#1641154
nua chóiriú ar an ngréasán, iarnróid náisiúnta áireofar ann freisin nuachóiriú a dhéanamh ar ár gcalafoirt
the modernisation of the national rail network, the modernisation of our ports
nua chóiriú ar an ngréasán, iarnróid náisiúnta áireofar ann freisin nuachóiriú a dhéanamh ar ár gcalafoirt
the modernisation of the national rail network, the modernisation of our ports
Leasú ar Chuid 2 (an dlí máil ginearálta a chomhdhlúthú agus a nuachóiriú) den Acht Airgeadais 2001.
Amendment of Part 2 (consolidation and modernisation of general excise law) of Finance Act 2001.
Riarachán na cánach fáltas caipitiúil a nuachóiriú.
Modernisation of capital acquisitions tax administration.
feabhas a chur ar an iomaíochas i dtaca le saothrú ológ trí nuachóiriú;
the improvement of the competitiveness of olive cultivation through modernisation;
Nuachóiriú gabháltas talmhaíochta
Modernisation of agricultural holdings
Ní fhéadfar tacaíocht d’athsholáthar nó do nuachóiriú na bpríomhinneall nó na n-inneall coimhdeach a dheonú ach amháin:
Support for the replacement or modernisation of main or ancillary engines may be granted only:
aonaid dobharshaothraithe a nuachóiriú lena n-áirítear feabhas ar dhálaí oibre agus sábháilteachta oibrithe in earnáil an dobharshaothraithe;
the modernisation of aquaculture units, including the improvement in working and safety conditions of aquaculture workers;
córais chosanta sóisialta a nuachóiriú, gan dochar do phointe (c).
the modernisation of social protection systems without prejudice to point (c).
(iv) comhairle a thabhairt don Aire i dtaobh bearta is gá a dhéanamh chun tionscail atá ann a mhéadú; agus a fhreacnairciú;
(iv) to advise the Minister on steps necessary for the expansion and modernisation of existing industries;
(i) cóiríocht do lucht saoire a dhéanamh, a mhéadú, d'fhreacnairciú nó d'fheabhsú, nó
(i) the construction, extension, modernisation or improvement of holiday accommodation, or
forleathnú agus nuachoíriú rianúil na táirgeachta
(orderly expansion and) modernisation of production
7) Measúnú ar Dhul chun Cinn Chlár Nuachóirithe an Tionscnaimh um Bainistíocht Straitéiseach/ Córas Níos Fearr a Chur ar Fáil.
7) EVALUATION OF THE PROGRESS OF THE STRATEGIC MANAGEMENT INITIATIVE/ DELIVERING BETTER GOVERNMENT MODERNISATION PROGRAMME.
clár céimnithe le haghaidh athchóiriú ár ndlíthe
a phased programme of modernisation of our laws
scéim nuachóiriúcháin feirmeacha
farm modernisation scheme
i gcomhar lenár gcláir féin do nuachóiriú calafort
in conjunction with our own programme of port modernisation
cláir le haghaidh nuachóiriú agus trealmhú
modernisation and equipment programmes
nuachóiriú ar dhlí an neamhnithe
modernisation of the law of nullity
nuachóiriú
modernisation
chun a chumasú dóibh ina lán cásanna cláir nuachóirithe agus athfheistithe a chríochnú
so as to enable them in many cases to complete modernisation and refurbishment programmes
Dul Chun Cinn a Chothú: Forbairt na Sionna - Clár Nuachóirithe.
SUSTAINING PROGRESS: SHANNON DEVELOPMENT - MODERNISATION PROGRAMME.
nuachóiriú an iarnróid idir Baile Atha Cliath agus Béal Feirste
the modernisation of the Dublin-Belfast railway
nuachóiriú an iarnróid idir Baile Átha Cliath agus Béal Feirste
the modernisation of the Dublin-Belfast railway
cláir nua chóirithe agus athfheistithe a chríochnú
to complete modernisation and refurbishment programmes
cláir nuachóirithe agus athfhaistithe a chríochnú
to complete modernisation and refurbishment programmes
a gcuid calafort a fhorbairt agus a nuachóiriú i gcomhar lenár gclár féin do nuachóiriú calafort
to develop and modernise their ports in conjunction with our own programme of port modernisation
cuirfimid dlús le nuachóiriú a dhéanamh ar an ngréasáin bóithre náisiúnta
we will accelerate the modernisation of the national road network
leanfaimid ar aghaidh le clár céimnithe le haghaidh athchóiriú ár ndlíthe
we will proceed with a phased programme of modernisation of our laws
Is féidir tacú le hinfheistíochtaí athfhorbraíochta (leathnú agus nuachóiriú sócmhainní láithreacha) freisin.
