#2437371
Tinnis riospráide, go háirithe asma, arb iad greannaitheoirí nach bhfuil liostaithe in Iarscríbhinn I is cúis leo
Respiratory ailments, particularly asthma, caused by irritants not listed in Annex I
Tinnis riospráide, go háirithe asma, arb iad greannaitheoirí nach bhfuil liostaithe in Iarscríbhinn I is cúis leo
Respiratory ailments, particularly asthma, caused by irritants not listed in Annex I
Aon arm tine sa chatagóir seo a bhfuiltear tar éis é a thiontú chun urchair chaocha, greannaitheoirí, substaintí gníomhacha eile nó urchair phiriteicniúla a scaoileadh nó tar éis é a thiontú ina arm cúirtéise nó acústach.”;
Any firearm in this category that has been converted to firing blanks, irritants, other active substances or pyrotechnic rounds or into a salute or acoustic weapon.’;
Aon arm tine sa chatagóir seo a bhfuiltear tar éis é a thiontú chun urchair chaocha, greannaitheoirí, substaintí gníomhacha eile nó urchair phiriteicniúla a scaoileadh nó tar éis é a thiontú ina arm cúirtéise nó acústach.
Any firearm in this category that has been converted to firing blanks, irritants, other active substances or pyrotechnic rounds or into a salute or acoustic weapon.
Áirítear leis sin bealaí nua a aimsiú chun feabhas a chur ar an gcaidreamh trádála déthaobhach, aghaidh a thabhairt ar bhacainní trádála agus díospóidí trádála leanúnacha a réiteach.
This includes finding new ways to improve the bilateral trade relationship, to address trade irritants and to resolve ongoing trade disputes.
ciallaíonn ‘airm rabhaidh agus chomhartha’ gléasanna le coinneálaí cartús nach bhfuil deartha ach chun urchair chaocha, greannaitheoirí, substaintí gníomhacha eile nó urchair chomharthacha phiriteicniúla, agus an méid sin amháin, a scaoileadh, agus nach féidir iad a thiontú chun urchar, piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite;
“alarm and signal weapons” means devices with a cartridge holder which are designed to fire only blanks, irritants, other active substances or pyrotechnic signalling rounds and which are not capable of being converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant;
Déanfaidh na Ballstáit bearta chun a áirithiú maidir le gléasanna le coinneálaí cartús nach ndeartar ach chun urchair chaocha, greannaitheoirí, substaintí gníomhacha eile nó urchair chomharthaíochta phiriteicniúla a scaoileadh, nach féidir iad a thiontú chun urchar, piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite.
Member States shall take measures to ensure that devices with a cartridge holder which are designed to fire only blanks, irritants, other active substances or pyrotechnic signalling rounds are not capable of being converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant.
Déanfaidh na Ballstáit gléasanna le coinneálaí cartús nach ndeartar ach chun urchair chaocha, greannaitheoirí, substaintí gníomhacha eile nó urchair chomharthaoíochta phiriteicniúla a scaoileadh, agus ar féidir iad a thiontú chun urchar, piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite, a aicmiú mar airm tine.
Member States shall classify as firearms devices with a cartridge holder which are designed to fire only blanks, irritants, other active substances or pyrotechnic signalling rounds and which are capable of being converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of a combustible propellant.
Chinn an tÚdarás freisin gur cheart bláthola sinséir, oiléaroisín sinséir agus tintiúr sinséir ó Zingiber officinale Roscoe a mheas mar ghreannaitheoirí craicinn agus súl, mar ghreannaitheoirí don chonair riospráide agus mar íogróirí craicinn.
The Authority also concluded that ginger essential oil, ginger oleoresin and ginger tincture from Zingiber officinale Roscoe should be considered as irritants to skin and eyes and the respiratory tract and as skin sensitisers.
Chinn an tÚdarás freisin gur cheart úsc tuirmirice, ola thuirmirice, oiléaroisín tuirmirice agus tintiúr tuirmirice ó riosóm Curcuma longa L. a mheas mar ghreannaitheoirí don chraiceann agus do na súile agus don chonair riospráide agus mar íogróirí craicinn.
The Authority also concluded that turmeric extract, turmeric oil, turmeric oleoresin and turmeric tincture from Curcuma longa L. rhizome should be considered as irritants to skin and eyes and the respiratory tract and as skin sensitisers.
Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid freisin gur cheart a mheas gur greannaitheoirí don chraiceann agus do na súile bláthola oráiste fhuarbhrúite, bláthola oráiste dhriogtha agus olaí oráiste tiubhaithe as Citrus sinensis (L.) Osbeck, agus gur íogróirí craicinn agus riospráide atá iontu.
The Authority also concluded that expressed orange essential oil, distilled orange essential oil and folded orange oils from Citrus sinensis (L.) Osbeck should be considered as irritants to skin and eyes, and as skin and respiratory sensitisers.
Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid freisin gur cheart ola eisintiúil camfar bán ó Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. agus tintiúr cainéil ó Cinnamomum verum J. Presl. a mheas mar ghreannaitheoirí craicinn agus súl, agus mar íogróirí craicinn agus riospráide.
The Authority also concluded that camphor white essential oil from Cinnamomum camphora (L.) J. Presl. and cinnamon tincture from Cinnamomum verum J. Presl. should be considered as irritants to skin and eyes, and as skin and respiratory sensitisers.
Chinn an tÚdarás freisin gur cheart bláthola líomóide fuarbhrúite, codán iarmharach d’ola líomóide fuarbhrúite driogtha, bláthola líomóide driogtha (codán so-ghalaithe) agus bláthola líoma driogtha a mheas mar íogróirí craicinn agus mar ghreannaitheoirí don chraiceann agus do na súile agus don chonair an riospráide agus, chomh maith leis sin, go bhféadfadh ola líomóide eastósctha agus a codán iarmharach ina bhfuil furocoumarins a bheith ina gcúis le fótatocsaineacht.
The Authority also concluded that expressed lemon essential oil, residual fraction of expressed lemon oil distilled, distilled lemon essential oil (volatile fraction) and distilled lime essential oil should be considered as skin sensitisers and as irritants to skin and eyes and the respiratory tract and also that expressed lemon oil and its residual fraction contain furocoumarins that may cause phototoxicity.
In éagmais staidéir ábhartha, ní fhéadfadh an tÚdarás teacht ar chonclúid maidir le sábháilteacht na n-úsáideoirí agus na breiseáin lena mbaineann á láimhseáil acu, agus níor tháinig sé ar an gconclúid gur cheart na substaintí a mheas mar ghreannaitheoirí craicinn agus súl agus mar íogróirí féideartha craicinn agus riospráide.
In the absence of relevant studies, the Authority could not conclude on the safety for the users when handling the additives concerned, or concluded that the substances should be considered as irritants to skin and eyes and as potential skin and respiratory sensitisers.
Ní mheastar gur greannaitheoirí craicinn agus súl monaihidreaclóiríd L-lísín leachtach thiubhaithe agus monaihidreaclóiríd L-lísín ach d’fhéadfadh L-lísín leachtach tiubhaithe a bheith creimneach don chraiceann agus do na súile mar gheall ar a pH ard.
Concentrated liquid L-lysine monohydrochloride and L-lysine monohydrochloride are not considered skin and eye irritants while concentrated liquid L-lysine, due to its high pH may be corrosive for skin and eyes.