#319363
cuirfear an togra ar an dréachtchlár oibre ansin don chéad pháirtseisiún eile ina dhiaidh sin.
the proposal shall then be placed on the draft agenda of the first part-session thereafter.
cuirfear an togra ar an dréachtchlár oibre ansin don chéad pháirtseisiún eile ina dhiaidh sin.
the proposal shall then be placed on the draft agenda of the first part-session thereafter.
Déanfar fógairt an Uachtaráin le linn an pháirtseisiúin a tharlaíonn tar éis na doiciméid sin a fháil.
The President’s announcement shall be made during the part-session following the receipt of such documents.
De ghnáth, ní sheolfar níos mó ná díospóireacht urghnách amháin i rith gach páirtseisiúin.
As a rule, no more than one extraordinary debate shall be held during each part-session.
Féadfaidh an tUachtarán tréimhse eile den sórt sin a cheadú níos faide anonn sa pháirtseisiún céanna.
The President may allow a further such period later during the same part-session.
Má dhiúltaítear don tairiscint, ní fhéadfar í a chur síos arís i rith an pháirtseisiúin chéanna.
If the motion is rejected, it may not be tabled again during the same part-session.
Maidir le haon chinneadh de chuid na Parlaiminte chun díospóireacht a chur ar atráth go dtí páirtseisiún ina dhiaidh sin, sonrófar ann an páirtseisiún a mbeidh an díospóireacht le cur san áireamh ar a chlár oibre, ar an tuiscint go ndéantar an clár oibre don pháirtseisiún sin a tharraingt suas i gcomhréir le Riail 137 agus Riail 140.
Any decision by Parliament to adjourn a debate to a subsequent part-session shall specify the part-session on the agenda of which the debate is to be included, on the understanding that the agenda for that part-session is drawn up in accordance with Rules 137 and 140.
Fógrófar an ceartúchán ag an bpáirtseisiún ina dhiaidh sin.
The corrigendum shall be announced at the following part-session.
togra i gcomhair cinnidh chun urscaoileadh a dheonú nó chun cinneadh ar urscaoileadh a chur siar (vótáil i bpáirtseisiún mhí Aibreáin) nó togra i gcomhair cinnidh chun urscaoileadh a dheonú nó chun diúltú d’urscaoileadh a dheonú (vótáil i bpáirtseisiún mhí Dheireadh Fómhair);
a proposal for a decision granting discharge or postponing the discharge decision (April part-session vote) or a proposal for a decision granting or refusing to grant discharge (October part-session vote);
Vótáil i bpáirtseisiún mhí Aibreáin
April part-session vote
Vótáil i bpáirtseisiún mhí Dheireadh Fómhair
October part-session vote
Féadfaidh an Pharlaimint díospóireacht a thionól agus rún a ghlacadh ag páirtseisiún mhí na Nollag.
Parliament may hold a debate and adopt a resolution at the December part-session.
Déanfar fógairt an Uachtaráin le linn an pháirtseisiúin a tharlaíonn tar éis na doiciméid sin a fháil.
The President's announcement shall be made during the part-session following the receipt of those documents.
Ansin rachaidh an Pharlaimint ar aghaidh leis an vótáil sin le linn an pháirtseisiúin chéanna.
Parliament shall then proceed to that vote during the same part-session.
Beirt in aghaidh an pháirtseisiúin an teorainn a bheidh le líon na gCoimisinéirí a dtabharfar cuireadh dóibh.
The number of Commissioners to be invited shall be limited to two per part-session.
Ní rachaidh líon na dtrascheisteanna móra a ndéantar díospóireacht orthu le linn an pháirtseisiúin chéanna thar trí.
The number of major interpellations debated during the same part-session shall not exceed three.
De ghnáth, ní sheolfar níos mó ná díospóireacht urghnách amháin i rith gach páirtseisiúin.
As a rule, no more than one extraordinary debate shall be held during each part-session.
Féadfaidh an tUachtarán tréimhse eile den sórt sin a cheadú níos faide anonn sa pháirtseisiún céanna.
The President may allow a further such period later during the same part-session.
Féadfaidh gach Feisire uasmhéid de thrí mhíniú ó bhéal ar an vótáil a thabhairt in aghaidh an pháirtseisiúin.
Each Member may give a maximum of three oral explanations of vote per part-session.