Brownfield investments (extension and modernisation of existing assets) may also be supported.
D'fhéadfaí an cúnamh airgeadais ón gCiste don Nuachóiriú a sholáthar i bhfhoirmeacha éagsúla.
The financial assistance from the Modernisation Fund could be provided in different forms.
Rogha le haghaidh saor-leithdháileadh idirthréimhseach chun an earnáil fuinnimh a nuachóiriú
Option for transitional free allocation for the modernisation of the energy sector
Ciste don Nuachóiriú
Modernisation Fund
Is faoi fhreagracht na mBallstát is tairbhithe a bheidh an Ciste don Nuachóiriú ag feidhmiú.
The Modernisation Fund shall operate under the responsibility of the beneficiary Member States.
Bunaítear leis seo coiste infheistíochta don Chiste don Nuachóiriú.
An investment committee for the Modernisation Fund is hereby established.
I gcás nach dtagann infheistíocht i nuachóiriú na gcóras fuinnimh, a bhfuil sé beartaithe í a mhaoiniú ón gCiste don Nuachóiriú, faoi na réimsí a liostaítear i mír 2, déanfaidh an coiste infheistíochta inmharthanacht theicniúil agus airgeadais na hinfheistíochta sin a mheas, lena n-áirítear an laghdú astaíochtaí a bhaineann sí amach, agus eiseoidh sé moladh maidir leis an infheistíocht a mhaoiniú ón gCiste don Nuachóiriú.
Where an investment in the modernisation of energy systems, which is proposed to be financed from the Modernisation Fund, does not fall into the areas listed in paragraph 2, the investment committee shall assess the technical and financial viability of that investment, including the emission reductions it achieves, and issue a recommendation on financing the investment from the Modernisation Fund.
Glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann le rialacha mionsonraithe maidir le feidhmiú an Chiste don Nuachóiriú.
The Commission shall adopt implementing acts concerning detailed rules on the operation of the Modernisation Fund.
DÁILEADH NA GCISTÍ ÓN gCISTE DON NUACHÓIRIÚ GO DTÍ AN 31 NOLLAIG 2030
DISTRIBUTION OF FUNDS FROM THE MODERNISATION FUND UNTIL 31 DECEMBER 2030
Sciar an chiste don nuachóiriú
Share of Modernisation Fund
Coimeádadh freisin Rogha 4, “Nuachóiriú ar Chóras an Aontais”, in ainneoin na nábhar imní a chuir cuid de na páirtithe leasmhara in iúl ina taobh.
Option 4 "EU System Modernisation" was also retained in spite of concerns expressed by some stakeholders.
•Forálacha rialaithe atá ann cheana a nuachóiriú
•Modernisation of existing control provisions
1.Údaráis riaracháin a nuachóiriú:
1.Modernisation of administrations:
feabhas a chur ar an iomaíochas i dtaca le saothrú ológ trí nuachóiriú;
the improvement of the competitiveness of olive cultivation through modernisation;
Nuachóiriú na n‑ionstraimí cosanta trádála
Modernisation of trade defence instruments
Nuachóiriú
Modernisation
Nuachóiriú feirmeacha:
Farm modernisation:
tuairisc ar na heilimintí lena ndéantar nuachóiriú CBT a áirithiú;
a description of the elements that ensure modernisation of the CAP;
éifeachtúlacht acmhainní, lena n-áirítear feirmeoireacht bheacht agus chliste, nuálaíocht, digitú agus nuachóiriú innealra agus trealaimh táirgthe;
resource efficiency, including precision and smart farming, innovation, digitalisation and modernisation of production machinery and equipment;
Ní mór feidhmiúlachtaí nuálacha BAT a chur chun feidhme go tráthúil chun nuachóiriú éifeachtach a dhéanamh ar BAT.
Effective ATM modernisation requires the timely implementation of innovative ATM functionalities.
Fuinneamh: Méid na hinfheistíochta a dhéantar i mbonneagar fuinnimh inbhuanaithe a fhorbairt, a dhéanamh níos cliste agus a nuachóiriú
Energy: Volume of investment in the development, smartening and modernisation of sustainable energy infrastructure
simpliú agus nuachóiriú nósanna imeachta custaim;
the simplification and modernisation of customs procedures;
athchóiriú agus nuachóiriú thionscail aeriompair OCTanna;
the reform and modernisation of the OCTs’ air transport industries;