32. #2165045

    aon amhras faoin gcoinsíneacht sin a bheith neamh-chomhréireach le sonraíochtaí CMCanna 3, 5, 12, 13 agus 14 in Iarscríbhinn II, go háirithe má tá plaisteach san ábhar ionchuir ar shiocair leis go sárófaí an teorainnluach atá leagtha síos d’eisíontais mhacrascópacha.”;

    incompatibility with the specifications of CMCs 3, 5, 12, 13 and 14 in Annex II, in particular by presence of plastics leading to exceedance of the limit value for macroscopic impurities.’;

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2088 of 7 July 2021 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council for the purpose of adding pyrolysis and gasification materials as a component material category in EU fertilising products (Text with EEA relevance)

  33. #2270621

    Féadfar freisin téarma oifige comhalta de chuid an Choiste a fhoirceannadh go hurghnách i gcás comhalta éirí as oifig, a chur as oifig, bás a fháil nó i gcás cúinsí gan choinne nó de thoradh neamh-chomhoiriúnacht a bhaineann le feidhmeanna a bheith ann nó i gcás dhíbirt an chomhalta.

    Individual membership may also exceptionally cease through death, on resignation, on removal from office, in the event of unforeseen circumstances or an incompatibility of functions arising or on expulsion.

    Rules of Procedure of the European Economic and Social Committee May 2022

  34. #2270630

    I gcás comhalta a chur as oifig, i gcás cúinsí gan choinne nó de thoradh neamh-chomhoiriúnacht a bhaineann le feidhmeanna a bheith ann, beidh dualgas ar an gcomhalta éirí as oifig.

    In the event of removal from office, unforeseen circumstances or an incompatibility of functions arising, the member in question shall resign.

    Rules of Procedure of the European Economic and Social Committee May 2022

  35. #2449721

    Féadfar freisin téarma oifige comhalta de chuid an Choiste a fhoirceannadh go hurghnách i gcás comhalta éirí as oifig, a chur as oifig, bás a fháil nó i gcás cúinsí gan choinne nó de thoradh neamh-chomhoiriúnacht a bhaineann le feidhmeanna a bheith ann nó i gcás dhíbirt an chomhalta.

    Individual membership may also exceptionally cease through death, on resignation, on removal from office, in the event of unforeseen circumstances or an incompatibility of functions arising or on expulsion.

    Rules of Procedure and Code of Conduct for members of the European Economic and Social Committee (MAY 2022)

  36. #2449730

    I gcás comhalta a chur as oifig, i gcás cúinsí gan choinne nó de thoradh neamh-chomhoiriúnacht a bhaineann le feidhmeanna a bheith ann, beidh dualgas ar an gcomhalta éirí as oifig.

    In the event of removal from office, unforeseen circumstances or an incompatibility of functions arising, the member in question shall resign.

    Rules of Procedure and Code of Conduct for members of the European Economic and Social Committee (MAY 2022)

  37. #2514047

    faisnéis ábhartha eile maidir leis an táirge cosanta plandaí amhail cineál an táirge cosanta plandaí, an dáileog, an modh leata, líon agus amchlár na leataí, neamh-chomhoiriúnacht le cóireálacha eile ar bharra;

    other relevant information on the plant protection product such as nature of the plant protection product, dose, method of application, number and timing of applications, incompatibility with other crop treatments;

    Commission Regulation (EU) 2022/1441 of 31 August 2022 amending Regulation (EU) No 546/2011 as regards specific uniform principles for evaluation and authorisation of plant protection products containing micro-organisms (Text with EEA relevance)

  38. #2949033

    Braitheann an córas go bhfuil neamh-chomhoiriúnacht idir ETCS taobh riain agus ETCS ar bord agus uathchoscánaítear an traein.

    An incompatibility between ETCS trackside and ETCS on-board is detected by the system and the train is tripped.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1693 of 10 August 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2019/773 on the technical specification for interoperability relating to the operation and traffic management subsystem of the rail system within the European Union (Text with EEA relevance)

  39. #301991

    1. (a) Chun an pinsean a ríomh faoin "lov om socialpension" (an Gníomh Pinsin Shóisialta), measfar gur tréimhsí cónaithe a chuir an céile marthanach isteach sa Danmhairg iad tréimhsí gníomhaíochta mar dhuine fostaithe nó mar dhuine féinfhostaithe a rinne oibrí imeallchríche nó oibrí a chuaigh go dtí an Danmhairg chun obair de chineál séasúrach a dhéanamh a chur isteach faoi reachtaíocht na Danmhairge, sa mhéid go raibh nasc an phósta i rith na dtréimhsí sin idir an céile marthanach agus an oibrí thuasluaite, gan idirscaradh dlíthiúil, agus gan idirscaradh de facto ar fhorais neamh-chomhoiriúnachta, agus ar choinníoll go raibh cónaí ar an gcéile, i rith na dtréimhsí sin, i gcríoch Ballstáit eile.