Má dhiúltaítear don tairiscint, ní fhéadfar í a chur síos arís i rith an pháirtseisiúin chéanna.
If the motion is rejected, it may not be tabled again during the same part-session.
Ceapfar a gcuid comhaltaí i rith an chéad pháirtseisiúin tar éis atoghadh na Parlaiminte.
Their members shall be appointed during the first part-session following the re-election of Parliament.
Fógrófar an ceartúchán ag an bpáirtseisiún ina dhiaidh sin.
The corrigendum shall be announced at the following part-session.
togra i gcomhair cinnidh chun urscaoileadh a dheonú nó chun cinneadh ar urscaoileadh a chur siar (vótáil i bpáirtseisiún mhí Aibreáin) nó togra i gcomhair cinnidh chun urscaoileadh a dheonú nó chun diúltú d’urscaoileadh a dheonú (vótáil i bpáirtseisiún mhí Dheireadh Fómhair);
a proposal for a decision granting discharge or postponing the discharge decision (April part-session vote) or a proposal for a decision granting or refusing to grant discharge (October part-session vote);
Vótáil i bpáirtseisiún mhí Aibreáin
April part-session vote
Vótáil i bpáirtseisiún mhí Dheireadh Fómhair
October part-session vote
Ag tús gach páirtseisiúin, déanfaidh an Pharlaimint a clár oibre a ghlacadh.
At the beginning of each part-session, Parliament shall adopt its agenda.
Déanfar seasamh na Comhairle agus, i gcás é a bheith ar fáil, an moladh don dara léamh ón gcoiste freagrach a chur go huathoibríoch ar an dréachtchlár oibre don pháirtseisiún a bhfuil Céadaoin an tseisiúin sin ar an gCéadaoin is gaire roimh an lá a dtéann an tréimhse trí mhí nó, má fhadaítear an tréimhse sin i gcomhréir le Riail 62, an tréimhse ceithre mhí, in éag mura rud é gur déileáladh leis an ábhar ag páirtseisiún níos túisce.
The Council’s position and, where available, the recommendation for second reading of the committee responsible shall automatically be placed on the draft agenda for the part-session whose Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the period of 3 months or, if extended in accordance with Rule 62, of 4 months, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.
Measfar moltaí a bheith arna nglacadh mura rud é, roimh thús an pháirtseisiúin, go dtíolacann 40 Feisire ar a laghad agóid i scríbhinn, agus sa chás sin cuirfear moltaí an choiste san áireamh i gclár oibre an pháirtseisiúin chéanna chun díospóireacht agus vótáil a dhéanamh orthu.
Recommendations shall be deemed adopted unless, before the beginning of the part-session, at least 40 Members submit a written objection, in which case the committee’s recommendations shall be included on the agenda of the same part-session for debate and voting.
Tabharfar tosaíocht, roimh ócáid ar leith, do thairiscintí i gcomhair rún a bhfuil sé beartaithe ina leith go leanfaidh vótáil sa Pharlaimint astu, ar tairiscintí iad atá dírithe ar an gComhairle, ar an gCoimisiún, ar na Ballstáit, ar thríú tíortha nó ar chomhlachtaí idirnáisiúnta, ar choinníoll gurb é an páirtseisiún reatha an t-aon pháirtseisiún de Pharlaimint na hEorpa ag a bhféadfar an vótáil a dhéanamh in am.
Priority shall be given to motions for resolutions intended to lead to a vote in Parliament addressed to the Council, the Commission, the Member States, third countries or international bodies, before a particular event, provided that the current part-session is the only part-session of the European Parliament at which a vote can be held in time.
Déanfar an seasamh ón gComhairle agus, i gcás é a bheith ar fáil, an moladh don dara léamh ón gcoiste freagrach a chur go huathoibríoch ar an dréachtchlár oibre don pháirtseisiún a bhfuil Céadaoin an pháirtseisiúin sin ar an gCéadaoin is gaire roimh an lá a théann an tréimhse 3 mhí nó, má fhadaítear an tréimhse sin i gcomhréir le Riail 64, an tréimhse 4 mhí, in éag mura rud é gur déileáladh leis an ábhar ag páirtseisiún níos túisce.
The Council's position and, where available, the committee responsible's recommendation for second reading shall be automatically placed on the draft agenda for the part-session the Wednesday of which falls before and closest to the day that the three month period or, if extended in accordance with Rule 64, the four month period, expires, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.
