#617056
(a) gur cnáimhseach chláraithe a chothabhálann árachas slánaíochta cliniciúla leordhóthanach de réir na rialacha é nó í,
(a) a registered midwife who maintains adequate clinical indemnity insurance in accordance with the rules,
(a) gur cnáimhseach chláraithe a chothabhálann árachas slánaíochta cliniciúla leordhóthanach de réir na rialacha é nó í,
(a) a registered midwife who maintains adequate clinical indemnity insurance in accordance with the rules,
Árachas slánaíochta idirghabhálaithe.
Intermediaries' indemnity insurance. 46.
Árachas slánaíochta idirghabhálaithe.
Intermediaries' indemnity insurance.
Tuarascáil ar an gCostas a bhaineann le hÁrachas Slánaíochta Liachta
REPORT ON THE COST OF MEDICAL INDEMNITY INSURANCE
go soláthraíonn oibreoirí eacnamaíocha leibhéal iomchuí d’árachas slánaíochta riosca gairmiúla.
economic operators provide an appropriate level of professional risk indemnity insurance.
ráitis chuí ó bhainc nó, más iomchuí, fianaise ar árachas slánaíochta riosca gairmiúla ábhartha;
appropriate statements from banks or, where appropriate, evidence of relevant professional risk indemnity insurance;
an gá atá le hárachas slánaíochta gairmiúla a fháil;
need to obtain professional indemnity insurance;
Dlí maidir le hÁrachas Éigeantach Cúraim Sláinte agus Slánaíochta an 14 Iúil 1994:
Law on Compulsory Health Care and Indemnity Insurance, coordinated on 14 July 1994:
go soláthraíonn oibreoirí eacnamaíocha leibhéal iomchuí d’árachas slánaíochta riosca gairmiúla.
economic operators provide an appropriate level of professional risk indemnity insurance.
ráitis chuí ó bhainc nó, más iomchuí, fianaise ar árachas slánaíochta riosca gairmiúla ábhartha;
appropriate statements from banks or, where appropriate, evidence of relevant professional risk indemnity insurance;
(2) Nuair a cheanglaíonn an t-údarás maoirseachta ar ghnólacht infheistíochta údaraithe polasaí árachais slánaíochta gairmiúla a bhaint amach, beidh aird aige ar aon cheanglais reachtúla láithreacha atá ar earnáil nó ar earnálacha áirithe gnólachta infheistíochta maidir le hárachas slánaíochta gairmiúla a bheith acu.
(2) When the supervisory authority requires an authorised investment firm to effect a policy of professional indemnity insurance it shall have regard to any existing statutory requirements for a particular category or categories of investment firm to hold professional indemnity insurance.
(n) creataí rialachais caighdeánacha a shonrú le haghaidh cnáimhseach, lena n-áirítear an ceanglas árachas slánaíochta a bheith ag cnáimhseacha,
(n) the specification of standard governance frameworks for midwives, including the requirement for indemnity insurance for midwives,
Na Rialacháin um Árachas Slánaíochta Gairme (Leasú), 1998 (I.R. Uimh. 209 de 1998).
PROFESSIONAL INDEMNITY INSURANCE (AMENDMENT) REGULATIONS, 1998 (S.I. NO. 209 OF 1998).
An Tuarascáil ar an gCostas a bhaineann le hÁrachas Slánaíochta Liachta. (Meitheamh 2015).
REPORT ON THE COST OF MEDICAL INDEMNITY INSURANCE. (JUNE, 2015).
Na Rialacháin um na hAchtanna Aturnaetha, 1954 go 2002 (Árachas Slánaíochta Gairmiúil) (Leasú) 2004 (I.R. Uimh. 115 de 2004).
SOLICITORS ACTS 1954 TO 2002 (PROFESSIONAL INDEMNITY INSURANCE) (AMENDMENT) REGULATIONS 2004 (S.I. NO. 115 OF 2004).
Na Rialacháin um na hAchtanna Aturnaetha, 1954 go 2002 (Árachas Slánaíochta Gairmiúil) (Leasú) 2005 (I.R. Uimh. 122 de 2005).
SOLICITORS ACTS 1954 TO 2002 (PROFESSIONAL INDEMNITY INSURANCE) (AMENDMENT) REGULATIONS 2005 (S.I. NO. 122 OF 2005).
Na Rialacháin um na hAchtanna Aturnaetha 1954 go 2002 (Árachas Slánaíochta Gairmiúil) 2007 (I.R. Uimh. 617 de 2007).
SOLICITORS ACTS 1954 TO 2002 (PROFESSIONAL INDEMNITY INSURANCE) REGULATIONS 2007 (S.I. NO. 617 OF 2007).
