Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

172 results in 40 documents

  1. #1109636

    Dleacht a fhorchur ar ghréasáin daite nó tuartha iúit agus ar abhrais daite iúit.

    Imposition of duty on dyed or bleached jute piece goods and on dyed jute yarns.

    Number 4 of 1959: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1959

  2. #1616650

    An Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le siúit agus táirgí siúite, 1982.

    INTERNATIONAL AGREEMENT ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 1982.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #144171

    Siúit

    Jute

    Statutory Instruments: 1980

  4. #152419

    Tionscal Iúit

    Jute Industry

    Statutory Instruments: 1980

  5. #164926

    Siúit

    Jute

    Statutory Instruments: 1978

  6. #176948

    Tionscal Súite

    Jute Industry.

    Statutory Instruments: 1981

  7. #504696

    SIÚIT AGUS SNÁITHÍNÍ ÁIRITHE AINMHÍOCHA

    JUTE AND CERTAIN ANIMAL FIBRES

    Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  8. #504698

    siúit (9)

    jute (9) with

    Regulation (EU) No 1007/2011 of the European Parliament and of the Council of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products and repealing Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  9. #625314

    Siúit agus snáithíní eile cáiteoige teicstíle, amh nó portaithe

    Jute and other textile bast fibres, raw or retted

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  10. #625323

    Snáth siúite nó snáth snáithíní eile cáiteoige teicstíle faoi cheannteideal 5303

    Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  11. #625337

    Fabraicí fite siúite nó snáithíní eile cáiteoige teicstíle faoi cheannteideal 5303

    Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  12. #625476

    As siúit nó as snáithíní eile cáiteoige teicstíle faoi cheannteideal 5303

    Of jute or other textile bast fibres of heading 5303

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  13. #625510

    as siúit nó as snáithíní eile cáiteoige teicstíle atá faoi cheannteideal 5303

    of jute or other textile bast fibres of heading 5303

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  14. #625610

    As siúit

    Of jute

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  15. #625779

    As siúit nó as snáithíní eile de bhunús teicstíle faoi cheannteideal 5303

    Of jute or of other textile bast fibres of heading 5303

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  16. #687387

    Snáth as siúit nó as snáithíní basta teicstíle eile cheannteideal uimh. 5303

    Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303

    Regulation (EU) 2015/936 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2015 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Union import rules 

  17. #687417

    barrach agus dramhaíl siúite nó snáithíní basta teicstíle eile (lena n-áirítear dramhshnáth agus stoc gairnéadaithe)

    tow and waste of jute or other textile bast fibres (including yarn waste and garneted stock)

    Regulation (EU) 2015/936 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2015 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Union import rules 

  18. #717454

    siúit agus snáithíní bealaithe teicstíle eile,

    jute and other textile bast fibres,

    Regulation (EU) 2016/1076 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 applying the arrangements for products originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, economic partnership agreements

  19. #718028

    Ach is féidir fabraic siúite a úsáid mar thaca

    However jute fabric may be used as backing

    Regulation (EU) 2016/1076 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 applying the arrangements for products originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, economic partnership agreements

  20. #737751

    Snáth as siúit nó as snáithíní basta teicstíle eile cheannteideal uimh. 5303

    Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading No 5303

    Regulation (EU) 2017/354 of the European Parliament and of the Council of 15 February 2017 amending Regulation (EU) 2015/936 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Union import rules

  21. #787737

    Iút, per cmt.

    Jute, per cwt.

    Number 3 (Private) of 1925: DUNDALK HARBOUR AND PORT ACT, 1925

  22. #788418

    Do. chaghaire agus iút, per tonna

    Do. coil and jute, per ton

    Number 3 (Private) of 1925: DUNDALK HARBOUR AND PORT ACT, 1925

  23. #852088

    (5) tarpól de linéadach, d'abhair mheasctha, no de chadás, pe'ca rinneadh dofhlichte é no ná dearnadh, ach gan tarpól iúit d'áireamh.

    (5) tarpaulins of linen, union, or cotton, proofed or unproofed, excluding tarpaulins of jute. —

    Number 20 of 1932: FINANCE ACT, 1932

  24. #855582

    Abhraistí iúit gan dathú.

    Jute yarns undyed.

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  25. #855584

    Gréasáin iúit is truime ná 4½ únsa an tslat chearnach, ach gan gréasáin iúit de sna saghasanna so leanas d'áireamh:—

    Jute piece goods exceeding 4 1/2 ounces in weight per square yard, but excluding jute piece goods of the following descriptions:—

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  26. #855585

    (a) gréasáin iúit thuartha;

    ( a ) bleached jute piece goods;

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  27. #855586

    (b) gréasáin iúit dhaithte;

    ( b ) dyed jute piece goods;

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  28. #855588

    (d) gréasáin iúit a hiomportálfar i dteanta earraí mar phacáil dóibh;

    ( d ) jute piece goods imported with goods of which they form packing;

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  29. #855589

    (e) gréasáin iúit phriontálta.

