Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

630 results in 89 documents

  1. #167480

    15½ unsa 21½p an stán 15½ unsa 19½ unsa 28½p an stán 19½ n-unsa 29½ unsa 40½p an stán 29½ n-unsa Mattersons, in anlann trátaí 5 unsa 10p an stán 5 unsa 8 n-unsa l3p an stán 8 n-unsa 10 n-unsa 15½p an stán 10 n-unsa 15½ unsa 21½p an stán 15½ unsa 29½n-unsa 40½p an stán 29 n-unsa Heinz, le hanlann trátaí- 5 unsa 1O½p an stán 5 unsa 7½ n-unsa 14p an stán 7¾ n-unsa 15¾ unsa 22p an stán 15¾ unsa Piseanna Gáirdin Reoite Findus- 4 unsa 13p an paicéad 4 unsa 8 n-unsa 22p an paicéad 8 n-unsa 16 unsa 38p an paicéad 16 unsa Birds Eye- 14p an paicéad 4 unsa 4 unsa 8 n-unsa 24p an paicéad 8 n-unsa 16 unsa 38p an paicéad 16 unsa Pónairi Glasa Slisnithe Reoite Findus- 16p an paicéad 4 unsa 4 unsa 8 n-unsa 28p an paicéad 8 n-unsa 12 unsa 38p an paicéad 12 unsa Birds Eye- 16p an paicéad 4 unsa 4 unsa 8 n-unsa 27p an paicéad 8 n-unsa 12 unsa 38p an paicéad 12 unsa

    15½ oz. 21½ per 15½ oz. can 19½ oz. 28½p per 19½ oz. can 29½ oz. 40½p per 29½ oz. can Mattersons, in tomato sauce— 5 oz. 10p per 5 oz. can 8 oz. 13p per 8 oz. can 10 oz. 15½p per 10 oz. can 15½ oz. 21½p per 15½ oz. can 29 oz. 40½p per 29 oz. can Heinz, with tomato sauce— 5 oz. 10½p per 5 oz. can 7 ¾ oz. 14p per 7¾ oz. can 15¾ oz. 22p per 15¾ oz. can Frozen Garden Peas Findus— 4oz. 13p per 4 oz. packet 8 oz. 22p per 8 oz. packet 16 oz. 38p per 16 oz. packet Birds Eye— 4 oz. 14p per 4 oz. packet 8 oz. 24p per 8 oz packet. 16 oz. 38p per 16 oz. packet Frozen Sliced Green Beans Findus— 4 oz. 16p per 4 oz. packet 8 oz. 28p per 8 oz. packet 12 oz. 38p per 12 oz. packet Birds Eye— 4 oz. 16p per 4 oz. packet 8 oz. 27p per 8 oz. packet 12 oz. 38p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1978

  2. #167482

    21p an paicéad 250 gram 33p an paicéad 375 ghram 40½p an paicéad 500 gram

    21p per 250 gram packet 33p per 375 gram packet 40½p per 500 gram packet

    Statutory Instruments: 1978

  3. #167487

    19p an paicéad 4 unsa 33p an paicéad 8 n-unsa 47p an paicéad 12 unsa

    19p per 4 oz. packet 33p per 8 oz. packet 47p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1978

  4. #167488

    19p an paicéad 4 unsa 33p an paicéad 8 n-unsa 45p an paicéad 12 unsa

    19p per 4 oz. packet 33p per 8 oz. packet 45p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1978

  5. #177699

    82p an paicéad fiche ceann 41 p an paicéad deich gcinn

    82p per packet of twenty 41p per packet of ten

    Statutory Instruments: 1981

  6. #182215

    89p an paicéad fiche ceann

    89p per packet of twenty 44½p per packet of ten

    Statutory Instruments: 1981

  7. #182219

    94p an paicéad fiche ceann

    94p per packet of twenty 94p per packet of twenty

    Statutory Instruments: 1981

  8. #840086

    —(1) Féadfaidh an tAire Puist agus Telegrafa aon phacáid phuist do choinneáil 'na mbeidh amhras scéala le n-a mbaineann an t-alt so do bheith inti agus cuirfe sé chun na gCoimisinéirí Ioncuim gach pacáid phuist a coinneofar amhlaidh agus féadfaidh na Coimisinéirí sin an phacáid d'oscailt agus do scrúdú agus má gheibhid inti aon scéala le n-a mbaineann an t-alt so féadfaid an phacáid agus a mbeidh inti do choinneáil chun cúisimh do dhéanamh, agus mara bhfaghaid aon scéala den tsórt san inti dúnfaid an phacáid agus cuirfid thar n-ais chun an Aire Puist agus Telegrafa í agus cuirfidh seisean an phacáid agus a mbeidh inti tríd an bpost chun an té chun ar seoladh í.