    1. (a) For the purpose of calculating the pension under the "lov om social pension" (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation by a frontier worker or a worker who has gone to Denmark to do work of a seasonal nature are regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse in so far as, during those periods, the surviving spouse was linked to the abovementioned worker by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility, and provided that, during those periods, the spouse resided in the territory of another Member State.

    Regulation (EC) No 988/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, and determining the content of its Annexes

  40. #301993

    (b) Chun an pinsean a ríomh faoin "lov om social pension" (an Gníomh Pinsin Shóisialta), measfar gur tréimhsí cónaithe arna gcur isteach ag céile marthanach sa Danmhairg a bheidh i dtréimhsí gníomhaíochta mar dhuine fostaithe nó mar dhuine féinfhostaithe a cuireadh isteach faoi reachtaíocht na Danmhairge roimh an 1 Eanáir 1984 ag duine nach bhfuil feidhm ag pointe 1(a) maidir leis nó léi, a mhéid a bhí nasc an phósta i rith na dtréimhsí sin, idir an céile marthanach agus an duine sin, gan idirscaradh dlíthiúil ná idirscaradh defacto ar fhorais neamhchomhoiriúnachta, agus ar choinníoll go raibh cónaí ar an gcéile, i rith na dtréimhsí sin, i gcríoch Ballstáit eile.

    (b) For the purpose of calculating the pension under the "lov om social pension" (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation before 1 January 1984 by a person to whom point 1(a) does not apply shall be regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse, in so far as, during those periods, the surviving spouse was linked to the person by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility, and provided that, during those periods, the spouse resided in the territory of another Member State.

    Regulation (EC) No 988/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, and determining the content of its Annexes

  41. #318826

    Ag an am céanna, tarraingeoidh an tUachtarán aird na n–údarás sin ar fhorálacha ábhartha Ionstraim an 20 Meán Fómhair 1976 agus iarrfaidh sé orthu na bearta is gá a ghlacadh chun aon neamhréireacht le hoifig Feisire de Pharlaimint na hEorpa a sheachaint.

    At the same time, the President shall draw the attention of those authorities to the relevant provisions of the Act of 20 September 1976 and invite them to take the necessary measures to avoid any incompatibility with the office of Member of the European Parliament.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  42. #353617

    Chun an pinsean a ríomh faoin "lov om social pension" (an Gníomh Pinsin Shóisialta), measfar gur tréimhsí cónaithe arna gcur isteach ag céile marthanach sa Danmhairg a bheidh i dtréimhsí gníomhaíochta mar dhuine fostaithe nó mar dhuine féinfhostaithe a cuireadh isteach faoi reachtaíocht na Danmhairge roimh an 1 Eanáir 1984 ag duine nach bhfuil feidhm ag pointe 1(a) maidir leis nó léi, a mhéid a bhí nasc an phósta i rith na dtréimhsí sin, idir an céile marthanach agus an duine sin, gan idirscaradh dlíthiúil ná idirscaradh defacto ar fhorais neamhchomhoiriúnachta, agus ar choinníoll go raibh cónaí ar an gcéile, i rith na dtréimhsí sin, i gcríoch Ballstáit eile.

    For the purpose of calculating the pension under the "lov om social pension" (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation before 1 January 1984 by a person to whom point 1(a) does not apply shall be regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse, in so far as, during those periods, the surviving spouse was linked to the person by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility, and provided that, during those periods, the spouse resided in the territory of another Member State.

    Regulation (EC) No 988/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, and determining the content of its Annexes

  43. #353619

    Chun an pinsean a ríomh faoin "lov om socialpension" (an Gníomh Pinsin Shóisialta), measfar gur tréimhsí cónaithe a chuir an céile marthanach isteach sa Danmhairg iad tréimhsí gníomhaíochta mar dhuine fostaithe nó mar dhuine féinfhostaithe a rinne oibrí imeallchríche nó oibrí a chuaigh go dtí an Danmhairg chun obair de chineál séasúrach a dhéanamh a chur isteach faoi reachtaíocht na Danmhairge, sa mhéid go raibh nasc an phósta i rith na dtréimhsí sin idir an céile marthanach agus an oibrí thuasluaite, gan idirscaradh dlíthiúil, agus gan idirscaradh de facto ar fhorais neamh-chomhoiriúnachta, agus ar choinníoll go raibh cónaí ar an gcéile, i rith na dtréimhsí sin, i gcríoch Ballstáit eile.

    For the purpose of calculating the pension under the "lov om social pension" (Social Pension Act), periods of activity as an employed or self-employed person completed under Danish legislation by a frontier worker or a worker who has gone to Denmark to do work of a seasonal nature are regarded as periods of residence completed in Denmark by the surviving spouse in so far as, during those periods, the surviving spouse was linked to the abovementioned worker by marriage without separation from bed and board or de facto separation on grounds of incompatibility, and provided that, during those periods, the spouse resided in the territory of another Member State.

