#149051
An Ráta an tona ach amháin mar a shonraítear é
RATE per metric tonne except where specified
An Ráta an tona ach amháin mar a shonraítear é
RATE per metric tonne except where specified
AN RÁTA ar thonna ach amháin mar a sonraítear é £.p
RATE per metric tonne except where specified £p
An Ráta an tonna méadrach ach amháin mara sonraítear é
Rate per metric tonne except where specified
Is in aghaidh an tona mhéadraigh na rátaí go léir mura sonraítear a mhalairt.
All rates are per metric tonne except where specified.
An Ráta an tonna méadrach ach amháin mar a sonraítear é.
Rate per metric tonne except where specified
IS IN AGHAIDH AN TONA MHÉADRAIGH NA RÁTAÍ GO LÉIR MURA SONRAÍTEAR A MHALAIRT
All Rates are per metric tonne except where specified.
I gcomhréir leis an gComhaontú, laghdóidh an tAontas a tharaif banana de réir a chéile ó EUR 176/tonna méadrach go EUR 114/tonna méadrach.
In accordance with the Agreement, the Union will gradually reduce its banana tariff from EUR 176/metric tonne to EUR 114/metric tonne.
EUR 70,15/Tona méadrach
70,15 EUR/Metric tonne
EUR 1342,59/Tona méadrach
1342,59 EUR/Metric tonne
EUR 2835,95/Tona méadrach
2835,95 EUR/Metric tonne
In airgeadra náisiúnta in aghaidh an tona mhéadraigh d’ábhar beatha díreach.
In national currency per metric tonne of straight feeding stuff
(aonad méadrach tona thirim, Arna shloinneadh mar luach in aghaidh an % den chion mangainéise)
(dry metric tonne unit, expressed as value per % of manganese content)
cainníochtaí na dtuinníní gorma a thugtar i dtír ar lú ná tona méadrach amháin nó ar lú ná trí iasc iad.
landings of quantities of bluefin tuna less than one metric tonne or fewer than three fish.
"(2) I gcás rátaí a shocraítear faoin Ordú seo a bheith iníoctha de réir muirir in aghaidh tonna mhéadraigh, beidh meáchain is lú ná tonna méadrach inmhuirearaithe mar a leanas:-
"(2) Where rates fixed under this Order are payable at a metric tonne charge, lesser weights shall be chargeable as follows:—
(2) I gcás go mbeidh rátaí a shocrófar faoin Ordú seo iníoctha de réir muirear ar gach tona méadrach, beidh meáchain níos lú inmhuirearaithe mar a leanas:
(2) Where rates fixed under this Order are payable at a metric tonne charge, lesser weights shall be chargeable as follows:
(2) I gcás go mbeidh rátaí a shocrófar faoin Ordú seo iníoctha de réir mhuirear tona mhéadraigh beidh meáchain níos ísle inmhuirearaithe mar a leanas :-
(2) Where rates fixed under this Order are payable at a metric tonne charge, lesser weights shall be chargeable as follows:-
(2) I gcás inar iníoctha rátaí a shocraítear faoin Ordú seo in aghaidh an tonna mhéadraigh, beidh meáchain is lú ná tonna méadrach inmhuirearaithe mar a leanas:-
(2) Where rates fixed under this Order are payable at a metric tonne charge, lesser weights shall be chargeable as follows:—
(b) Ba cheart an ghabháil a thaifeadadh mar choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is cóngaraí.
(b) The catch should be recorded in the live weight equivalent of the landings, to the nearest metric tonne.
(a) Tá an ghabháil le taifeadadh mar choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is cóngaraí.
(a) The catch is to be recorded in the live weight equivalent of the landings, to the nearest metric tonne.
(b) Ba cheart an ghabháil a thaifeadadh i bhfoirm choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is gaire.
(b) The catch is to be recorded in the live weight equivalent of the landings to the nearest metric tonne.
(b) Tá an ghabháil le taifeadadh mar choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is gaire.
(b) The catch is to be recorded in the live weight equivalent of the landings to the nearest metric tonne.
(a) Tá an ghabháil le taifeadadh mar choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is gaire.
(a) The catch is to be recorded in the live weight equivalent of the landings, to the nearest metric tonne.
Tá an ghabháil le taifeadadh mar choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is cóngaraí.