    —(1) The Minister for Posts and Telegraphs may detain any postal packet suspected of containing a communication to which this section applies and shall forward every postal packet so detained to the Revenue Commissioners and those Commissioners may open and examine the packet, and if they find therein any communication to which this section applies may detain the packet and its contents for the purpose of prosecution, and if they find no such communication therein shall close the packet and return the same to the Minister for Posts and Telegraphs who shall forward the packet and its contents by post to the person to whom it was addressed.

    Number 27 of 1931: BETTING ACT, 1931

  9. #801011

    —(1) Féadfidh an tAire Puist agus Telegrafa aon phacáid phuist do choinneáil 'na mbeidh amhras scéala le n-a mbaineann an t-alt so do bheith inti agus cuirfe sé chun na gCoimisinéirí Ioncuim gach pacáid phuist a coinneofar amhlaidh agus féadfidh na Coimisinéirí sin an phacáid d'oscailt agus do scrúdú agus má gheibhid inti aon scéala le n-a mbaineann an t-alt so féadfid an phacáid agus a mbeidh inti do choinneáil chun cúiseamh do dhéanamh, agus mara bhfaghaid aon scéala den tsórt san inti cuirfid an phacáid agus a mbeidh inti tríd an bpost chun an té chun ar seoladh í.

    —(1) The Minister for Posts and Telegraphs may detain any postal packet suspected to contain a communication to which this section applies and shall forward every postal packet so detained to the Revenue Commissioners and those Commissioners may open and examine the packet, and if they find therein any communication to which this section applies may detain the packet and its contents for the purpose of prosecution, and if they find no such communication therein shall forward the packet and its contents by post to the person to whom it was addressed.

    Number 38 of 1926: BETTING ACT, 1926

  10. #819214

    Má orduíonn binse toghacháin do cheann chomhrimh an tSeanaid aon scríbhinn no pacáid scríbhinní ina sheilbh a bhaineann le toghachán áirithe do thabhairt i láthair agus má dhineann ceann comhrimh an tSeanaid an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin do thabhairt i láthair do réir an orduithe sin beidh an tabhairt-i-láthair sin ina fianaise dho-chlaoite go mbaineann an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin leis an toghachán áirithe sin, agus an chúl-scríbhinn a bheidh curtha ag ceann comhrimh an tSeanaid do réir an Sceidil seo ar aon scríbhinn no pacáid scríbhinní den tsórt san beidh sí ina fianaise dho-chlaoite air gurb é ní an scríbhinn no an phacáid sin ná an ní adeirtar sa chúlscríbhinn sin isea í.

    Where an order is made by an election tribunal for the production by the Seanad returning officer of any document or packet of documents in his possession relating to a specified election, the production by the Seanad returning officer of such document or packet of documents in pursuance of such order shall be conclusive evidence that such document or packet of documents relates to the said specified election and the endorsement made by the Seanad returning officer in pursuance of this Schedule on any such document or packet of documents shall be conclusive evidence that such document or packet is what it is stated in such endorsement to be.

    Number 29 of 1928: SEANAD ELECTORAL ACT, 1928

  11. #833168

    Má orduíonn binse toghacháin don cheann chomhrimh aon scríbhinn no pacáid scríbhinní ina sheilbh a bhaineann le toghachán áirithe do thabhairt i láthair agus má dheineann an ceann comhrimh an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin do thabhairt i láthair do réir an orduithe sin beidh an tabhairt-i-láthair sin ina fianaise dho-chlaoite go mbaineann an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin leis an toghachán áirithe sin, agus an chúl-scríbhinn a bheidh curtha ag an gceann comhrimh do réir an Sceidil seo ar aon scríbhinn no pacáid scríbhinní den tsórt san beidh sí ina fianaise dho-chlaoite air gurb é ní an scríbhinn no an phacáid sin ná an ní adeirtear sa chúl-scríbhinn sin.

    Where an order is made by an election tribunal for the production by the returning officer of any document or packet of documents in his possession relating to a specified election, the production by the returning officer of such document or packet of documents in pursuance of such order shall be conclusive evidence that such document or packet of documents relate to the said specified election and the endorsement made by the returning officer in pursuance of this Schedule on any such document or packet of documents shall be conclusive evidence that such document or packet is what it is stated in such endorsement to be.

