#312177
(b) tabharfar stádas do na himscrúdaitheoirí a fhágfaidh go mbeidh na ráthaíochtaí riachtanacha acu maidir le neamhspleáchas;
(b) the investigators shall be afforded status giving them the necessary guarantees of independence;
(b) tabharfar stádas do na himscrúdaitheoirí a fhágfaidh go mbeidh na ráthaíochtaí riachtanacha acu maidir le neamhspleáchas;
(b) the investigators shall be afforded status giving them the necessary guarantees of independence;
Stádas na n-imscrúdaitheoirí sábháilteachta
Status of the safety investigators
urraitheoir, imscrúdaitheoirí, daoine is ábhar ionchasacha, daoine is ábhar, agus suíomhanna um thrialacha cliniciúla;
the sponsor, investigators, potential subjects, subjects, and clinical trial sites;
Bainfidh an fhoireann seo úsáid asardteicnící arna n-aimsiú ag T&F na hEorpa chun uirlisí níos éifeachtúla achur ar fáil d’imscrúdaitheoirí.
Thisteam will use advanced techniques found by European R&D to provide moreefficient tools to investigators.
Bheith mar ghuthcoiteann d’imscrúdaitheoirí cibearchoireachta san AE:
Become thecollective voice of cybercrime investigators in the EU:
Beidh rochtain ag imscrúdaitheoirí ar na sonraí teicniúla agus cliniciúla a bhaineann leis an bhfeiste.
Investigators shall have access to the technical and clinical data regarding the device.
Ar Aghaidh (CUID XX Faoiseamh d'Infheisteoirí in Urrúis Éireannacha)
Next (PART XX RELIEF TO INVESTIGATORS IN IRISH SECURITIES)
CUID XX Faoiseamh d'Infheisteoirí in Urrúis Éireannacha
PART XX RELIEF TO INVESTIGATORS IN IRISH SECURITIES
Lch. Roimhe Seo (CUID XX Faoiseamh d'Infheisteoirí in Urrúis Éireannacha)
Previous (PART XX RELIEF TO INVESTIGATORS IN IRISH SECURITIES)
cúnamh chun go mbeidh eagraíochtaí frithdhópála in ann rannchuidiú leis na líonraí domhanda imscrúdaitheoirí.
assistance to allow ADOs to contribute to the global networks of investigators.
Ionas go n-áiritheofar go gcomhlíonfaidh stiúradh trialach cliniciúla an prótacal, agus chun na himscrúdaitheoirí a chur ar an eolas faoi na táirgí íocshláinte imscrúdaitheacha a riarann siad, ba cheart don urraitheoir bróisiúr imscrúdaitheora a sholáthar do na himscrúdaitheoirí.
In order to ensure compliance of the conduct of a clinical trial with the protocol, and in order for investigators to be informed about the investigational medicinal products they administer, the sponsor should supply the investigators with an investigator's brochure.
Leathanach réamhráiteach/clúdaigh nó leathanaigh réamhráiteacha/chlúdaigh lena dtaispeántar teideal an imscrúdaithe, an fheiste atá faoi imscrúdú, an uimhir aitheantais aonair, uimhir PIC agus na sonraí chomh maith le sínithe na n-imscrúdaitheoirí comhordúcháin agus na bpríomh-imscrúdaitheoirí ó gach láthair imscrúdaithe.
Cover/introductory page or pages indicating the title of the investigation, the investigational device, the single identification number, the CIP number and the details with signatures of the coordinating investigators and the principal investigators from each investigational site.