    Regulation (EC) No 988/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, and determining the content of its Annexes

  44. #471182

    5.—(1) In aon imeachtaí, féadfaidh an Ard-Chúirt, nó féadfaidh an Chúirt Uachtarach ag feidhmiú a dlínse achomhairc di, ag féachaint d’fhorálacha alt 2, ar iarratas chuici chuige sin ó pháirtí, nó dá deoin féin, agus i gcás nach bhfuil aon leigheas dlí eile leordhóthanach agus ar fáil, dearbhú a dhéanamh (dá ngairtear “dearbhú neamhréireachta” san Acht seo) go bhfuil foráil reachtúil nó riail dlí ar neamhréir le hoibleagáidí an Stáit faoi fhorálacha an Choinbhinsiúin.

    5.—(1) In any proceedings, the High Court, or the Supreme Court when exercising its appellate jurisdiction, may, having regard to the provisions of section 2, on application to it in that behalf by a party, or of its own motion, and where no other legal remedy is adequate and available, make a declaration (referred to in this Act as ‘‘a declaration of incompatibility’’) that a statutory provision or rule of law is incompatible with the State’s obligations under the Convention provisions.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  45. #471186

    (3) Cuirfidh an Taoiseach faoi deara cóip d’aon ordú ina bhfuil dearbhú neamhréireachta a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas laistigh den 21 lá a shuífidh an Teach sin tar éis an t-ordú a dhéanamh.

    (3) The Taoiseach shall cause a copy of any order containing a declaration of incompatibility to be laid before each House of the Oireachtas within the next 21 days on which that House has sat after the making of the order.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  46. #471189

    (b) go ndéanann páirtí sna himeachtaí lena mbaineann iarratas i scríbhinn chuig an Ard-Aighne ar chúiteamh i leith díobhála nó caillteanais nó damáiste a bhain dó nó di mar thoradh ar an neamhréireacht lena mbaineann, agus

    (b) a party to the proceedings concerned makes an application in writing to the Attorney General for compensation in respect of an injury or loss or damage suffered by him or her as a result of the incompatibility concerned, and

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  47. #471193

    6.—(1) Sula dtugann cúirt breith i dtaobh dearbhú neamhréireachta a dhéanamh, tabharfar fógra maidir leis na himeachtaí don Ard-Aighne agus don Choimisiún um Chearta an Duine de réir rialacha cúirte.

    6.—(1) Before a court decides whether to make a declaration of incompatibility the Attorney General and the Human Rights Commission shall be given notice of the proceedings in accordance with rules of court.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  48. #743805

    má tá an fheiste beartaithe lena húsáid chun táirgí íocshláinte, fíocháin nó cealla, de bhunús daonna nó ainmhíoch, nó a ndíorthaigh, nó substaintí bitheolaíocha a thabhairt, aon teorainneacha nó neamh-chomhoiriúnacht sa rogha substaintí atá le tabhairt;

    if the device is intended to administer medicinal products, tissues or cells of human or animal origin, or their derivatives, or biological substances, any limitations or incompatibility in the choice of substances to be delivered,

    Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Text with EEA relevance. )

  49. #747188

    Tabharfar aird ar leith ar an bhféidearthacht go lagófaí an fheidhmíocht anailíseach de thoradh na hábhair atá á n-úsáid agus na heiseamail, an anailít nó an sainitheoir atá le brath (amhail fíocháin bhitheolaíocha, cealla, sreabháin choirp agus miocrorgánaigh) a bheith neamh-chomhoiriúnach go fisiciúil agus/nó go ceimiceach dá chéile, agus an chríoch a beartaíodh don fheiste a cur san áireamh.

    Particular attention shall be paid to the possibility of impairment of analytical performance due to physical and/or chemical incompatibility between the materials used and the specimens, analyte or marker to be detected (such as biological tissues, cells, body fluids and micro-organisms), taking account of the intended purpose of the device.

    Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Text with EEA relevance. )

  50. #1631723

    Rialacha na nUaschúirteanna (Ceart an Ard-Aighne agus an Choimisiúin um Chearta an Duine chun Fógra a fháil maidir le hImeachtaí a mbeidh Rialacha um Dhearbhú i dtaobh Saincheiste Neamhluí i gceist iontu) 2004 (I.R. Uimh. 211 de 2004).

    RULES OF THE SUPERIOR COURTS (RIGHT OF ATTORNEY GENERAL AND HUMAN RIGHTS COMMISSION TO NOTICE OF PROCEEDINGS INVOLVING DECLARATION OF INCOMPATIBILITY ISSUE RULES) 2004 (S.I. NO. 211 OF 2004).

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)