    Number 28 of 1930: ELECTORAL (DUBLIN COMMERCIAL) ACT, 1930

  12. #915883

    —(1) Pé uair a bheidh an tsuim is có-ionann in airgead reatha Shaorstáit Éireann ar pár leis an bpostas do híocadh ar phacáid phuist le n-a mbaineann an tAcht so níos lugha ná an postas do bheadh iníoctha ar an bpacáid phuist sin dá mba i Saorstát Éireann do postálfaí í, féadfaidh an tAire, fé mar is rogha leis, an phacáid phuist sin do chur thar n-ais chun na tíre inar postáladh í, no an postas do bheadh iníoctha ar an bpacáid phuist sin dá mba i Saorstát Éireann a postálfaí í d'éileamh ar an duine agus do bhaint tré aicsean shíbhialta den duine go dtabharfaidh an phacáid phuist sin le tuisgint í theacht uaidh no í bheith curtha ar aghaidh aige no thar a cheann.

    —(1) Whenever the sum equivalent in Saorstát Eireann currency at par to the postage paid on a postal packet to which this Act applies is less than the postage which would have been payable on such postal packet if it had been posted in Saorstát Eireann, the Minister may, at his discretion, either return such postal packet to the country in which it was posted, or charge upon and recover by civil action from the person from whom such postal packet purports to come or by whom or on whose behalf it purports to have been sent the postage which would have been payable on such postal packet if it had been posted in Saorstát Eireann.

    Number 7 of 1937: POST OFFICE (EVASION OF POSTAGE) ACT, 1937

  13. #921673

    Má orduíonn bínse toghacháin don cheann chomhrimh aon scríbhinn no pacáid scríbhinní ina sheilbh a bhaineann le toghachán áirithe do thabhairt i láthair agus má dheineann an ceann comhrimh an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin do thabhairt i láthair do réir an orduithe sin beidh an thabhairt-iláthair sin ina fianaise dho-chlaoite go mbaineann an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin leis an toghachán áirithe sin, agus an chúl-scríbhinn a bheidh curtha ag an gceann comhrimh do réir an Sceidil seo ar aon scríbhinn no pacáid scríbhinní den tsórt san beidh sí ina fianaise dho-chlaoite gurb é ní an scríbhinn no an phacáid sin ná an ní adeirtear sa chúl-scríbhinn sin iseadh í.

    Where an order is made by an election tribunal for the production by the returning officer of any document or packet of documents in his possession relating to a specified election, the production by the returning officer of such document or packet of documents in pursuance of such order shall be conclusive evidence that such document or packet of documents relates to the said specified election, and the endorsement made by the returning officer in pursuance of this Schedule on any such document or packet of documents shall be conclusive evidence that such document or packet is what it is stated in such endorsement to be.

    Number 30 of 1937: SEANAD ELECTORAL (UNIVERSITY MEMBERS) ACT, 1937

  14. #925299

    Má orduíonn bínse toghacháin don cheann chóimhrimh Seanaid aon scríbhinn no pacáid scríbhinní ina sheilbh a bhainfidh le toghachán áirithe do thabhairt i láthair agus má dheineann an ceann cóimhrimh Seanaid an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin do thabhairt i láthair do réir an orduithe sin beidh an tabhairt-i-láthair sin ina fianaise dho-chlaoite go mbaineann an scríbhinn no an phacáid scríbhinní sin leis an toghachán áirithe sin, agus an chúl-scríbhinn a bheidh curtha ag an gceann cóimhrimh Seanaid do réir an Sceidil seo ar aon scríbhinn no pacáid scríbhinní den tsórt san beidh sí ina fianaise dho-chlaoite gurb é ní an scríbhinn no an phacáid sin ná an ní go ndeirtear sa chúlscríbhinn sin gurb í é.

    Where an order is made by an election tribunal for the production by the Seanad returning officer of any document or packet of documents in his possession relating to a specified election, the production by the Seanad returning officer of such document or packet of documents in pursuance of such order shall be conclusive evidence that such document or packet of documents relates to the said specified election and the endorsement made by the Seanad returning officer in pursuance of this Schedule on any such document or packet of documents shall be conclusive evidence that such document or packet is what it is stated in such endorsement to be.

    Number 43 of 1937: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1937

  15. #1015358

    Má ordaíonn binse toghcháin do cheann comhairimh an tSeanaid aon doiciméid nó pacáid doiciméidí a thabhairt ar aird a bheas ina sheilbh faoi na Rialacha seo agus a bhainfeas le toghchán sonraithe, is fianaise dhosháruithe go mbaineann an doiciméid nó an phacáid doiciméidí sin leis an toghchán sonraithe sin ceann comhairimh an tSeanaid do thabhairt na doiciméide nó na pacáide doiciméidí sin ar aird do réir an orduithe sin, agus is fianaise dhosháruithe an formhuiniú a bheas déanta ag ceann comhairimh an tSeanaid de bhun na Rialacha seo ar aon doiciméid nó pacáid doiciméidí den tsórt sin gurb é an doiciméid nó an phacáid sin an ní a deirtear sa bhformhuiniú gurb é é.