ag tabhairt dá haire gur cuireadh cistiú ar fáil do 1173 thionscadal in 2020 trí chlár ERC i bhFís 2020 agus go bhfuair 1255 phríomhimscrúdaitheoir cistiú; ag tabhairt dá haire freisin go bhfuil institiúidí as 25 Bhallstát i measc na n-institiúidí óstála faoi láthair agus go bhfuil náisiúnaigh ó 23 Bhallstát i measc na bpríomhimscrúdaitheoirí; ag tabhairt dá haire, thairis sin, ó 2014 i leith, go bhfuil Gníomhaíochtaí Marie Skłodowska-Curie ag tacú le soghluaisteacht agus le hoiliúint thart ar 69000 taighdeoir lenar sáraíodh, dá bhri sin, a sprioc 65000 taighdeoir a bhaint amach;
Notes that, in 2020, 1173 projects were funded through the ERC programme in Horizon 2020 and 1255 principal investigators received funding; also notes that currently among the hosting institutions there are institutions from 25 Member States and among the principal investigators there are nationals of 23 Member States; notes further that since 2014 the Marie Skłodowska-Curie Actions have supported the mobility and training of around 69000 researchers thus exceeding its target of 65000 researchers;
Ar an dóigh chéanna, tá sé riachtanach go mbeidh fáil ar fhaisnéis faoi earraí contúirteacha ar bord aerárthaigh a mbaineann tionóisc de, d’fhonn rioscaí d’imscrúdaitheoirí sábháilteachta ar láthair an teagmhais a íoslaghdú.
Similarly, the availability of information about the dangerous goods on board an aircraft involved in an accident is necessary to minimise the risks to safety investigators at the site of the occurrence.
a chuireann bac ar ghníomhartha údaráis um imscrúdú sábháilteachta trí chosc a chur ar na himscrúdaitheoirí a ndualgais a chur i gcrích nó trí dhiúltú taifeadtaí, faisnéis shuntasach agus doiciméid atá úsáideach a sholáthar nó trí na nithe sin a chur i bhfolach, a athrú nó a scriosadh;
obstructs the actions of a safety investigation authority by preventing the investigators from performing their duties or by refusing to provide useful recordings, material information and documents, hiding, altering or destroying them;
(c) "athbhreithnithe piaraí", gníomhaíochtaí oiliúna ábhartha agus cláir um fhorbairt scileanna do na himscrúdaitheoirí a chomhordú agus a eagrú, i gcás inarb iomchuí;
(c) coordinating and organising, where appropriate, "peer reviews", relevant training activities and skills development programmes for investigators;
Beidh na teidlíochtaí sin gan dochar do chearta na n-imscrúdaitheoirí agus na saineolaithe a ainmneoidh an t-údarás atá i gceannas an fhiosrúcháin bhreithiúnaigh.
Those entitlements are without prejudice to the rights of the investigators and experts designated by the authority in charge of the judicial investigation.
(d) ábhar a sholáthraítear ina dhiaidh sin le linn an imscrúdaithe amhail nótaí, dréachtaí, tuairimí a scríobh na himscrúdaitheoirí, tuairimí a cuireadh in iúl le linn an fhaisnéis a anailísiú, lena n-áirítear faisnéis ó na taifeadáin eitilte;
(d) material subsequently produced during the course of the investigation such as notes, drafts, opinions written by the investigators, opinions expressed in the analysis of information, including flight recorder information;
(e) faisnéis agus fianaise a sholáthraíonn imscrúdaitheoirí ó Bhallstáit eile nó ó thríú tíortha i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta agus le cleachtais mholta, i gcás ina n-iarrann an t-údarás um imscrúdú sábháilteachta sin amhlaidh;
(e) information and evidence provided by investigators from other Member States or third countries in accordance with the international standards and recommended practices, where so requested by their safety investigation authority;
Is éard a bheidh i ngníomhaíocht bhunúsach ERC cistiú tarraingteach fadtéarmach a chur ar fáil chun tacú le taighdeoirí den scoth agus lena bhfoirne taighde agus iad i mbun taighde cheannródaíoch, ardghnóthachain/ardriosca.
The fundamental activity of the ERC shall be to provide attractive long-term funding to support excellent investigators and their research teams to pursue ground-breaking, high-gain/high-risk research.
Ba cheart do na daoine a dhéanann measúnú ar an iarratas a bheith neamhspleách ar an urraitheoir, ar láthair na trialach cliniciúil agus ar na himscrúdaitheoirí atá rannpháirteach, agus ba cheart iad a bheith saor ó aon tionchar míchuí eile chomh maith.
