Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

624 results in 283 documents

  1. #765951

    Díth an dá lámh no díth méireanna agus ordóga uile na lámh ... ... ... ... ...

    Loss of both hands or of all fingers and thumbs

    Number 26 of 1923: ARMY PENSIONS ACT, 1923

  2. #804054

    Díth an dá lámh no díth méireanna agus ordóga uile na lámh

    Loss of both hands or of all fingers and thumbs

    Number 12 of 1927: ARMY PENSIONS ACT, 1927

  3. #906472

    Díth an dá lámh no díth méireanna agus ordóga uile na lámh .. ..

    Loss of both hands or of all fingers and thumbs

    Number 37 of 1936: CONNAUGHT RANGERS (PENSIONS) ACT, 1936

  4. #1737199

    Gnáthghlais lámh is ea glais lámh a chomhlíonann na coinníollacha uile seo a leanas:

    Ordinary handcuffs are handcuffs hich meet all the following conditions:

    Regulation (EU) 2019/125 of the European Parliament and of the Council of 16 January 2019 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

  5. #2002055

    chun a áirithiú go mbeidh earcú eiticiúil ann i ngairmeacha atá thíos le heaspa oibrithe cáilithe sna tíortha tionscnaimh, lena n-áirítear trí chomhaontú ina liostaítear gairmeacha chun na críche sin idir an tAontas agus na Ballstáit ar lámh amháin, agus tríú tír amháin nó níos mó ar lámh eile, nó idir na Ballstáit ar lámh amháin, agus tríú tír amháin nó níos mó ar lámh eile.

    to ensure ethical recruitment in professions suffering from a lack of qualified workers in the countries of origin, including on the basis of an agreement listing professions for that purpose either between the Union and the Member States on the one hand, and one or more third countries on the other, or between the Member States on the one hand, and one or more third countries on the other.

    Directive (EU) 2021/1883 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2021 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of highly qualified employment, and repealing Council Directive 2009/50/EC

  6. #145045

    Sa Sceideal seo ciallaíonn "Lámh-mhaisitheoir" "oibrí a bhíonn ag gabháil go hiomlán nó go formhór do lámh-mhaisiú".

    In this Schedule "Manicurist" means "a worker who is wholly or mainly engaged in manicuring".

    Statutory Instruments: 1980

  7. #145069

    (c) Áilleoirí agus Lámh-mhaisitheoirí

    (c) Beauticians and Manicurists

    Statutory Instruments: 1980

  8. #145168

    Modhanna glanta (trí lámh-phíobánú, inneall-ní nó trí ghlantóireacht cheimiceach.

    14 Methods of cleaning (Hand hosing, machine washing or chemical cleaning.

    Statutory Instruments: 1980

  9. #157821

    ARNA THABHAIRT faoi mo Lámh an 9ú lá seo de Dheireadh Fómhair.

    GIVEN under my hand this 9th day of October, 1980.

    Statutory Instruments: 1980

  10. #171889

    Sa Sceideal seo ciallaíonn "Lámh-mhaisitheoir" oibrí a bhíonn ag gabháil go hiomlán nó go formhór do lámh-mhaisiú.

    In this Schedule "Manicurist" means a worker who is wholly or mainly engaged in manicuring.

    Statutory Instruments: 1981

  11. #178908

    Dara Lámh

    Second Hand

    Statutory Instruments: 1981

  12. #178915

    (a) An táille ar dheimhniú cáilíochta mar Mharaí Infheidhme nó mar Lámh Léibhinn Éifeachtach 1.80

    (a) Fee for certificate of qualification as Able Seaman or as Efficient Deck Hand

    Statutory Instruments: 1981

  13. #178949

    (18) Deimhniú mar Dhara Lámh a athnuachan

    Renewal of Certificate as Second Hand

    Statutory Instruments: 1981

  14. #178950

    (19) Deimhniú mar Mharaí Infheidhme, Lámh Léibhinn Éifeachtach, Fear Báid Tarrthála, nó Cócaire a athnuachan

    Renewal of Certificate as A.B., Efficient Deck Hand, Lifeboatman, or Cook

    Statutory Instruments: 1981

  15. #181190

    Sa Sceideal seo ciallaíonn "Lámh-mhaisitheoir" "oibrí a bhíonn ag gabháil go hiomlán nó go formhór do lámh-mhaisiú".