The catch is to be recorded in the live weight equivalent of the landings, to the nearest metric tonne.
Ba cheart an ghabháil a thaifeadadh mar choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is cóngaraí.
The catch should be recorded in the live weight equivalent of the landings, to the nearest metric tonne.
Ba cheart an ghabháil a thaifeadadh i bhfoirm choibhéis bheomheáchain na ngabhálacha, go dtí an tona méadrach is gaire.
The catch is to be recorded in the live weight equivalent of the landings to the nearest metric tonne.
Foráiltear le Rialachán (CE) Uimh. 1964/2005 [2] ón gComhairle gurb é a bheidh sa ráta taraife le haghaidh bhananaí chód CN 08030019, ón 1 Eanáir 2006, ná EUR 176/tonna méadrach.
Council Regulation (EC) No 1964/2005 [2] provides that, from 1 January 2006, the tariff rate for bananas of CN code 08030019 is to be EUR 176/metric tonne.
Mar thoradh ar an gcéad laghdú, a cuireadh i bhfeidhm go haisghníomhach ón 15 Nollaig 2009, an dáta ar cuireadh inisealacha leis an gComhaontú, laghdaíodh an taraif go EUR 148/tonna méadrach.
A first cut, which was applied retroactively from 15 December 2009, the date of initialling of the Agreement, reduced the tariff to EUR 148/metric tonne.
Ní mór an taraif dheiridh, EUR 114/tonna méadrach, a bhaint amach an 1 Eanáir 2019 ar a dhéanaí.
The final tariff of EUR 114/metric tonne is to be reached on 1 January 2019 at the latest.
‘Mar shampla, má tá praghas idirnáisiúnta USD 60 (in aghaidh Tonne Metric Wet), is é ár (Indonesia) praghas USD 30 (in aghaidh WMT)’.
‘For example, if international price is USD 60 (per Wet Metric Tonne), our (Indonesia) price is USD 30 (per WMT)’.
ciallaíonn ‘tona de CO2e’ tona méadrach amháin CO2, nó méid d’aon ghás ceaptha teasa eile a liostaítear in Iarscríbhinn I a bhfuil acmhainneacht téite domhanda choibhéiseach aige;
‘tonne of CO2e’ means one metric tonne of CO2, or an amount of any other greenhouse gas listed in Annex I with an equivalent global warming potential;
Faoin 31 Márta 2015 agus gach bliain ina dhiaidh sin, déanfaidh gach táirgeoir, allmhaireoir agus onnmhaireoir a thairg, a d’allmhairigh nó a d’onnmhairigh tona méadrach amháin nó 100 tona de choibhéis CO2 de gháis cheaptha teasa fhluairínithe agus de gháis a liostaítear in Iarscríbhinn II nó níos mó le linn na bliana féilire roimhe sin a thuairisciú don Choimisiún na sonraí a shonraítear in Iarscríbhinn VII maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin.
By 31 March 2015 and every year thereafter, each producer, importer and exporter that produced, imported or exported one metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated greenhouse gases and gases listed in Annex II during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex VII on each of those substances for that calendar year.
Faoin 31 Márta 2015 agus gach bliain ina dhiaidh sin, déanfaidh gach gnóthas a dhíothaigh tona méadrach amháin nó 1000 tona de choibhéis CO2 de gháis cheaptha teasa fhluairínithe agus de gháis a liostaítear in Iarscríbhinn II nó níos mó le linn na bliana féilire roimhe sin a thuairisciú don Choimisiún na sonraí a shonraítear in Iarscríbhinn VII maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin.
By 31 March 2015 and every year thereafter, each undertaking that destroyed 1 metric tonne or 1000 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated greenhouse gases and gases listed in Annex II during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex VII on each of those substances for that calendar year.
Praghas: In airgeadra náisiúnta in aghaidh an tona mhéadraigh de chion cothaitheach an táirge leasacháin, is iad sin coibhéisí nítrigine (N), fosfáite (P2O5) nó ocsaíde potaisiam (K2O) do na leasacháin nítrigine, fosfaracha agus photaiseacha faoi seach, arna ríomh de réir na sonraíochtaí modheolaíochta cineálacha in Iarscríbhinn IV.