The persons assessing the application should be independent of the sponsor, the clinical trial site, and the investigators involved, as well as free from any other undue influence.
Ciallaíonn “príomhimscrúdaitheoir” imscrúdaitheoir arb é an ceannaire freagrach é ar fhoireann imscrúdaitheoirí a dhéanann triail chliniciúil a stiúradh ag láithreán trialach cliniciúla;
‘Principal investigator’ means an investigator who is the responsible leader of a team of investigators who conduct a clinical trial at a clinical trial site;
comhlíonadh na socruithe maidir le luach saothair nó cúiteamh a thabhairt do dhaoine is ábhar leis na ceanglais a leagtar amach i gCaibidil V;
compliance of the arrangements for rewarding or compensating subjects with the requirements set out in Chapter V and investigators;
urraitheoir atá freagrach as a bheith mar phointe teagmhála do gach ceist ó dhaoine is ábhar, ó imscrúdaitheoirí nó ó aon Bhallstát lena mbaineann maidir leis an triail chliniciúil agus freagraí a chur ar fáil dóibh;
a sponsor responsible for being a contact point for receiving all questions from subjects, investigators or any Member State concerned regarding the clinical trial and providing answers to them;
Cuirfear isteach liosta de na láithreacha atá beartaithe do thriail chliniciúil, ainm agus stádas na bpríomhimscrúdaitheoirí agus cuirfear isteach freisin líon beartaithe na ndaoine is ábhar ag na láithreacha.
A list of the planned clinical trial sites, the name and position of the principal investigators and the planned number of subjects at the sites shall be submitted.
Cuirfear isteach tuairisc ar cháilíocht na n-imscrúdaitheoirí i gcurriculum vitae reatha chomh maith le doiciméid ábhartha eile.
Description of the qualification of the investigators in a current curriculum vitae and other relevant documents shall be submitted.
Tíolacfar aon dálaí, amhail leasanna eacnamaíocha agus cleamhnachtaí institiúideacha, a d'fhéadfadh tionchar acu ar neamhchlaontacht na n-imscrúdaitheoirí.
Any conditions, such as economic interests and institutional affiliations, that might influence the impartiality of the investigators shall be presented.
Gníomhaíonn sé mar phointe tionóild’imscrúdaitheoirí cibearchoireachta na hEorpa, ag tabhairt guth coiteann dóibhagus comhrá á dhéanamh le comhpháirtithe príobháideacha, leis an lucht acadúilagus le saoránaigh.
It acts as a gathering point for Europeancybercrime investigators, providing them with a collective voice whenconversing with private partners, academia and citizens.
Cuirfear aon nuashonruithe ar BI nó aon fhaisnéis ábhartha eile a chuirtear ar fáil as an nua in iúl do na himscrúdaitheoirí ar bhealach tráthúil.
Any updates to the IB or other relevant information that is newly available shall be brought to the attention of the investigators in a timely manner.
Déanfar na róil, na freagrachtaí agus na cáilíochtaí a bheidh ar na cineálacha éagsúla imscrúdaitheoirí a shonrú sa PIC.
The roles, responsibilities and qualifications of the various kinds of investigators shall be specified in the CIP.
Cuirfear aon nuashonruithe ar BI nó aon fhaisnéis ábhartha eile a chuirtear ar fáil as an nua in iúl do na himscrúdaitheoirí ar bhealach tráthúil.
Any updates to the IB or other relevant information that is newly available shall be brought to the attention of the investigators in a timely manner.
Soláthróidh gach imscrúdaitheoir na sonraí ar fad ar leatháin taifid ar leithligh i gcás cóireáil aonair, agus ar leathán taifid chomhchoiteann i gcás cóireáil chomhchoiteann.
All the particulars shall be supplied by each of the investigators on individual record sheets in the case of individual treatment and collective record sheets in the case of collective treatment.