    In this Schedule "Manicurist" means "a worker who is wholly or mainly engaged in manicuring".

    Statutory Instruments: 1981

  16. #181209

    (c) Áilleoirí agus Lámh-mhaisitheoirí

    (c) Beauticians and Manicurists

    Statutory Instruments: 1981

  17. #320468

    Mar riail ghinearálta, vótálfaidh an Pharlaimint le taispeáint lámh.

    As a general rule Parliament shall vote by show of hands.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  18. #330898

    DÁ FHIANÚ SIN chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.

    IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community (2007)

  19. #354910

    Dá fhianú sin, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gCoinbhinsiún seo.

    In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.

    Convention on centralised customs clearance concerning the allocation of national collection costs retained when traditional own resources are made available to the EU budget (2009)

  20. #452215

    (i) earra lámh-mhaisithe, ná

    (i) a hand-decorated article,

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  21. #452279

    (ii) earraí monaraithe lámh-mhaisithe, agus

    (ii) hand-decorated manufactured articles, and

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  22. #494272

    (i) earra lámh-mhaisithe, ná

    (i) a hand-decorated article, or

    FINANCE ACT 2010

  23. #500839

    Ní bheidh lámh ag Cathaoirleach an Bhoird Rialaithe sa phróiseas idirthréimhseach sin.

    The Chairperson of the Governing Board is not part of this transitional process.

    Regulation (EC) No 294/2008 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 establishing the European Institute of Innovation and Technology

  24. #623954

    ullmhóidí lámh-mhaisithe nó chos-mhaisithe

    manicure or pedicure preparations

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  25. #623957

    Ullmhóidí lámh-mhaisithe nó cos-mhaisithe

    Manicure or pedicure preparations

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  26. #626114

    Cruinnithe de lámh

    Gathered by hand

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  27. #627091

    Sceana boird a bhfuil a lámh agus a lann déanta as cruach dhosmálta

    Table knives with handle and blade of stainless steel

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  28. #627102

    tacair d'uirlisí lámh-mhaisithe agus cosmhaisithe (lena n-áirítear líomháin ingne)

    manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  29. #627104

    Tacair d'uirlisí lámh-mhaisithe agus cosmhaisithe (lena n-áirítear líomháin ingne)

    Manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  30. #627339

    Caidéil aeir arna n-oibriú leis an lámh nó leis an gcos

    Hand– or foot-operated air pumps

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  31. #646445

    Ba cheart na socruithe éagsúla a bhaineann le rialú bhainistíocht na gcistí poiblí ar lámh amháin agus rialú iniúchóireacht chuntais EGTC ar an lámh eile a shoiléiriú.

    The different arrangements relating to the control of management of public funds on the one hand and of the audit of the EGTC's accounts on the other hand should be clarified.

    Regulation (EU) No 1302/2013 of the european Parliament and of the Council of 17 December 2013 amending Regulation (EC) No 1082/2006 on a European grouping of territorial cooperation (EGTC) as regards the clarification, simplification and improvement of the establishment and functioning of such groupings

  32. #719947

    DÁ FHIANÚ SIN, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.

    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  33. #722524

    DÁ FHIANÚ SIN chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.

    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  34. #724719

    DÁ FHIANÚ SIN, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.

    IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    Treaty on European union (Consolidated version 2016)

  35. #765962

    teasca na lámh-ghéige deise fén ngualainn, ach gur fágadh stúmpa nách sia ná 6 órlach má tomhastar é o bharr an acrómíon; no teasca na lámh-ghéige clé ón ngualainn ... ... ... ...

    of right arm below shoulder, with stump not exceeding 6 inches measured from tip of acromion, or of left arm through shoulder

    Number 26 of 1923: ARMY PENSIONS ACT, 1923

  36. #770223

    Cuirim mo lámh leis seo mar fhianaise air sin i an lá de míle naoi gcéad

    (Signed).................................................................