Price: In national currency per metric tonne of nutritive content of the fertiliser product, namely nitrogen (N), phosphate (P2O5) or potassium oxide (K2O) equivalents respectively for the nitrogen, phosphoric and potassic fertilisers, calculated according to the generic methodological specifications in Annex IV.
I gcás inar lú ná tona méadrach amháin nó inar lú ná trí iasc cainníochtaí na dtuinníní gorma arna ngabháil agus arna dtabhairt i dtír, féadfar an logleabhar nó an nóta díolacháin a úsáid mar DGTG sealadach, go dtí go ndéanfar an DGTG a bhailíochtú laistigh de 7 lá óna dtabhairt i dtír agus sula ndéanfar onnmhairiú.
Where the bluefin tuna quantities caught and landed are less than 1 metric tonne or fewer than three fish, the logbook or the sales note may be used as a temporary BCD, pending the validation of the BCD within seven days of landing and prior to export.
Faoin 31 Márta 2025 agus gach bliain ina dhiaidh sin, déanfaidh gach táirgeoir, allmhaireoir agus onnmhaireoir a tháirg, a d’allmhairigh nó a d’onnmhairigh hidreafluaracarbóin nó cainníochtaí a sháraíonn tona méadrach amháin nó 100 tona de choibhéis CO2 de gháis ceaptha teasa fhluairínithe eile le linn na bliana féilire roimhe sin na sonraí a thuairisciú don Choimisiún a shonraítear in Iarscríbhinn IX maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin.
By 31 March 2025 and every year thereafter, each producer, importer and exporter that produced, imported or exported hydrofluorocarbons or quantities exceeding one metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of other fluorinated greenhouse gases during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year.
Faoin 31 Márta 2025 agus gach bliain ina dhiaidh sin, déanfaidh gach gnóthas a scrios hidreafluaracarbóin nó cainníochtaí de gháis ceaptha teasa fhluairínithe eile a sháraíonn tona méadrach amháin nó 100 tona de choibhéis CO2 le linn na bliana féilire roimhe sin na sonraí a thuairisciú don Choimisiún a shonraítear in Iarscríbhinn IX maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin.
By 31 March 2025 and every year thereafter, each undertaking that destroyed hydrofluorocarbons or quantities of other fluorinated greenhouse gases exceeding one metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year.
Faoin 31 Márta 2025 agus gach bliain ina dhiaidh sin, déanfaidh gach gnóthas a mhínghlan cainníochtaí a sháraíonn 1 tona méadrach nó 100 tona de choibhéis CO2 de gháis ceaptha teasa fhluairínithe na sonraí a thuairisciú don Choimisiún a shonraítear in Iarscríbhinn IX maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin.
By 31 March 2025 and every year thereafter, each undertaking that reclaimed quantities exceeding 1 metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year.
Sa dara maíomh maidir leis an tagarmharc méine mangainéise, d’áitigh Xiangtan go bhfuil patrún comhsheasmhach ann maidir leis an difríocht praghsanna in aghaidh an aonaid mhéadraigh idir na tagarmharcanna i gcás tiúchan méine níos airde agus tiúchan níos ísle, gan aon sonraí ná fianaise a sholáthar maidir leis an méid a líomhnaítear a bheadh comhsheasmhach leis an difríocht praghsanna sin, ná maidir leis an gcaoi a mbeadh an difríocht praghsanna sin infheidhme maidir leis na mianta mangainéise tiúchana eile (níos ísle) a úsáideann táirgeoirí na Síne.
In the second claim regarding the manganese ore benchmark, Xiangtan argued that there is a consistent pattern of metric tonne unit price difference between the higher and lower ore concentration benchmarks, without providing any details or evidence concerning what this allegedly consistent price difference would be, neither to how this price difference would be applicable to the other (lower) concentration manganese ores used by the Chinese producers.
D’easaontaigh an Coimisiún leis an maíomh sin, ós rud é, mar shampla, le linn mhí na Bealtaine 2020 ar fad beagnach, go raibh praghas aonaid USD in aghaidh an tona mhéadraigh le haghaidh MB-MNO-0003 37 % CAL Tianjin níos airde ná praghas aonaid le haghaidh MB-MNO-0001 44 % CIF Tianjin.
The Commission disagreed with this claim, as for example in almost full period of May 2020 the USD per metric tonne unit price of MB-MNO-0003 37 % CIF Tianjin was higher than that of MB-MNO-0001 44 % CIF Tianjin.