I láthair na huaire, tá córais TF Europol ag freastal ar phobal ainmnithe teoranta de Europol, Oifigigh Idirchaidrimh Europol agus imscrúdaitheoirí sna Ballstáit a bhaineann úsáid as na córais sin chun críocha anailís agus imscrúdú a dhéanamh.
At present, Europol's IT systems serve a limited designated community of Europol, Europol Liaison Officers and investigators in the Member States who use these systems for analytical and investigative purposes.
I láthair na huaire, tá córais TF Europol ag freastal ar phobal ainmnithe teoranta de Europol, Oifigigh Idirchaidrimh Europol agus imscrúdaitheoirí sna Ballstáit a bhaineann úsáid as na córais sin chun críocha anailís agus imscrúdú a dhéanamh.
At present, Europol's IT systems serve a limited designated community of Europol, Europol Liaison Officers and investigators in the Member States who use these systems for analytical and investigative purposes.
Soláthróidh gach imscrúdaitheoir na sonraí ar fad ar leatháin taifid ar leithligh i gcás cóireála aonair, agus ar leathán taifid chomhchoiteann i gcás cóireála comhchoitinne.
All the particulars shall be supplied by each of the investigators on individual record sheets in the case of individual treatment and collective record sheets in the case of collective treatment.
I bplean na Laitvia, tá infheistíocht chun ionad oiliúna aonair a bhunú chun cáilíochtaí breithiúna, foirne cúirte, ionchúisitheoirí, ionchúisitheoirí cúnta agus imscrúdaitheoirí speisialaithe a fhorbairt.
Latvia’s plan contains an investment to establish a single training centre for the development of the qualifications of judges, court staff, prosecutors, assistant prosecutors and specialised investigators.
Feidhmeanna idir ionchúisitheoirí agus imscrúdaitheoirí coiriúla a dheighilt óna chéile i gceart agus sásraí comhair chothromaithe a bhunú sa reachtaíocht agus sa chleachtas;
Properly separate functions between prosecutors and criminal investigators, and establish balanced cooperation mechanisms in legislation and practice;
ag tabhairt go bhfuil ombudsman inmheánach a chur ar bun ar cheann de na príomhbhearta sa phlean gníomhaíochta a glacadh in 2021 chun creat eitice an Choiste a neartú; á chur i bhfios gur mar chomhaontú a fuair tacaíocht ón bhfoireann a cuireadh an cinneadh maidir le hombudsman inmheánach a chur ar bun i láthair, cé gurb é fírinne an scéil gur thug coiste foirne an Choiste tuairim dhiúltach ina leith; ag athdhearbhú an amhrais a chuir coiste foirne agus seirbhís dlí an Choiste in iúl maidir leis an togra a mhéid a bhaineann le neamhspleáchas, neamhchlaontacht agus rúndacht an ombudsman inmheánaigh; ag ceistiú an ghá atá le hombudsman inmheánach den sórt sin i bhfianaise, ar thaobh amháin, na srianta maidir le hacmhainní daonna agus, ar an taobh eile, an ghá atá le comhairleoirí eitice, le comhairleoirí rúnda agus, go háirithe, an leis an gcomhaontú le IDOC; ag tathant ar an gCoiste díriú ar na sásraí a bhaineann leis an eitic atá i bhfeidhm cheana a fhorfheidhmiú agus san am céanna foireann leordhóthanach a úsáid go heisiach le haghaidh a chuid oibre reachtaí, agus aird á díriú ar a éifeachtaí atá na bearta a glacadh i ndáiríre; á mheabhrú gurbh fhacthas don Ombudsman, sa Tuarascáil uaithi ar dhínit ag an obair in institiúidí agus gníomhaireachtaí AE (SI/2/2018/AMF), gur féidir dúshlán ar leith a bheith roimh institiúidí beaga teacht ar imscrúdaitheoirí a mheastar a bheith neamhchlaonta agus cóir agus á mholadh go mbainfí úsáid as imscrúdaitheoirí seachtracha agus neamhspleácha seachas acmhainní inmheánacha chun neamhspleáchas agus neodracht a ráthú;