    Where an order is made by an election tribunal for the production by the Seanad returning officer of any document or packet of documents in his possession under these Rules and relating to a specified election, the production by the Seanad returning officer of such document or packet of documents in pursuance of such order shall be conclusive evidence that such document or packet of documents relates to the said specified election and the endorsement made by the Seanad returning officer in pursuance of these Rules on any such document or packet of documents shall he conclusive evidence that such document or packet is what it is stated in such endorsement to be.

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  16. #1015727

    Má ordaíonn binse toghcháin do cheann comhairimh an tSeanaid aon doiciméid nó pacáid doiciméidí a thabhairt ar aird a bheas ina sheilbh faoi na Rialacha seo agus a bhainfeas le toghchán sonraithe, is fianaise dhosháruithe go mbaineann an doiciméid nó an phacáid doiciméidí sin leis an toghchán sonraithe sin ceann comhairimh an tSeanaid do thabhairt na doiciméide nó na pacáide doiciméidí sin ar aird do réir an orduithe sin, agus is fianaise dhosháruithe an formhuiniú a bheas déanta ag ceann comhairimh an tSeanaid de bhun na Rialacha seo ar aon doiciméid nó pacáid doiciméidí den tsórt sin gurb é an doiciméid nó an phacáid sin an ní a deirtear sa bhformhuiniú gurb é é.

    Where an order is made by an election tribunal for the production by the Seanad returning officer of any document or packet of documents in his possession under these Rules and relating to a specified election, the production by the Seanad returning officer of such document or packet of documents in pursuance of such order shall be conclusive evidence that such document or packet of documents relates to the said specified election and the endorsement made by the Seanad returning officer in pursuance of these Rules on any such document or packet of documents shall be conclusive evidence that such document or packet is what it is stated in such endorsement to be.

    Number 42 of 1947: SEANAD ELECTORAL (PANEL MEMBERS) ACT, 1947

  17. #144624

    (a) i bpaicéad nach mbeidh níos mó ná 6 chileagram den earra ann,

    ( a ) in a packet containing not more than 6 kilograms of the commodity,

    Statutory Instruments: 1980

  18. #144809

    18p an paicéad 4 unsa

    18p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  19. #144810

    30p an paicéad 8 n-unsa

    30p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  20. #144812

    50p an paicéad 16 unsa

    50p per 16 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  21. #144814

    31p an paicéad 8 n-unsa

    31 p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  22. #144815

    49p an paicéad 16 unsa

    49p per 16 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  23. #144817

    20p an paicéad 4 unsa

    20p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  24. #144818

    35p an paicéad 8 n-unsa

    35p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  25. #144820

    50p an paicéad 12 unsa

    50p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  26. #144821

    21p an paicéad 4 unsa

    21p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  27. #144822

    34p an paicéad 8 n-unsa

    34p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  28. #144823

    48p an paicéad 12 unsa

    48p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  29. #144825

    24p an paicéad 4 unsa

    24p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  30. #144826

    40p an paicéad 8 n-unsa

    40p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  31. #144827

    59p an paicéad 12 unsa

    59p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  32. #144828

    23p an paicéad 4 unsa

    23p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  33. #144829

    39p an paicéad 8 n-unsa

    39p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  34. #144830

    55p an paicéad 12 unsa

    55p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  35. #144838

    £1.12 an paicéad 1lb.

    £1.12 per 1 lb packet

    Statutory Instruments: 1980

  36. #144840

    95p an paicéad 1 lb.

    95p per 1 lb. packet

    Statutory Instruments: 1980

  37. #144845

    30½p an paicéad 175 ghram

    30½ per 175 gram packet

    Statutory Instruments: 1980

  38. #146755

    £1.11½ an paicéad 1 lb.

    £1.11½ per 1 lb. packet

    Statutory Instruments: 1980

  39. #147915

    £1.12 an paicéad l lb.

    £1.12 per 1 lb. packet

    Statutory Instruments: 1980

  40. #147918

    28p an paicéad 175 gram

    28p per 175 gram packet

    Statutory Instruments: 1980

  41. #147931

    16½p an paicéad 4 unsa

    16½p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  42. #147932

    28p an paicéad 8 n-unsa

    28p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  43. #147933

    46½p an paicéad 16 unsa

    46½p per 16 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  44. #147934

    27½p an paicéad 8 n-unsa

    27½p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  45. #147935

    45½p an paicéad 16 unsa

    45½p per 16 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  46. #147936

    18½p an paicéad 4 unsa 33p

    18½p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  47. #147937

    33p an paicéad 8 n-unsa

    33p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  48. #147938

    46½p an paicéad 12 unsa

    46½p per 12 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  49. #147939

    19½p an paicéad 4 unsa

    19½p per 4 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980

  50. #147940

    31½p an paicéad 8 n-unsa

    31½p per 8 oz. packet

    Statutory Instruments: 1980