    ( e ) printed jute piece goods.

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  30. #855628

    Sacanna agus málaí folamha agus iad déanta d'iút.

    Empty sacks and bags made of jute.

    Number 34 of 1932: FINANCE (CUSTOMS DUTIES) (NO. 4) ACT, 1932

  31. #878110

    cadás, linéadach, cnáib, ráimí, iút, agus fionnadh (seachas móihéar agus rón camaill);

    cotton, linen, hemp, ramie, jute and hair (other mohair and camel hair);

    Number 31 of 1934: FINANCE ACT, 1934

  32. #905382

    Atharú ar ráta an diúité ar ghréasáin iúit áirithe.

    rate of duty on certain jute piece goods.

    Number 31 of 1936: FINANCE ACT, 1936

  33. #905396

    Atharú ar an ráta diúité ar shacanna agus ar mhálaí folmha a bheidh déanta d'iút.

    on empty jute sacks and bags. [GA]

    Number 31 of 1936: FINANCE ACT, 1936

  34. #1109635

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 26) (Abhrais Daite Iúit agus Gréasáin Daite nó Tuartha Iúit), 1958.

    Imposition of Duties (No. 26) (Dyed jute Yarns and Dyed or Bleached jute Piece Goods) Order, 1958.

    Number 4 of 1959: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1959

  35. #1109638

    An tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 27) (Gréasáin Neamhdhaite agus Neamhthuartha Iúit), 1958.

    Imposition of Duties (No. 27) (Undyed and Unbleached Jute Piece Goods) Order, 1958.

    Number 4 of 1959: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1959

  36. #1109639

    An dleacht ar ghréasáin neamhdhaite agus neamhthuartha iúit a leasú.

    Amendment of duty on undyed and unbleached jute piece goods.

    Number 4 of 1959: IMPOSITION OF DUTIES (CONFIRMATION OF ORDERS) ACT, 1959

  37. #1616726

    An Eagraíocht Siúite Idirnáisiúnta

    International Jute Organisation

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  38. #1618199

    siúit

    jute

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  39. #1636986

    Go gceadaíonn Dáil Éireann an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Siúit agus Táirgí Siúite,1982,a leagadh faoi bhráid na Dála.

    That Dáil Éireann approves the International Agreement on Jute and Jute Products,1982 which has been laid before the Dáil.

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  40. #1648580

    abhras siúite

    yarn of jute

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  41. #1648584

    abhras siúite

    yarn or jute

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  42. #1951424

    siúit agus snáithíní eile cáiteoige teicstíle;

    jute and other textile bast fibres;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  43. #1951629

    Féadfar úsáid a bhaint as fabraic neamhthionscnaimh shiúite mar thaca le haghaidh táirgí den Chaibidil seo.

    For products of this Chapter non-originating jute fabric may be used as a backing.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  44. #1951636

    Is féidir fabraic shiúite neamhthionscnaimh a úsáid mar thaca;

    Non-originating jute fabric may be used as a backing;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  45. #1955423

    Monarú as snáth coighre nó snáth sisil, nó snáth siúite nó snáth vioscósach arna shníomh ar fháinne clasaiceach;

    Production from coir yarn or sisal yarn or jute yarn or classical ring spun viscose yarn;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  46. #1987601

    siúit agus snáithíní eile cáiteoige teicstíle;

    jute and other textile bast fibres;

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  47. #1987957

    Monarú as snáth coighir nó snáth siséil nó snáth siúite

    Manufacture from coir yarn or sisal yarn or jute yarn

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  48. #1987962

    Féadfar fabraic shiúite a úsáid mar ábhar taca

    Jute fabric may be used as a backing

    Council Decision (EU) 2021/1764 of 5 October 2021 on the association of the Overseas Countries and Territories with the European Union including relations between the European Union on the one hand, and Greenland and the Kingdom of Denmark on the other (Decision on the Overseas Association, including Greenland)

  49. #2209717

    siúit agus snáithíní bealaithe teicstíle eile;

    jute and other textile bast fibres;

    Decision No 1/2021 of the EU-Republic of Moldova Customs Sub-Committee of 16 November 2021 amending the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, by replacing Protocol II thereto concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (2022/165)

  50. #2210136

    Monarú as snáth coighre nó snáth sisil, nó snáth siúite nó snáth vioscósach arna shníomh ar fháinne clasaiceach

    Manufacture from coir yarn or sisal yarn or jute yarn or classical ring spun viscose yarn

    Decision No 1/2021 of the EU-Republic of Moldova Customs Sub-Committee of 16 November 2021 amending the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, by replacing Protocol II thereto concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation (2022/165)