Más rud é, 10 lá oibre roimh thús an pháirtseisiúin a bhfuil Céadaoin an tseisiúin sin ar an gCéadaoin is gaire roimh lá éagtha an sprioc-ama dá dtagraítear i mír 5, nach bhfuil tairiscint i gcomhair rún den sórt sin curtha síos ag an gcoiste freagrach, féadfaidh grúpa polaitiúil nó Feisirí a shroicheann an tairseach íseal ar a laghad tairiscint i gcomhair rúin a chur síos ar an ábhar lena chur ar an gclár oibre don pháirtseisiún dá dtagraítear thuas.
If, 10 working days before the start of the part-session of which the Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the deadline referred to in paragraph 5, the committee responsible has not tabled such a motion for a resolution, a political group or Members reaching at least the low threshold may table a motion for a resolution on the matter for inclusion on the agenda for the part-session referred to above.
Más rud é, 10 lá oibre roimh thús an pháirtseisiúin a bhfuil Céadaoin an tseisiúin sin ar an gCéadaoin is gaire roimh lá éagtha an sprioc-ama do chur in aghaidh ghlacadh an dréachtbhirt cur chun feidhme, nach bhfuil tairiscint i gcomhair rún den sórt sin curtha síos ag an gcoiste freagrach, féadfaidh grúpa polaitiúil nó Feisirí a shroicheann an tairseach íseal ar a laghad tairiscint i gcomhair rúin a chur síos ar an ábhar lena chur ar an gclár oibre don pháirtseisiún dá dtagraítear thuas;
If, 10 working days prior to the start of the part-session of which the Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the deadline for opposing the adoption of the draft implementing measure, the committee responsible has not tabled a motion for such a resolution, a political group or Members reaching at least the low threshold may table a motion for a resolution on the matter for inclusion on the agenda for the part-session referred to above;
Féadfar Tráth na gCeisteanna a sheoladh leis an gCoimisiún ag gach páirtseisiún ar feadh tréimhse suas le 90 nóiméad ar théama cothrománach sonrach amháin nó níos mó, ar téamaí iad a chinnfidh Comhdháil na nUachtarán 1 mhí amháin roimh an bpáirtseisiún.
Question Time with the Commission may be held at each part-session for a duration of up to 90 minutes on one or more specific horizontal themes to be decided upon by the Conference of Presidents one month in advance of the part-session.
Nuair is cuí, agus ag féachaint do thromchúis an tsáraithe ar chaighdeáin iompair na bhFeisirí, féadfaidh an Feisire atá sa chathaoir ar pháirtseisiún, ar chomhlacht, ar choiste nó ar thoscaireacht, tráth nach déanaí ná an chéad pháirtseisiún eile nó an chéad chruinniú eile den chomhlacht, den choiste nó den toscaireacht lena mbaineann, a iarraidh ar an Uachtarán Riail 176 a chur i bhfeidhm.
Where appropriate, and bearing in mind the seriousness of the breach of the standards of conduct of Members, the Member in the chair of a part-session, body, committee or delegation may, no later than the following part-session or the following meeting of the body, committee or delegation concerned, ask the President to apply Rule 176.
Tabharfar tosaíocht, roimh ócáid ar leith, do thairiscintí i gcomhair rún a bhfuil sé beartaithe ina leith go leanfaidh vótáil sa Pharlaimint astu, ar tairiscintí iad atá dírithe ar an gComhairle, ar an gCoimisiún, ar na Ballstáit, ar thríú tíortha nó ar chomhlachtaí idirnáisiúnta, ar choinníoll gurb é an páirtseisiún reatha an t-aon pháirtseisiún de Pharlaimint na hEorpa ag a bhféadfar an vótáil a dhéanamh in am.
Priority shall be given to motions for resolutions intended to lead to a vote in Parliament addressed to the Council, the Commission, the Member States, third countries or international bodies, before a particular event, provided that the current part-session is the only part-session of the European Parliament at which a vote can be held in time.
Cuirfear an tairiscint seo ar dhréachtchlár oibre an pháirtseisiúin a bheidh ann tar éis don choiste cinneadh a dhéanamh.
This motion shall be placed on the draft agenda of the part-session following the decision by the committee.
