Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

15 results in 7 documents

  1. #907625

    (2) I gcás duine (dá ngairmtear creidmheasóir breithiúntais san alt so) do bhaint amach breithiúntais in aon chúirt in aghaidh lóisteálaigh i suim le n-a mbaineann an t-alt so féadfaidh an Ard-Chúirt, ar n-a iarraidh sin i slí achmair don chreidmheasóir bhreithiúntais agus más deimhin léi ná fuil aon earraí ag an lóisteálach is féidir do thógaint i bhfeidhmiúchán chun an bhreithiúntais sin do shásamh, a ordú go ndéanfar méid an bhreithiúntais sin, maraon le costaisí an orduithe sin agus an iarratais air agus na n-imeacht fé, d'íoc leis an gcreidmheasóir breithiúntais amach as an éarlais a bheidh á coimeád ar lóisteáil ag an lóisteálach san.

    (2) Where a person (in this section referred to as a judgment creditor) has recovered judgment in any court against a depositor for a sum to which this section applies the High Court may, on the application in a summary manner of the judgment creditor and if satisfied that the depositor has no goods which can be taken in execution to satisfy such judgment, order the amount of such judgment together with the costs of such order, the application therefor and the proceedings thereunder to be paid to the judgment creditor out of the deposit maintained by such depositor.

    Number 40 of 1936: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1936

  2. #1037741

    (3) Aon tortóir (dá ngairmtear an t-éilitheoir sa bhfo-alt seo) d'íoc (pé acu leis an gcreidiúnaí breithiúnais amháin nó leis an gcreidiúnaí breithiúnais agus le haon tortóirí eile é) suim de bhreis ar an tsuim a cionroinneadh air, beidh inghnóthuithe aige, mar fhiach conartha shimplí, ó aon tortóir eile (dá ngairmtear an ranníocóir sa bhfo-alt seo) nach bhfuil i dteideal a shlánuithe (ag an éilitheoir ná de dhroim an orduithe chionroinnte) nó nár íoc cheana mar adúradh suim is comhionann leis an méid a cionroinneadh air, suim is comhionann le pé acu seo a leanas is lú—

    (3) Any tortfeasor (in this subsection referred to as the claimant) who has paid (whether to the judgment creditor only or to the judgment creditor and to any other tortfeasors) an amount in excess of that apportioned to him shall be entitled to recover, as a simple contract debt, from any other tortfeasor (in this subsection referred to as the contributor) who is not entitled to be indemnified (whether by the claimant or by reason of the apportionment order) or who has not already paid as aforesaid an amount equal to the amount apportioned to him, a sum equal to whichever of the following is the lesser—

    Number 1 of 1951: TORTFEASORS ACT, 1951

  3. #1317164

    —(1) Aon uair a gheobhaidh duine (dá ngairtear creidiúnaí breithiúnais san alt seo), in aon chúirt sa Stát, breithiúnas, ordú nó foraithne in aghaidh cumainn chun suim airgid a bheidh dlite don chreidiúnaí breithiúnais den chumann a íoc, cuirfidh cláraitheoir nó cléireach na cúirte áirithe an breithiúnas, an t-ordú nó an fhoraithne agus téarmaí an chéanna agus aon achomharc in aghaidh an bhreithiúnais, an ordaithe nó na foraithne agus toradh an achomhairc sin i bhfios don Chláraitheoir a luaithe is féidir.

    —(1) Whenever a person (in this section referred to as a judgment creditor) obtains in any court in the State a judgment order or decree against a society for the payment of a sum of money due to the judgment creditor by the society, the registrar or clerk of the court concerned shall notify the Registrar as soon as may be of the judgment, order or decree and of its terms and of any appeal against the judgment, order or decree and of the result thereof.