Na Rialacháin um na hAchtanna Aturnaetha, 1954 go 2011 (Árachas Slánaíochta Gairmiúla) (Leasú), 2015 (I.R. Uimh. 403 de 2015).
SOLICITORS ACTS 1954 TO 2011 (PROFESSIONAL INDEMNITY INSURANCE) (AMENDMENT) REGULATIONS 2015 (S.I. NO. 403 OF 2015).
Na Rialacháin um na hAchtanna Aturnaetha, 1954 go 1994 (Árachas Slánaíochta Gairme) (Leasú), 1999 (I.R. Uimh. 362 de 1999). (s)
SOLICITORS ACTS,1954 TO 1994 (PROFESSIONAL INDEMNITY INSURANCE) (AMENDMENT) REGULATIONS, 1999 (S.I. NO. 362 OF 1999).
Na Rialacháin um na hAchtanna Aturnaetha, 1954 go 2011 (Árachas Slánaíochta Gairmiúla), 2016 (I.R. Uimh. 534 de 2016).
THE SOLICITORS ACTS 1954 TO 2011 (PROFESSIONAL INDEMNITY INSURANCE) REGULATIONS 2016 (S.I. NO. 534 OF 2016).
Dá bhrí sin, is na bunmhéideanna in euro a oiriúnú le haghaidh árachas slánaíochta gairmiúla agus acmhainn airgeadais idirghabhálaithe árachais, idirghabhálaithe athárachais agus idirghabhálaithe árachais coimhdeacha de réir an chéatadáin sin.
It is therefore necessary to adapt the base amounts in euro for professional indemnity insurance and financial capacity of insurance, reinsurance and ancillary insurance intermediaries by that percentage increase.
—Féadfaidh an tAire a fhoráil, le rialacháin, nach ngníomhóidh duine mar bhróicéir árachais nó mar ghníomhaire árachais, ná nach dtabharfaidh sé le tuiscint gur bróicéir nó gníomhaire den sórt sin é, mura mbainfidh sé amach polasaí árachais slánaíochta gairmiúil i bhfoirm shonraithe a shlánaíonn é i leith cibé suim, i cibé modh, maidir le cibé nithe agus a bheidh bailí go ceann cibé tréimhse íosta a fhorordóidh an tAire, ó am go ham, faoin alt seo.
—The Minister may, by regulations, provide that a person shall not act as or hold himself out to be an insurance broker or an insurance agent unless he effects a policy of professional indemnity insurance in a specified form, indemnifying him to such sum, in such manner, in respect of such matters and valid for such minimum period as the Minister may prescribe, from time to time, under this section.
(6) I gcás íocaíocht faoi alt 34 a bheith déanta ag an gCuideachta nó ag scéim chúitimh d'infheisteoirí arna ceadú faoi alt 25 le hinfheisteoir cáilithe, beidh seachaíocht ag an gCuideachta nó ag an scéim chúitimh maidir le cearta an infheisteora cháilithe sin i leith aon íocaíochtaí a bheidh déanta faoi bhanna arna shealbhú ag an ngnólacht infheistíochta de réir alt 51 d'Acht 1995 nó alt 47 d'Acht 1989 agus i leith aon íocaíochtaí a bheidh déanta faoi pholasaí árachais slánaíochta gairmiúla arna shealbhú ag an ngnólacht infheistíochta i leith ghlanchaillteanas an infheisteora cháilithe.
(6) Where the Company or an investor compensation scheme approved of under section 25 has made a payment under section 34 to an eligible investor, the Company or compensation scheme shall be subrogated to the rights of that eligible investor in respect of any payments made under a bond held by the investment firm in accordance with section 51 of the Act of 1995 or section 47 of the Act of 1989 and in respect of any payments made under a policy of professional indemnity insurance held by the investment firm in respect of the eligible investor's net loss.
—(1) Féadfaidh an t-údarás maoirseachta a cheangal ar ghnólachtaí infheistíochta údaraithe polasaí árachais slánaíochta gairmiúla a bhaint amach i bhfoirm a shonróidh an t-údarás maoirseachta (agus féadfar foirmeacha éagsúla a shonrú le haghaidh aicmí éagsúla gnólachta infheistíochta údaraithe), lena slánófar an gnólacht infheistíochta údaraithe i leith cibé suim, ar cibé modh agus i leith cibé nithe, agus a bheidh bailí ar feadh cibé tréimhse íosta, a shonróidh an t-údarás maoirseachta ó am go ham.