Más rud é nach bhfuil aon pháirtseisiún ann sula dtéann an teorainn ama in éag, measfar an ceart freagartha a bheith arna tharmligean chuig an gcoiste freagrach.
If there is no part-session before the deadline expires, the right of response shall be deemed to have been delegated to the committee responsible.
Déanfar moltaí a tharraingeofar suas ar an tslí seo a chur san áireamh sa chlár oibre don chéad pháirtseisiún eile ina dhiaidh sin.
Recommendations drawn up in this way shall be included on the agenda for the next part-session.
I gcásanna práinneacha arna gcinneadh ag an Uachtarán, féadfar moltaí a chur san áireamh sa chlár oibre le haghaidh páirtseisiúin reatha.
In urgent cases decided upon by the President, recommendations may be included on the agenda for a current part-session.
Beidh an díospóireacht agus an vótáil ann, ar a dhéanaí, i rith an pháirtseisiúin i ndiaidh thíolacadh na tairisceana.
The debate and the vote shall take place, at the latest, during the part-session following the submission of the motion.
Ní dhéanfaidh sí amhlaidh má tá tuarascáil ar an ábhar céanna sceidealta lena tógáil sa pháirtseisiún céanna nó sa pháirtseisiún ina dhiaidh sin, mura rud é go molann an tUachtarán a mhalairt ar chúiseanna eisceachtúla.
It shall not do so if a report on the same matter is scheduled for the same or the next part-session, unless the President, for exceptional reasons, proposes otherwise.
Seolfar Tráth na gCeisteanna leis an gComhairle agus leis an gCoimisiún ag gach páirtseisiún ag tráthanna a chinnfidh an Pharlaimint ar thogra ó Chomhdháil na nUachtarán.
Question Time with the Council and the Commission shall be held at each part-session at times decided by Parliament on a proposal from the Conference of Presidents.
Ní fhéadfaidh aon Fheisire níos mó ná ceist amháin a chur ar an gComhairle agus ceist amháin ar an gCoimisiún ag aon pháirtseisiún ar leith.
No Member may put more than one question to the Council and one question to the Commission at any given part-session.
Cuirfear deireadh leis an nós imeachta tríd an dearbhú, maille le hainmneacha na sínitheoirí, a chur ar aghaidh chuig na seolaithe, ag deireadh an pháirtseisiúin.
The procedure shall be closed by the forwarding to the addressees, at the end of the part-session, of the declaration, together with the names of the signatories.
Ag tús an pháirtseisiúin ina dhiaidh sin, féadfaidh an tUachtarán a iarraidh ar an suí iomlánach cinneadh a dhéanamh i dtaobh an ceart an chaingean a choimeád ar bun.
At the start of the following part-session, the President may ask the plenary to decide whether the action should be maintained.
Is é a bheidh sa pháirtseisiún ná cruinniú na Parlaiminte arna chomóradh de ghnáth gach mí agus arna fhoroinnt ina shuíonna laethúla.
The part-session shall be the meeting of Parliament convened as a rule each month and subdivided into daily sittings.
Déanfar an dréacht críochnaitheach den chlár oibre a dháileadh ar na Feisirí trí huaire an chloig ar a laghad roimh thús an pháirtseisiúin.
The final draft agenda shall be distributed to Members at least 3 hours before the beginning of the part-session.
Le linn dréacht críochnaitheach de chlár oibre páirtseisiúin a tharraingt suas, féadfaidh Comhdháil na nUachtarán a mholadh go dtógfar míreanna eile gan leasú nó gan díospóireacht.
When drawing up the final draft agenda for a part-session, the Conference of Presidents may propose that other items be taken without amendment or without debate.
Ag tús gach páirtseisiúin, déanfaidh an Pharlaimint cinneadh ar an dréacht críochnaitheach den chlár oibre.
At the beginning of each part-session, Parliament shall take a decision on the final draft agenda.
Ní mór aon tograí den sórt sin a bheith faighte ag an Uachtarán uair an chloig ar a laghad sula gcuirfear tús leis an bpáirtseisiún.
Any such proposals must be received by the President at least 1 hour before the opening of the part-session.
Má dhiúltaítear do thairiscint nós imeachta chun an clár oibre a leasú, ní fhéadfar í a chur síos arís i rith an pháirtseisiúin sin.
If a procedural motion to amend the agenda is rejected, it may not be tabled again during the same part-session.