    Number 30 of 1923: DEFENCE FORCES (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  37. #804066

    no teasca na lámh-ghéige clé ón ngualainn

    or of left arm through shoulder

    Number 12 of 1927: ARMY PENSIONS ACT, 1927

  38. #906491

    no teasca na lámh-ghéige clé ón ngualainn .. .. ..

    or of left arm through shoulder ...

    Number 37 of 1936: CONNAUGHT RANGERS (PENSIONS) ACT, 1936

  39. #939873

    (c) pumpaí fórsa lámh-oibrithe, pumpaí árduithe lámh - oibrithe, agus pumpaí lamh-oibrithe is pumpaí fórsa agus árduithe le chéile;

    ( b ) cork extractors; ( c ) hand-operated force pumps, hand-operated lift pumps, and hand-operated combined force and lift pumps;

    Number 18 of 1939: FINANCE ACT, 1939

  40. #952169

    (5) Má chuireann comhalta de Dháil Éireann a lámh le dhá pháipéar ainmniúcháin no níos mó mar thairgtheoir no mar aontuitheoir (pé aca chuirfidh a lámh le gach ceann den dá pháipéar ainmniúcháin sin no níos mó san aon cháil amháin no chuirfidh a lámh le cinn deifriúla dhíobh i gcáilí deifriúla) beidh gach ceann den dá pháipéar ainmniúcháin sin no níos mó gan bhrí ar bith.

    (5) If a member of Dáil Eireann signs two or more nomination papers as proposer or as assenting (whether he signs both or all of such nomination papers in the same or in different capacities), both or all of such nomination papers shall be wholly void.

    Number 20 of 1940: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) (BYE-ELECTIONS) ACT, 1940

  41. #963096

    —San Acht so cialluíonn an abairt “fostaíocht ionárachuithe” fostaíocht lámh-oibre—

    —In this Act the expression "insurable employment" means employment by way of manual labour that—

    Number 7 of 1942: INSURANCE (INTERMITTENT UNEMPLOYMENT) ACT, 1942

  42. #965768

    cialluíonn an focal “lámh-oibridhe” duine i bhfostaíocht an Bhuird is lámh-oibridhe chun crícheanna na scéimeanna aoisliúntais;

    the expression "manual worker" means a person in the employment of the Board who is a manual worker for the purposes of the superannuation schemes;

    Number 17 of 1942: ELECTRICITY SUPPLY BOARD (SUPERANNUATION) ACT, 1942

  43. #965991

    (a) leanúnachas seirbhíse leis an mBord sa mhéid go mbaineann sé le lámh-oibrithe, agus

    ( a ) continuity of service with the Board so far as concerns manual workers, and

    Number 17 of 1942: ELECTRICITY SUPPLY BOARD (SUPERANNUATION) ACT, 1942

  44. #1008770

    I bhfianaise air sin chuireas mo lámh leis seo an

    [GA] As witness my hand this day of

    Number 21 of 1947: GREAT SOUTHERN RAILWAYS COMPANY (SUPERANNUATION SCHEME) ACT, 1947

  45. #1023611

    lámh-oibrí.

    [GA]

    Number 12 of 1949: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1949

  46. #1023612

    tá leis an bhfocal “lámh-oibrí” an bhrí atá leis in Acht Aoisliúntais 1942;

    the expression "manual worker" has the same meaning as it has in the Superannuation Act of 1942;

    Number 12 of 1949: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1949

  47. #1023830

    Deireadh le forála áirithe i scéim aoisliúntais na lámh-oibrithe.

    Cesser of certain provisions of manual workers superannuation scheme.

    Number 12 of 1949: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1949

  48. #1040940

    scéim aoisliúntais na lámh-oibrithe.

    [GA]

    Number 4 of 1952: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1952

  49. #1256111

    Liúntais fhorlíontacha do lámh-oibrithe áirithe.

    Supplementary allowances for certain manual workers.

    Number 5 of 1970: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1970

  50. #1256119

    (c) atá ag fáil phinsin faoi scéim aoisliúntais na lámh-oibrithe (de réir brí Acht 1942),

    ( c ) who is in receipt of a pension under the manual workers superannuation scheme (within the meaning of the Act of 1942),

    Number 5 of 1970: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1970