    Number 38 of 1976: BUILDING SOCIETIES ACT, 1976

  4. #1493928

    —(1) Aon uair a gheobhaidh duine (dá ngairtear creidiúnaí breithiúnais san alt seo), in aon chúirt, breithiúnas, ordú nó foraithne in aghaidh cumainn foirgníochta chun suim airgid a bheidh dlite den chumann don chreidiúnaí breithiúnais a íoc, tabharfaidh cláraitheoir nó cléireach na cúirte áirithe scéala, a luaithe is féidir, don Bhanc Ceannais faoin mbreithiúnas, faoin ordú nó faoin bhforaithne agus faoi théarmaí an chéanna agus faoi aon achomharc i gcoinne an bhreithiúnais, an ordaithe nó na foraithne agus faoi thoradh an achomhairc sin.

    —(1) Whenever a person (in this section referred to as a judgment creditor) obtains in any court a judgment, order or decree against a building society for the payment of a sum of money due to the judgment creditor by the society, the registrar or clerk of the court concerned shall notify the Central Bank as soon as may be of the judgment, order or decree and of its terms and of any appeal against the judgment, order or decree and of the result thereof.

    Number 17 of 1989: BUILDING SOCIETIES ACT, 1989

  5. #1037747

    (4) Ní dhéanfaidh aon ní san alt seo difir do dhliteanas gach ceann de na tortóirí don chreidiúnaí breithiúnais i leith na ndamáistí uile.

    (4) Nothing in this section shall affect the liability of each of the tortfeasors to the judgment creditor for the entire damages.

    Number 1 of 1951: TORTFEASORS ACT, 1951

  6. #253323

    Is faoi rogha an Bhreithimh a bheidh costais aon iarratais chun fiacha a astú, agus costais aon imeachtaí a éireoidh as an iarratas sin nó a ghabhfaidh leis, agus maidir le costais an chreidiúnaí breithiúnais, mura n-ordófar a mhalairt, déanfar iad a choinneáil as an airgead a bheidh gnóthaithe aige faoin ordú gairnisí i dtosaíocht ar mhéid an fhéich breithiúnais.

    The costs of any application for an attachment of debts, and of any proceedings arising from or incidental to such application, shall be in the discretion of the Judge, and as regards the costs of the judgment creditor shall, unless otherwise directed, be retained out of the money recovered by him under the garnishee order in priority to the amount of the judgment debt.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  7. #907627

    (3) Pé uair a dhéanfaidh an Ard-Chúirt ordú fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo alos éarlaise déanfaidh Cuntasóir na gCúirteanna Breithiúnais an t-airgead a luadhfar san ordú san d'íoc amach as an éarlais sin leis an gcreidmheasóir breithiúntais a luadhfar san ordú san agus chuige sin díolfaidh oiread, de sna súncála is ionann agus an éarlais sin, agus is gá (tar éis costaisí an díola san do ghlanadh) chun go bhféadfar an t-airgead san d'íoc

    (3) Whenever the High Court makes an order under the immediately preceding sub-section in respect of a deposit the Accountant of the Courts of Justice shall pay the money stated in such order to the judgment creditor specified in such order out of such deposit and shall for that purpose sell so much of the investments representing such deposit as is necessary (after defraying the costs of such sale) to enable such money to be paid.

    Number 40 of 1936: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1936

  8. #1182014

    —(1) Nuair a ghnóthófar breithiúnas in aghaidh cuideachta agus go ndéanfar ina dhiaidh sin den bhreithiúnas sin morgáiste breithiúnais a bhainfidh le haon mhaoin de chuid na cuideachta, cuirfidh an creidiúnaí breithiúnais faoi deara go ndéanfar 2 chóip (agus iad deimhnithe mar chóipeanna cearta ag Clárlann na Talmhan nó ag Clárlann na nGníomhas, cibé acu é) den mhionnscríbhinn is gá chun go gclárófar an breithiúnas mar mhorgáiste a sheachadadh don chuideachta laistigh de 21 lá tar éis dáta an chláraithe sin, agus déanfaidh an chuideachta, laistigh de 3 lá tar éis na cóipeanna sin a fháil, ceann de na cóipeanna sin a sheachadadh do chláraitheoir na gcuideachtaí lena clárú mar a cheanglaítear leis an Acht seo.