—(1) The supervisory authority may require authorised investment firms to effect a policy of professional indemnity insurance in a form specified by the supervisory authority (and different forms may be specified for different classes of authorised investment firm), indemnifying the authorised investment firm up to such sum, in such manner, in respect of such matters and valid for such minimum period as the supervisory authority may specify from time to time.
(1) Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/1935 ón gCoimisiún an 13 Bealtaine 2019 lena leasaítear Treoir (AE) 2016/97 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála lena n-oiriúnaítear na bunmhéideanna euro le haghaidh árachas slánaíochta gairmiúla agus le haghaidh acmhainneacht airgeadais idirghabhálaithe árachais agus athárachais, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.
(1) Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1935 of 13 May 2019 amending Directive (EU) 2016/97 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards adapting the base euro amounts for professional indemnity insurance and for financial capacity of insurance and reinsurance intermediaries is to be incorporated into the EEA Agreement.
Ailtire a fhaigheann aitheantas dá cháilíochtaí nó dá cáilíochtaí gairmiúla faoin gComhaontú seo agus a shaothraíonn gníomhaíochtaí ailtireachta sa dlínse óstach, comhlíonfaidh sé nó sí dlíthe, rialacháin, rialacha iompraíochta agus eitic na dlínse óstaí, amhail rialacha maidir le hárachas slánaíochta gairmiúla éigeantach, scileanna teanga, forbairt ghairmiúil leantach, táillí clárúcháin agus ainmneacha trádála nó gnólachta a úsáid.
An architect who obtains recognition of his or her professional qualifications under this Agreement and pursues architectural activities in the host jurisdiction shall comply with the host jurisdiction’s laws, regulations, rules of conduct and ethics applicable to architects, such as rules on mandatory professional indemnity insurance, language skills, continuous professional development, registration fees and the use of trade or firm names.
lena leasaítear Treoir (AE) 2016/97 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na caighdeáin theicniúla rialála lena n-oiriúnaítear na bunmhéideanna in euro le haghaidh árachas slánaíochta gairmiúla agus acmhainn airgeadais idirghabhálaithe árachais, idirghabhálaithe athárachais agus idirghabhálaithe árachais coimhdeacha
amending Directive (EU) 2016/97 of the European Parliament and of the Council as regards the regulatory technical standards adapting the base amounts in euro for professional indemnity insurance and for financial capacity of insurance, reinsurance and ancillary insurance intermediaries
Ceanglaítear ar an Údarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde (ÚEÁPC) athbhreithniú rialta a dhéanamh ar na bunmhéideanna le haghaidh árachas slánaíochta gairmiúla agus acmhainn airgeadais idirghabhálaithe árachais, idirghabhálaithe athárachais agus idirghabhálaithe árachais coimhdeacha chun na hathruithe ar an innéacs Eorpach praghsanna do thomhaltóirí arna bhfoilsiú ag Eurostat a chur san áireamh.
The European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) is required to regularly review the base amounts for professional indemnity insurance and financial capacity of insurance, reinsurance and ancillary insurance intermediaries to take into account the changes to the European index of consumer prices as published by Eurostat.
Beidh árachas slánaíochta gairmiúla ag idirghabhálaithe árachais agus athárachais lena gcumhdaítear críoch iomlán an Aontais nó ráthaíocht inchomparáide eile in aghaidh dliteanais a eascraíonn ó fhaillí ghairmiúil, le haghaidh EUR 1564610 ar a laghad i leith gach éilimh agus EUR 2315610 san iomlán in aghaidh na bliana le haghaidh na n-éileamh uile, mura gcuireann gnóthas árachais, gnóthas athárachais nó gnóthas eile árachas nó ráthaíocht inchomparáide den sórt sin ar fáil cheana féin, ar gnóthas é a bhfuil an t-idirghabhálaí árachais nó athárachais ag gníomhú thar a cheann nó a bhfuil an t-idirghabhálaí árachais nó athárachais cumhachtaithe chun gníomhú thar a cheann, nó mura bhfuil freagracht iomlán glactha ag gnóthas den sórt sin as gníomhaíochtaí an idirghabhálaí.’
Insurance and reinsurance intermediaries shall hold professional indemnity insurance covering the whole territory of the Union or some other comparable guarantee against liability arising from professional negligence, for at least EUR 1564610 applying to each claim and in aggregate EUR 2315610 per year for all claims, unless such insurance or comparable guarantee is already provided by an insurance undertaking, reinsurance undertaking or other undertaking on whose behalf the insurance or reinsurance intermediary is acting or for which the insurance or reinsurance intermediary is empowered to act or such undertaking has taken on full responsibility for the intermediary’s actions.’