Notes that the setting up of an internal ombudsman is one of the key measures in the action plan adopted in 2021 to strengthen the Committee’s ethical framework; points out that the decision to set up an internal ombudsman was presented as an agreement that had been welcomed by staff when, in actual fact, the Committee’s staff committee had expressed a negative opinion on it; echoes the reservations expressed by the Committee’s staff committee and legal service on the proposal with regard to the independence, impartiality and confidentiality of the internal ombudsman; questions the need for such an internal ombudsman in light of, on the one hand, the HR constrictions and, on the other hand, the existence of ethics counsellors, confidential counsellors and, in particular, the agreement with IDOC; urges the Committee to focus on enforcing the ethics-related mechanisms already in place while devoting adequate staff to its legislative work, focusing on the actual effectiveness of the measures adopted; recalls that the Ombudsman, in her Report on dignity at work in the EU institutions and agencies SI/2/2018/AMF, observes that finding investigators who are perceived to be impartial and fair can be particularly challenging in small institutions and recommends the use of external and independent investigators rather than in-house resources in order to guarantee independence and neutrality;
Tá an láithreacht shuntasach sin ann toisc go ndéanann údaráis phóilíneachta ionadaíocht thar ceann na líne tosaigh sa chomhrac i gcoinne ghóchumadh an euro, agus áirítear ar fhoireann na bpóilíní imscrúdaitheoirí agus teicneoirí araon.
That prominent presence is due to the fact that police authorities represent the front line in the fight against euro counterfeiting, and police staff include both investigators and technicians.
De réir mar a forbraíodh vacsaíní in aghaidh COVID-19, bhí imscrúdaitheoirí OLAF fós san airdeall ar iarrachtaí nua féideartha ar chalaois.
As vaccines against COVID-19 were developed, OLAF investigators remained alert for possible new attempts at fraud.
Mhapáil imscrúdaitheoirí OLAF na cásanna sin, shuigh sé gur iompraíocht amhrasach a bhí ar siúl acu agus roinn siad an fhaisnéis leis na Ballstáit agus le Europol.
OLAF’s investigators mapped the situations, established their suspicious nature and shared the information with the Member States and with Europol.
D’oibrigh an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise agus na himscrúdaitheoirí ón mBanc Eorpach Infheistíochta i ndlúthchomhar le linn an imscrúdaithe.
The European Anti-Fraud Office and investigators of the European Investment Bank cooperated closely during the investigation.
(29) Ba cheart dul chun cinn maidir le taighde faoi rianú fíor-ama aerárthaí agus faoin bhféidearthacht go mbeidh rochtain ar fhaisnéis ó thaifeadán eitilte gan an taifeadán eitilte a bheith ann go fisiciúil a spreagadh d’fhonn feabhas a chur ar na huirlisí atá ar fáil d’imscrúdaitheoirí chun na cúiseanna atá le tionóiscí a chinneadh agus d’fhonn feabhas a chur ar an gcumas chun teagmhais athfhillteacha a chosc.
(29) Progress on research into both the real-time tracking of aircraft and the possibility of accessing flight-recorder information without the flight recorder being physically present should be encouraged to improve the tools available to investigators for determining the causes of accidents and to enhance capabilities for preventing recurrent incidents.
(f) cúnamh iomchuí a sholáthar, ar iarraidh na n-údarás um imscrúdú sábháilteachta chun Airteagal 6 a chur chun feidhme, lena n-áirítear liosta na n-imscrúdaitheoirí, an trealaimh agus na n-inniúlachtaí atá ar fáil i mBallstáit eile agus a d’fhéadfadh an t-údarás a bhfuil an t-imscrúdú á sheoladh aige a úsáid, ach gan a bheith teoranta dó sin;
(f) providing, at the request of the safety investigation authorities for the purpose of the application of Article 6, appropriate assistance, including, but not limited to, a list of investigators, equipment and capabilities available in other Member States for potential use by the authority conducting an investigation;
2. Go dtí go dtiocfaidh na himscrúdaitheoirí sábháilteachta ar an láthair, ní mhodhnóidh duine ar bith staid láthair na tionóisce, ní thógfaidh duine ar bith samplaí ón láthair, ní bhogfaidh duine ar bith an t-aerárthach, aon ní atá san aerárthach ná raic an aerárthaigh ná ní thógfaidh duine ar bith aon sampla uathu, ná ní thabharfaidh duine ar bith chun bealaigh é ach amháin i gcás ina bhféadfadh sé gur gá sin ar chúiseanna sábháilteachta nó chun cúnamh a thabhairt do dhaoine díobhálaithe nó i gcás ina bhfuil cead sainráite chuige sin tugtha ag na húdaráis a bhfuil an láthair faoina rialú agus, nuair is féidir é, i gcomhairle leis an údarás um imscrúdú sábháilteachta.
2. Pending the arrival of safety investigators, no person shall modify the state of the site of the accident, take any samples therefrom, undertake any movement of or sampling from the aircraft, its contents or its wreckage, move or remove it, except where such action may be required for safety reasons or to bring assistance to injured persons, or under the express permission of the authorities in control of the site and, when possible, in consultation with the safety investigation authority.
Is í tuairim na Cúirte nár chóir go gceadódh Airteagal 7a(4) atá molta díolúintí i leith na rialach go mbeadh an duine ábhartha i dteideal a rogha teanga oifigiúla de chuid an Aontais a úsáid agus é/í faoi agallamh ag imscrúdaitheoirí na hOifige.
In the view of the Court, the proposed Article 7a(4) should not allow exceptions to the rule that the person concerned is entitled to use the official Union language of his or her choice in an interview with the investigators of the Office.
Chomh luath is a dhéanann OLAF rogha éisteacht a chur siar, is minic go mbíonn cosc ar a chuid imscrúdaitheoirí iarraidh ar na daoine ábhartha a dtuairimí a chur in iúl fad is go bhfuil imeachtaí údaráis náisiúnta bhreithiúnaigh ar bun go fóill.
Once OLAF has opted to defer a hearing, its investigators are often precluded from asking the persons concerned to make their views known as long as proceedings of a national judicial authority continue.
Déanann Airteagal nua 7b foráil do nós imeachta um athbhreithniú inmheánach ar iarratas ó dhuine nádúrtha ar bith atá imníoch faoi imscrúdú de chuid OLAF maidir le meas imscrúdaitheoirí na hOifige ar na ráthaíochtaí nós imeachta.
The new Article 7b provides for an internal review procedure at the request of any natural person concerned by an OLAF investigation regarding the respect of procedural guarantees by the investigators of the Office.
Maidir le Treoir 2001/20/CE, is léir freisin ón taithí a fuarthas go ndéanfadh foirm dhlíthiúil Rialacháin buntáistí a chruthú d'urraitheoirí agus d'imscrúdaitheoirí, mar shampla i gcomhthéacs trialacha cliniciúla a dhéantar i níos mó ná Ballstát amháin, ós rud é go mbeadh siad in ann brath go díreach ar fhorálacha an rialacháin, ach chomh maith leis sin i gcomhthéacs tuairisciú sábháilteachta agus lipéadú a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte imscrúdaitheacha.
As regards Directive 2001/20/EC, experience also indicates that the legal form of a Regulation would present advantages for sponsors and investigators, for example in the context of clinical trials taking place in more than one Member State, since they will be able to rely on its provisions directly, but also in the context of safety reporting and labelling of investigational medicinal products.
Ba cheart na daoine aonair atá rannpháirteach i stiúradh trialach cliniciúla, go háirithe imscrúdaitheoirí agus gairmithe cúraim sláinte, a bheith cáilithe go leordhóthanach chun a gcúraimí a chomhlíonadh agus ba cheart na saoráidí ina bhfuil triail chliniciúil le stiúradh bheith oiriúnach don triail chliniciúil sin.
The individuals involved in conducting a clinical trial, in particular investigators and other healthcare professionals, should be sufficiently qualified to perform their tasks, and the facilities where a clinical trial is to be conducted should be suitable for that clinical trial.