    —(1) When judgment is recovered against a company and such judgment is subsequently converted into a judgment mortgage affecting any property of the company, the judgment creditor shall cause 2 copies (certified by the Land Registry or the Registry of Deeds, as the case may be, to be correct copies) of the affidavit required for the purpose of registering the judgment as a mortgage to be delivered to the company within 21 days after the date of such registration, and the company shall within 3 days of receipt of such copies deliver one of such copies to the registrar of companies for registration in manner required by this Act.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  9. #1182017

    (2) Má mhainníonn aon chreidiúnaí breithiúnais fo-alt (1) a chomhlíonadh, dlífear fíneáil nach mó ná £100 a chur air, agus má mhainníonn cuideachta an fo-alt sin a chomhlíonadh, dlífear fíneáil dá samhail a chur ar an gcuideachta agus ar gach oifigeach don chuideachta a rinne mainneachtain.

    (2) If any judgment creditor makes default in complying with subsection (1) he shall be liable to a fine not exceeding £100, and if a company makes default in complying with that subsection, the company and every officer of the company who is in default shall be liable to a like penalty.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  10. #1182056

    agus tar éis fógra a thabhairt don duine dar tugadh an muirear sin i gcéaduair nó don chreidiúnaí breithiúnais, cibé acu é, féadfaidh cláraitheoir na gcuideachtaí meabhrán sásaimh, iomlán nó páirteach, a thaifeadadh sa chlár, nó meabhrán gur scaoileadh cuid den mhaoin nó den ghnóthas ón muirear nó gur scoir sí de bheith ina cuid de mhaoin nó de ghnóthas na cuideachta, cibé acu é, agus i gcás ina dtaifeadfaidh sé meabhrán sásaimh iomláin tabharfaidh sé cóip de don chuideachta, má iarrtar sin air.

    and after giving notice to the person to whom such charge was originally given or to the judgment creditor, as the case may be, may enter on the register a memorandum of satisfaction in whole or in part, or of the fact that part of the property or undertaking has been released from the charge or has ceased to form part of the company's property or undertaking, as the case may be, and where he enters a memorandum of satisfaction in whole he shall, if required, furnish the company with a copy thereof.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  11. #1317170

    (4) Má dhéanann cúirt ordú faoi fho-alt (3), féadfaidh sí a cheangal ar an gcumann lena mbaineann an t-ordú, de réir mar is cuí leis an gcúirt sin, suim ar cóimhéid leis an airgead go léir a bheidh dlite faoin mbreithiúnas, faoin ordú nó faoin bhforaithne (nó cibé suim is lú ná sin a ordóidh an chúirt) a thaisceadh sa chúirt nó cibé urrús a thabhairt a chinnfidh an chúirt go n-íocfar leis an gcreidiúnaí breithiúnais an t-airgead sin go léir, agus, ina theannta sin, i gceachtar cás, cibé suim nó urrús sa bhreis i leith costais an achomhairc a mheasfaidh an chúirt is cóir.

    (4) If a court makes an order under subsection (3), it may require the society to which the order relates, either, as that court thinks fit, to lodge in court an amount equal to the amount of all moneys due under the judgment, order or decree (or such lesser amount as the court may direct) or to give such security as the court may determine for the payment to the judgment creditor of all such moneys, together with, in either case, such further sum or security for the costs of the appeal as the court shall consider just.

    Number 38 of 1976: BUILDING SOCIETIES ACT, 1976

  12. #1493934

    (4) Má dhéanann cúirt ordú faoi fho-alt (3), féadfaidh sí a cheangal ar an gcumann lena mbaineann an t-ordú, de réir mar is cuí leis an gcúirt sin, suim ar cóimhéid leis an airgead go léir a bheidh dlite faoin mbreithiúnas, faoin ordú nó faoin bhforaithne (nó cibé suim is lú ná sin a ordóidh an chúirt) a thaisceadh sa chúirt nó cibé urrús a thabhairt a chinnfidh an chúirt go n-íocfar leis an gcreidiúnaí breithiúnais an t-airgead sin go léir, agus, ina theannta sin, i gceachtar cás, cibé suim nó urrús sa bhreis i leith chostais an achomhairc a mheasfaidh an chúirt is cóir.

    (4) If a court makes an order under subsection (3), it may require the society to which the order relates either, as that court thinks fit, to lodge in court an amount equal to the amount of all moneys due under the judgment, order or decree (or such lesser amount as the court may direct) or to give such security as the court may determine for the payment to the judgment creditor of all such moneys, together with, in either case, such further sum or security for the costs of the appeal as the court shall consider just.

    Number 17 of 1989: BUILDING SOCIETIES ACT, 1989

  13. #1701016

    Is faoi rogha na Cúirte a bheidh costais aon iarratais chun fiacha a astú, agus costais aon imeachtaí a thiocfaidh den iarratas sin nó a ghabhfaidh leis, agus, maidir le costais an chreidiúnaí breithiúnais, mura n-ordófar a mhalairt, déanfar iad a choinneáil as an airgead a bheidh gnóthaithe aige faoin ordú gairnisí, agus sin i dtosaíocht ar mhéid an fhéich bhreithiúnais.

    The costs of any application for an attachment of debts, and of any proceedings arising from or incidental to such application, shall be in the discretion of the Court, and as regards the costs of the judgment creditor, shall, unless otherwise directed, be retained out of the money recovered by him under the garnishee order, and in priority to the amount of the judgment debt.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  14. #1701026

    Is le foriarratas a sheirbheálfar ar an bhféichiúnaí breithiúnais, agus ar cibé duine eile de na comhpháirtithe a bheidh laistigh den dlínse, a dhéanfar gach iarratas ó chreidiúnaí breithiúnais comhpháirtí ar ordú do mhuirearú a leasa i maoin agus i mbrabúis na comhpháirtíochta faoin Partnership Act, 1890, alt 23, agus ar cibé orduithe eile a údaraítear leis sin a dhéanamh, agus is seirbheáil mhaith ar na comhpháirtithe go léir an tseirbheáil sin, agus is ar an gcuma chéanna a sheirbheálfar gach ordú a dhéanfar leis an bhforiarratas sin.

    Every application by a judgment creditor of a partner for an order charging his interest in the partnership property and profits under the Partnership Act, 1890, section 23, and for such other orders as are thereby authorised to be made, shall be by motion served on the judgment debtor and on such other of the partners as shall be within the jurisdiction, and such service shall be good service on all the partners, and all orders made on such motion shall be similarly served.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  15. #1701027

    Is le foriarratas a sheirbheálfar ar an gcreidiúnaí breithiúnais agus ar an bhféichiúnaí breithiúnais, agus ar cibé duine nó daoine de na comhpháirtithe eile nach gcomhthoileoidh leis an iarratas agus a bheidh laistigh den dlínse, a dhéanfar gach iarratas a dhéanfaidh aon chomhpháirtí don fhéichiúnaí breithiúnais faoin achtachán a luaitear i riail 3, agus is seirbheáil mhaith ar na comhpháirtithe go léir an tseirbheáil sin, agus is ar an gcuma chéanna a sheirbheálfar gach ordú a dhéanfar leis an bhforiarratas sin.

    Every application which shall be made by any partner of the judgment debtor under the enactment mentioned in rule 3 shall be made by motion served on the judgment creditor and judgment debtor and on such of the other partners as shall not concur in the application and as shall be within the jurisdiction, and such service shall be good service on all the partners, and all orders made on such motion shall be similarly served.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts